登陆注册
8740400000009

第9章 意犹未尽的思念 (9)

P. S. If you keep the diary, please don't let it be the dry stuff I could buy in a ten franc guide book. I'm not interested in dates and places, even the Battle of New Orleans, unless you have some unusual reaction to them. Don't try to be witty in the writing, unless it's natural— just true and real.

P. P. S. Will you please read this letter a second time? I wrote it over twice.

最亲爱的斯考蒂:

我也没有多少时间给你写信了,希望你能把这封信读上两遍——虽然这看上去比较痛苦。或许,你现在会拒绝接受它,但是过不了多久,这些话将成为你的真理。我在跟你说这些的时候,你或许认为我已是一个老人,是个“专横”的人;当我向你说起自己年轻时的经历,我所说的一切对你来说是不真实的——因为年轻人总是不相信父辈们年轻时候的事情。但是,如果我能把它写下来,你也许会理解一点。

当我像你这么大的时候,我生活在一个伟大的梦想中。梦想一直在成长,我也学会了如何描述它,让别人聆听。有一天,梦想破碎了,那就是我最终决定和你妈妈结婚的时候——尽管我知道她从小娇生惯养,而且对我并不好。跟她结婚之后,我就立刻后悔了,但是那些天我还是很耐心,尽量维持这种关系,通过另一种方式去爱她。在你出生之后,有很长一段时间,我们的生活充满了幸福。但我是一个分裂的人——她需要我为她做更多的工作,因此我不能更好地追求自己的梦想。后来她意识到了工作就是尊严,仅有的尊严,但一切都为时已晚,她试图通过自己的工作来弥补这些时,已经太迟了,她的身体已经不行了,彻底不行了。

让我去弥补损失也已经晚了——在她身上,我已经花费了几乎全部的资源、精力和财富,但是我依然奋斗了五年,直到我的身体也彻底垮掉,现在,我所关心的事情只有酗酒和遗忘。

我所犯的错误就是跟她结婚。我和她属于不同的世界——如果她在南方的庄园跟一个单纯的男人结婚,可能会过得很快乐。她缺少在大城市这个舞台生存的能力——有时她会装作有这个能力,而且伪装得很好,但事实上她并没有。在应该强硬的时候,她表现得软弱;在应该让步的时候,她却表现得很强硬。她从来都不知道如何运用自己的力量——她已经把这些弱点都传给了你。

有很长一段时间,我恨她的母亲没有教给她任何好的习惯——除了“得过且过”和狂妄自负。在这个世界上,我不想再见到任何被懒散带大的女人。我生命中最重要的一个愿望就是你不要变成那种人,那种给自己和别人都带来毁灭的人。当你在14岁那年开始显露出令我烦扰的迹象时,我安慰自己说,你可能在社交方面早熟了一些,而接受严格的学校教育将会解决这些问题。但是,有时我也这样想,那些懒散的人似乎是一个特殊的阶层,对他们来说,不能给他们安排什么,也不能恳请他们做什么——他们对于人类家庭唯一的贡献,就是坐热一张普通桌子前的椅子罢了。

我重新调整自己的日子已经结束了,如果你选择了那种懒散的生活方式,我也不想去改变你。但是,我希望不管是在家里还是在外面,我都不再被懒散的人烦扰;我希望自己的精力和薪水能用来服务那些跟我有共同语言的人们。

我担心你并没有意识到这些,没有意识到我在这里所做的一切,是一个曾经做出优秀业绩的人最后的努力。我已经没有足够的精力,或者说足够的金钱来承担这样一个沉重的负担。当我感觉自己正在做这些的时候,我心里会充满愤怒和怨恨。像你妈妈那样的人必须得到帮助,因为病痛致使他们无法有所作为。但是,另外一件事就完全不同了:你已经度过了两年碌碌无为的生活,你既没有改进你的身体状况,也没有调整你的精神状态,你唯一做的就是一封接一封地给那些沉闷的人们写一些沉闷的信件,除了收到一些你自己并不接受的邀请之外,你做这件事没有任何目的。甚至在睡觉的时候,这件事仍然在继续。因此,我知道你现在的整个旅行就是等待邮件的漫长过程,那就像一个爱嚼舌的老妇从来不能让她的舌头停止下来。

