登陆注册
8740400000034

第34章 温情四溢的生活 (5)

Or else you can gradually come apart in London, and then flounder till you get your feet again, severally, but be clear about it. It lies between you and Katherine, nowhere else.

Of course you can't dream of living long without work. Couldn't you get the Westminster to give you two columns a week, abroad? You must try. You must stick to criticism. You ought also to plan a book, either on some literary point, or some man. I should like to write a book on English heroines. You ought to do something of that sort, but not so cheap. Don't try a novel, try essays, like Walter Pater or somebody of that style. But you can do something good in that line; something concerning literature rather than life.

And you must rest, and you and Katherine must heal, and come together, before you do any serious work of any sort. It's the split in the love that drains you. You see, while she doesn't really love you, and is not satisfied; you show to frightful disadvantage. But it would be a pity not to let your mind flower—it might, under decent circumstances, produce beautiful delicate things in perception and appreciation. And she has a right to provide the conditions. But not if you don't trust yourself nor her nor anybody, but go on slopping, and pandering to her smaller side.

...

If you want things to come right—if you are ill and exhausted, then take her money to the last penny, and let her do her own housework. Then she'll know you love her. You can't blame her if she's not satisfied with you. If I haven't had enough dinner, you can't blame me. But, you fool, you squander yourself, not for her, but to provide her with petty luxuries she doesn't really want. You insult her. A woman unsatisfied must have luxuries. But a woman who loves a man would sleep on a board.

...

Look. We pay 60 lire a month for this house: 25 lire for the servant; and food is very cheap. You could live on 185 lire a month in plenty—and be greeted as "Signoria" when you went out together it is the same as "Guten Tag, Herrschaften; " that would be luxury enough for Katherine.

Get up, lad, and be a man for yourself. It's the man who dares to take, who is independent, not he who gives.

I think Oxford did you harm.

It is beautiful, wonderful, here.

A ten-pound note is 253 lire. We could get you, I believe, a jolly nice apartment in a big garden, in a house alone, for 80 lire a month. Don't waste yourself—don't be silly and floppy. You know what you could do—you could write—then prepare yourself: and first make Katherine at rest in her love for you. Say "This I will certainly do"! it would be a relief for her to hear you. Don't be a child—don't keep that rather childish charm. Throw everything away, and say, "Now I act for my own good, at last."

We are getting gradually nearer again, Frieda and I. It is very beautiful here...

D.H. Lawrence

Lerici, per Fiaschefino,

Golfo della Spezia, Italy

Thursday 1913

亲爱的默里:

我收到你的信后,马上就给你回信,跟你坦白我的看法。

你认为不打算接受凯瑟琳的钱,这意味着你对她的爱情不信任。你说她需要一点物质享受,你不忍心去剥夺她这点权利。这种说法说明你对自己和她都不够尊重。

在我看来,你们俩好像不但没有日益亲密,反而是在将你们之间的纽带一根根地扯断。我认为你们两人应该开诚布公地沟通一下。她必须明确是否真正需要你,愿和你长相厮守,一生不再需要其他的男人。这意味着要有所失。在我看来,人生的唯一准则是要舍小利而取大义。不过,一个人对待这种事要采取诚实的态度。

她一定会说:“我是否甘心和杰克住在意大利的一个小地方,过着孤寂清贫而愉快的生活呢?”如果她能做到,那你就接受她的钱。如果她不愿意,那就不要勉强。

但是,不要再闪烁其词了。你们照这样下去,毫无疑问会劳燕分飞。她也许已经开始对你感到不满了,你所表现出的慷慨大度也不能博得她的欢心。你一定会说:“我怎样才能变得身强力壮,使自己和她都心满意足呢?” 如果闲散半年可以达到目的,那就这样做,并且接受她的钱。即使她失去了奢华的生活,也无关紧要,她不会因此而毙命。另外,你说的奢侈是什么意思?