你已经到了这样的年龄:只有当你看起来有前途时,大人们才会对你产生兴趣。小孩子的心灵是最迷人的,因为他用全新的眼睛看待旧的事物——但是大约12岁的时候,这种情形改变了。青少年们提供不了任何东西,他们什么也不会做,什么也不会说,而成年人则相反,他们对这些非常擅长。和你一起住在巴尔的摩时(你曾跟哈罗德说我对你的态度在严格和疏忽之间变换不停,据此我猜你这些话的意思是指我有时候非常轻率,所以感染了肺结核;或者是我只顾自己一心写作,因为我几乎没有任何社交活动,除了跟你在一起之外),由于你母亲的病情,我不得不负担起家庭的重担。但是,我对你戴男礼帽和不停地打电话的行为,一直都没放在心上,直到那天在舞蹈学校你故意怠慢我,从那以后,我才不愿意……

总而言之,自从你在夏令营把自己训练成一个优秀的潜水员之后(你现在已经比以前退步了不少),你所做的能让我高兴和自豪的事情简直可以忽略不计。1925年,你作为“野蛮社会的女孩”的经历,我一点儿也不感兴趣。我不想再知道这些——它们会让我心烦意乱,就像跟富家子弟共进晚餐一样。当我感觉到你没有做有益的事情时,你的陪伴和照料只会让我失望,因为那是愚蠢的浪费和琐碎的烦扰。从另一面来说,当我看到你身上散发出生活的气息和向上的意志时,我在世界上将不再需要任何陪伴。因为毫无疑问,你身上依然存在美好的品质,一种对于生活的真正激情——一种属于你自己的真正的梦想——我的想法就是抓住机会,让它变成你实实在在的品质——因为当你妈妈下决心花些时间和精力去学些什么的时候,却为时已晚。当你还是个孩子时,你曾学过说法语,你对知识的零星掌握让人着迷——而你现在的谈话却非常平庸,就像是在考恩·霍洛高级中学度过的最后两年——如同你在《生活》和《性传奇》中所看到的内容那样。

9月份,我将到东部去接你——但是,这封信是要向你声明:我将对你的许诺不再感兴趣,只对自己亲眼看到的感兴趣。我会一直爱你,但让我感兴趣的只是那些与我志同道合的人,而且像我这样的年龄也不可能有什么改变。无论你是否愿意——或者是想要——就让我看你的表现吧。

爸爸

米高梅影片公司

加利福尼亚州卡尔弗城

1938年7月7日

又及:如果你还坚持写日记的话,请不要让你的日记成为枯燥乏味的东西,我用10法郎就能买到的《旅行指南》里就有。我对日期、地名,甚至“新奥尔良大战”之类的不感兴趣,除非你对它们有些独特的体会。写作时不要追求措辞巧妙诙谐,除非是自然行文的需要——要实实在在。

再及:请你把这封信再看一遍好吗?这封信我写了两遍。

dignity [digniti] n. 尊严;高尚;高位

Man cannot have dignity without loving the dignity of his fellow.

善人者,人必善之。

collapse [kl鎝s] v. 坍塌;瓦解

Both his health and his bussiness collapsed within a year.

一年之内,他的身体和生意都垮掉了。

contribution [kntribju:n] n. 捐款;捐资;促成作用

Einstein makes a great contribution to science.

爱因斯坦对科学作出了伟大的贡献。

gossip [gsip] n. 闲话;聊天;流言飞语

I strongly dislike gossip.

我深恶说人闲话。

当我像你这么大的时候,我生活在一个伟大的梦想之中。

我重新调整自己的日子已经结束了,如果你选择了那种懒散的生活方式,我也不想去改变你。

小孩子的心灵是最迷人的,因为他用全新的眼睛看待旧的事物——但是大约12岁的时候,这种情形改变了。

We belonged to different worlds—she might have been happy with a kind simple man in a southern garden.

belong to:(在所有权等方面)属于;是……的成员

For a long time I hated her mother for giving her nothing in the line of good habit—nothing but "getting by" and conceit.

nothing but:只有;只不过;仅仅

贝多芬致兄弟

Ludwig van Beethoven to His Brothers

路德维格·凡·贝多芬(1770—1827),德国作曲家。他是从古典音乐向浪漫主义音乐过渡时期的最杰出音乐家,也是人类艺术史上最伟大的创造者之一。作为伟大的古典作曲家兼浪漫派先驱,他被永远载入史册。1797年后,贝多芬患了耳聋病,病情逐年恶化。对一个音乐家来说,再没有比这更沉重的打击了!

在这封信中,他想把所遭受的痛苦向兄弟述说,但写好后并未寄出。

For my brothers Carl and (Johann) Beethoven,

Oh, yeah! men, who think or say that I am malevolent, stubborn, or misanthropic, how greatly do ye wrong me, you do not know the secret causes of my seeming, from childhood my heart and mind were disposed to the gentle feeling of good will, I was even ever eager to accomplish great deeds, but reflect now that for 6 years I have been in a hopeless case, aggravated by senseless physicians, cheated year after year in the hope of improvement, finally compelled to face the prospect of a lasting malady (whose cure will take years, or, perhaps, be impossible), born with an ardent and lively temperament, even susceptible to the diversions of society, I was compelled early to isolate myself, to live in loneliness, when I at times tried to forget all this, O'how harshly was I repulsed by the doubly sad experience of my bad hearing, and yet it was impossible for me to say to men speak louder, shout, for I am deaf.

同类推荐
  • 看见老外就能聊

    看见老外就能聊

    本书由国内篇和国外篇组成,其中国内篇收录了孔子儒学、四大发明、书法的艺术等内容;国外篇收录了圣诞节的起源与庆祝、感恩节、你没听说过的英国王室趣闻等内容。
  • 法律专业英语教程

    法律专业英语教程

    本书将学习英语与了解以美国为代表的英美法律、法律制度,提高实用法律英语操作能力紧密结合,即不仅注重英语能力的培养,也强调涉外法律专业知识的传授和技能的训练。本书除了适合“英语+法律”、“法律+英语”的涉外型、复合型本科生、研究生使用外,也可供法学、外交、国际贸易、国际金融和国际政治等专业的本科生、研究生学习法律和英语之用。此外,对于广大法律英语爱好者及希望了解英美法律和法律制度的专业人士,也是难得的参考书。
  • 饭店英语对答如流

    饭店英语对答如流

    内容鲜活,并且深入饭店组织,分别从前台部、客房部、餐饮部、商务部、商场部、康乐部展现各种英语对话情景,能满足国内饭店行业员工学习英语日常对话及接待外宾的基本需要,也能提高国内各大饭店的整体形象和员工的素质。
  • 英国学生科学读本

    英国学生科学读本

    《英国学生科学读本》是一套英国学生曾经使用的原版科学教材。作者尝试从孩子身边不起眼的细小事物开始,让他们自己走进奇妙的科学殿堂。这套科学读本犹如一部生动有趣的万物简史,书中提到的事物,都是人们天天可见的:狗、猫、麦子、铁、煤、铅笔、大头当然,有些是当地特有的东西,比如英国的硬币——便士。这些内容看起来平常得很,但每篇文章背后都关联着相应的专业科学,让读者学到丰富而有用的知识。《英国学生科学读本》的最后,还收录了一些优美的英语诗歌,描述了身边美丽的自然现象和孩子们的日常活动。对中国读者来讲,此书可谓一套多功能的英语读本。
  • 英语情态卫星副词与语篇中的情态补充