如果她不愿意把今生今世托付给你,那你就独自一人到国外的大学去消遣些日子吧。不过我得警告你:那是像炼狱般凄凉的生活。

若不然,你们就在伦敦逐渐疏远,痛苦挣扎着直到各自站稳脚跟。但是,心里要想清楚,这是你和凯瑟琳之间的事,别人无能为力。

当然,你不能梦想长期无所事事地过日子。在国外,你能不能要求《威斯敏斯特报》每星期给你两栏在国外写呢?你得去问问。你应该继续写评论,还应该计划写部书,写文学的某个问题或某个作家也行。如果是我,就写一本论述英国女英雄的作品,你应该写点这类东西,但不要写太没有价值的东西。不要写小说,写散文吧,要像华特·培特(1839—1894,英国散文家和批评家)或他那种风格的作家那样。取材于文学方面,而不是生活方面,你在这方面会卓有成就的。

你必须休息,你和凯瑟琳都必须先养好身体,言归于好,才能成就大事。你之所以文思枯竭,都是爱情破裂的原因。你要知道,当她真的不爱你,对你不满意时,你的境况就非常不利。但是,你的才智不能充分展示实在是太可惜了——要是有像样的环境,以你的理解力和鉴赏力,可以写出很雅致的东西来。她有提供这种条件的权利。不过,要是你不自信,不信任她,也不信任任何人,继续陷入感情的泥沼,在一些微不足道的事情上讨好她,那将一事无成。

……

如果你希望一切有所好转,就在你生病了,或精疲力竭的时候,把她的钱全都收下,让她自己动手干家务。这样的话,她就知道你爱她。如果她对你感到不满,你不能埋怨她,就像如果我没有吃饱饭,你也不能怨我一样。然而,你这傻瓜,你这样不怜惜自己,并不是为她,而是为了让她得到那些她并不需要而又微不足道的奢侈玩意儿。你这是侮辱她,只有心怀不满的女人才非得奢侈。一个女人如果真心爱一个男人的话,即使睡木板也心甘情愿。

……

你看,我们每个月要为这房子付60里拉房租;付25里拉的工钱给佣人;食物非常便宜。你们每月花185里拉就可以过得很富裕了——当你们两人出门时,人家就会管你们叫“老爷、太太”——跟“Guten Tag,Herrschanen(德文:您好,老爷、太太)”一个意思。这对凯瑟琳来说,足够奢侈了。

振作起来,伙计,为了你自己,像个男子汉。一个独立的人是勇于接受的人,而不是施与的人。

我觉得牛津害了你。

这里美极了,棒极了。

一张10英镑的钞票相当于253里拉。我相信我们可以替你们租一座有漂亮花园、让人愉悦的公寓,独门独院,每月租金只要80里拉。不要糟蹋你自己——不要糊涂,不要优柔寡断。你知道自己有什么能耐,你能写作,那就做好准备吧:首先得稳住凯瑟琳对你的爱情。告诉自己:“我一定要这么做!”这话会让她颇感欣慰的。不要孩子气——别再那么幼稚了。抛开一切,说:“我现在所做的是为自己好。”

我和弗丽达又逐渐亲近了,这儿真美……

D.H.劳伦斯

星期四(1913年)

于意大利斯贝西亚湾

飞亚斯旦里附近的雷利奇

咨询函

由专业投资顾问出具的对股票、投资基金进行分析的私人信函,信函内容还包括对商品期货和资金市场投资的建议。

deprive [di'praiv] v. 剥夺;使丧失;使不能享有

Never deprive someone of hope.

永远不要使别人失去失望。

forfeit [f:fit] v. (因犯错)丧失;被没收

His lands were forfeited.

他的土地都已被没收。

inevitably [in'evitbli] adv. 不可避免地;必然地;意料之中

Wrongdoings inevitably trips up itself.

做坏事必然会暴露。

stake [steik] v. 资助;支持;把……押下打赌

I'd stake my life on it.

我敢拿性命来担保。

在我看来,人生的唯一准则是要舍小利而取大义。

一个女人如果真心爱一个男人的话,即使睡木板也心甘情愿。

一个独立的人是那勇于接受的人,而不是那施与的人。

You must stick to criticism.

stick to:保留;保有;遵守;坚持

You can' t blame her if she's not satisfied with you.

be satisfied with:对……感到满足

弗朗西斯·司各特·菲茨杰拉德致

玛丽亚·曼尼斯

F. Scott Fitzgerald to Marya Mannes

Dear Marya,

同类推荐
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翻译新究

    翻译新究

    本书是《翻译研究》的续编,思果先生积累将近十年,再次对劣质译文发起挑战。书中有对翻译的宏观认识,解读中英文之间的区别,也通过大量案例,引领年轻译者在何种情况下要遵循原文的语序,何种情况下可以改动原文,甚至进行适当的增删,进而通过剪裁、锤炼、深思,让译文变得像散文一样流利清通。
  • 双语学习丛书-影视名流

    双语学习丛书-影视名流

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 英文爱藏之·打开生命的窗

    英文爱藏之·打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 英语学习成功之路

    英语学习成功之路

    本书主要在英语学习的目的课时、教材形式的选择和英美英语的区别上展开讨论;从语音、词汇、语法和翻译几方面,具体讲述英语学习方法,从而提学习效率,达到事半功倍的英语学习效果。
热门推荐
  • 悠哥的位面观察记录

    悠哥的位面观察记录

    金刚:抓住提督的heart的一定是me,de-su!榛名:榛名。。。榛名可以的!狗女:就算是你也无法挑衅我的正义,十王裁决!黑雪姬:加速。。。加速。。。再加速点!雪之下雪乃:说忘就忘了,对你抱有期待的我还真是无可救药的天真啊!闭嘴,能请你离我十万公里远吗?结城明日奈:即使是世界抛弃了我们,小悠,我们还是可以一起活下去的!穹:啰嗦闭嘴吵死了!悠哥的无限世界的旅途,第一个的世界是SAO
  • 绣浮华

    绣浮华

    近乎完美的神女,遇见了让她失控的人。最后的最后,不断的探寻之后,浮生如梦
  • 泡沐里的少年郎

    泡沐里的少年郎

    我们的青春或多或少的都经历过一场不为人知的暗恋,在他或她的面前我们自卑胆怯,装作不经意的交谈和带有目的性的试探是我们为这场暗恋做的最勇敢的事。青春是无畏的也是遗憾的,暗恋的那个男孩或女孩最终埋葬在青春的回忆里。
  • 清怨

    清怨

    她精灵古怪,他沉稳缜密。一场意外将他们绑在一起,她天真的以为他会是她的归宿,可不曾想他竟是······
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 梧桐有枝凤来栖

    梧桐有枝凤来栖

    李则明遇见了一个很喜欢很喜欢的女孩子,想法设法的娶回家才发现,他的夫人不温柔,不贤惠,更不会像小女人一样对他撒娇,不仅成功避开了一个女人应该有的所有优点,还整天绞尽脑汁的和他作对。明明他长的不差,事业有成,人前有面,人后柔情,他老婆就是不开窍呢?如何征服自己的老婆?如何让自己的老婆死心塌地的爱自己?着急,李则明同学在线等。注:更新时间上午十点,下午四点。业余的丑鱼还在学习的路上,会将大家的鼓励化成动力前进,将大家的鞭策转化成养分吸收掉,总之,丑鱼会好好写完梧桐。~捂脸,惭愧……
  • 极意星圣

    极意星圣

    注意了,注意了,终极恐惧来袭!!无论是自命不凡的异族强者,还是百无禁忌的虫后魔皇,负隅顽抗者打倒了填饱肚皮,举手投降者直接填饱肚皮!啥是终极恐惧?武动苍穹,斗破星河,一口一个恒星小朋友,终极吗?恐惧吗?终极恐惧吗?极意武痴和虚空恐惧的组合,必将横行星际。
  • 桃曼曼其修远兮

    桃曼曼其修远兮

    桃曼曼总是莫名躺枪,但是大家都爱宠着就是了。医仙爷爷说“这是我未来要传承我衣钵的,要宠着”某醉酒男说“这是墨修远在意的,要宠着”某猫说“这是我守护了很久的,要宠着”某冷俊男说“这是我女朋友,要宠着”
  • 百战初日

    百战初日

    傍晚森林里魔兽咆哮厮杀,白色的光芒慢慢照亮整片森林,一个白发的美丽女人慢慢浮现在众人面前她抱着一个黑发红眼的男孩,光芒让森林里的野兽逐渐平息并聚集在她的身边。女人看着周围的魔兽温柔的笑了笑,一条紫色的巨型毒蛇从森林伸出逐渐爬出看着女人,两人四目相对眼神像是在诉说这什么。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!