    英语情态卫星副词与语篇中的情态补充

    本书力图在系统功能语言学的人际元功能框架下,通过定性定量的综合法探讨英语语篇中的情态卫星副词和情态补充。
热门推荐
  • 传奇人生带系统

    传奇人生带系统

    楚皓,无数个时代的传说。从三界到五行之外,他永远是那个令人敬畏的至高主宰。楚皓只是一个普通的高中生,却在一次葬礼上偶遇系统,逐渐让他走向成熟,最终主宰三界和异世界。
  • 心动南嘉宾

    心动南嘉宾

    “南先生,听说您有喜欢的人了。”“是。”“南先生,听说您想要订婚?”“是。”“南先生,据说SL的林言小姐与您关系匪浅,并试图作为第三者插足您和你的恋人。“此言半真半假。”“南先生何出此言?”“我与林言确是关系匪浅,林言是我的未婚妻。”人人都说南律温和谦逊,待人温和。林言揉揉酸到至极的腰,又看向酸痛不已的双腿,“我呸,就是被他的外表骗了。”人前翩翩有礼VS人后禽兽不如,哪个更深得林言的心?
  • 哑女毒后

    哑女毒后

    一场大火让纪家三房原本聪明伶俐的纪俞成为运州城纪家最不起眼的哑女,时光荏苒,昔日哑女转身一变成为毒医圣手。只想为长兄之死查明真相,谁知遇到龙家病秧子。好吧,我不能趁你病要你命,于是过荒漠、斗苗寨、进京都……谁知某男越来越过分,是可忍孰不可忍?某男诱惑“给个皇后当当?”纪俞“不,我要当太后!”…………
  • 丹下左膳 百万两之壶(下)

    丹下左膳 百万两之壶(下)

    手握爱刀濡燕,单眼独臂的怪剑客丹下左膳将会大显身手!德川八代将军吉宗下令财政短黜的柳生藩整修日光东照宫。筹不出整修费用的对马守(官名),将所有希望寄托在祖先埋在某座山里的宝藏。而标示了埋藏地点的藏宝图,就放在传家之宝“猿壶”里面。此书为下卷。
  • 独霸刀皇

    独霸刀皇

    习刀者,霸道天下,勇往直前!!!现代形意宗师,特种兵翘楚在执行任务中穿越到这个以武为尊的世界中。且看腾飞强势崛起!脚踩武道奇才、刀砍宗门大派,力劈诸天神魔,以刀道证皇!!!!
  • 唐朝首席执行官

    唐朝首席执行官

    王亮望着破烂的茅屋,还有身边的漂亮老婆,老子撒子时候穿越的,一点准备都没有,怎么办?是先解决温饱,还是弄个超品的官来当当,要不一起搞定?既然来到了古时候,那么还是要入乡随俗的,三妻四妾王亮坚决抵制!太少了,怎么够呢?喜欢金疮药的请多多收藏,推荐,谢谢了,
  • 金石缘

    金石缘

    《金石缘》是一部才子佳人小说,又名《金石缘全传》。小说在叙述落难公子金玉与卖身为婢的平民女子石无瑕结为夫妇的故事时,涉及到了土财主林攀贵、医生石道全、扬州知府利图三个家庭的变迁,在一定程度上触及清代社会吏治腐败、官场黑暗、道德沦丧的现实,具有认识价值。
  • 无限之动漫电影小队

    无限之动漫电影小队

    本书曾用名《老婆重生还变身是什么操作》主角:“我,王皓,今天就要打爆掠夺者和穿越者的狗头!”
  • 荒野开始

    荒野开始

    一个一事无成失败者,为了从遥远的银河彼岸回家的历程。
  • 网游之木兮

    网游之木兮

    大梦初醒,木兮以为自己遭遇了穿越,却没想是穿越中的穿越,别人当这是游戏,自己却得当做生活!网游有风险,进入需谨慎!幸运与厄运参半,木兮只能说,自己的日子,那是相当之——“精彩”!接任务,非死即伤;交朋友,非人即妖;收宠物,好吧,这不提也罢,提起就是一捧华丽丽的辛酸泪!九曜说当年我毁了你,如今我赔你一个世界!到头来,木兮才知,不如怜取眼前人!