登陆注册
8734500000062

第62章 花园血案之谜 (7)

But Valentin (under the steady, humble gaze of the priest) had already recovered himself. "Well, " he said shortly, "people's private opinions can wait. You gentlemen are still bound by your promise to stay; you must enforce it on yourselves — and on each other. Ivan here will tell you anything more you want to know; I must get to business and write to the authorities. We can' t keep this quiet any longer. I shall be writing in my study if there is any more news."

"Is there any more news, Ivan? " asked Dr. Simon, as the chief of police strode out of the room.

"Only one more thing, I think, sir, " said Ivan, wrinkling up his grey old face, "but that' s important, too, in its way. There' s that old buffer you found on the lawn, " and he pointed without pretence of reverence at the big black body with the yellow head. "We' ve found out who he is, anyhow."

"Indeed!" cried the astonished doctor, "and who is he? "

"His name was Arnold Becker, " said the under-detective, "though he went by many aliases. He was a wandering sort of scamp, and is known to have been in America; so that was where Brayne got his knife into him. We didn' t have much to do with him ourselves, for he worked mostly in Germany. We've communicated, of course, with the German police. But, oddly enough, there was a twin brother of his, named Louis Becker, whom we had a great deal to do with. In fact, we found it necessary to guillotine him only yesterday. Well, it' s a rum thing, gentlemen, but when I saw that fellow flat on the lawn I had the greatest jump of my life. If I hadn' t seen Louis Becker guillotined with my own eyes, I' d have sworn it was Louis Becker lying there in the grass. Then, of course, I remembered his twin brother in Germany, and following up the clue..."

The explanatory Ivan stopped, for the excellent reason that nobody was listening to him. The Commandant and the doctor were both staring at Father Brown, who had sprung stiffly to his feet, and was holding his temples tight like a man in sudden and violent pain.

"Stop, stop, stop!" he cried; "stop talking a minute, for I see half. Will God give me strength? Will my brain make the one jump and see all? Heaven help me! I used to be fairly good at thinking. I could paraphrase any page in Aquinas once. Will my head split — or will it see? I see half — I only see half."

He buried his head in his hands, and stood in a sort of rigid torture of thought or prayer, while the other three could only go on staring at this last prodigy of their wild twelve hours.

When Father Brown' s hands fell they showed a face quite fresh and serious, like a child' s. He heaved a huge sigh, and said: "Let us get this said and done with as quickly as possible. Look here, this will be the quickest way to convince you all of the truth." He turned to the doctor. "Dr. Simon, " he said, "you have a strong head-piece, and I heard you this morning asking the five hardest questions about this business. Well, if you will ask them again, I will answer them."

Simon' s pince-nez dropped from his nose in his doubt and wonder, but he answered at once. "Well, the first question, you know, is why a man should kill another with a clumsy sabre at all when a man can kill with a bodkin? "

"A man cannot behead with a bodkin, " said Brown calmly, "and for this murder beheading was absolutely necessary."

"Why? " asked O' Brien, with interest.

"And the next question? " asked Father Brown.

"Well, why didn' t the man cry out or anything? " asked the doctor; "sabres in gardens are certainly unusual."

"Twigs, " said the priest gloomily, and turned to the window which looked on the scene of death. "No one saw the point of the twigs. Why should they lie on that lawn (look at it) so far from any tree? They were not snapped off; they were chopped off. The murderer occupied his enemy with some tricks with the sabre, showing how he could cut a branch in mid-air, or what-not. Then, while his enemy bent down to see the result, a silent slash, and the head fell."

"Well, " said the doctor slowly, "that seems plausible enough. But my next two questions will stump anyone."

The priest still stood looking critically out of the window and waited.

"You know how all the garden was sealed up like an air-tight chamber, " went on the doctor. "Well, how did the strange man get into the garden? "

Without turning round, the little priest answered: "There never was any strange man in the garden."

There was a silence, and then a sudden cackle of almost childish laughter relieved the strain. The absurdity of Brown' s remark moved Ivan to open taunts.

"Oh!" he cried; "then we didn' t lug a great fat corpse on to a sofa last night? He hadn' t got into the garden, I suppose? "

"Got into the garden? " repeated Brown reflectively. "No, not entirely."

"Hang it all, " cried Simon, "a man gets into a garden, or he doesn' t."

"Not necessarily, " said the priest, with a faint smile. "What is the nest question, doctor? "

"I fancy you' re ill, " exclaimed Dr. Simon sharply; "but I' ll ask the next question if you like. How did Brayne get out of the garden? "

"He didn' t get out of the garden, " said the priest, still looking out of the window.

"Didn' t get out of the garden? " exploded Simon.

"Not completely, " said Father Brown.

Simon shook his fists in a frenzy of French logic. "A man gets out of a garden, or he doesn' t, " he cried.

"Not always, " said Father Brown.

Dr. Simon sprang to his feet impatiently. "I have no time to spare on such senseless talk, " he cried angrily. "If you can't understand a man being on one side of a wall or the other, I won' t trouble you further."

"Doctor, " said the cleric very gently, "we have always got on very pleasantly together. If only for the sake of old friendship, stop and tell me your fifth question."

同类推荐
  • 在耶鲁听演讲

    在耶鲁听演讲

    耶鲁大学是美国历史上建立的第三所大学。迄今为止。耶鲁大学的毕业生中共有5位曾当选为美国总统。除了政界领袖,耶鲁大学也培养了众多在其他行业发光发热的名人,其中还包括奥斯卡影后梅丽尔·斯特里普。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引了众多有声望的名人前去演讲,对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书独家精选了18篇各界名流在耶鲁经典、励志的演讲。中英双语,让你体验双重震撼!
  • 课外英语-智力谜语(双语版)

    课外英语-智力谜语(双语版)

    本书主要收录了一百多条英汉对照谜语,分食物篇、生活用品篇、自然动物篇和其他篇四个板块,分类明确,便于读者思考,猜出谜底。
  • 老人与海(英文原版)

    老人与海(英文原版)

    《老人与海(鲸歌英文原版)》是海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。它是海明威创作并在他还在世时出版的很后一部主要的虚构作品。作为他很有名的作品之一,它围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗。虽然对它有不同的文学评价,但它在20世纪小说和海明威的作品中是值得注目的,奠定了他在世界文学中的突出地位,对于他1954年获得诺贝尔文学奖也起了重要作用。同时该书也被评为影响历史的百部经典之一;美国历目前里程碑式的32本书之一。
  • 带本英语书游世界

    带本英语书游世界

    本书章节分为Chapter1万事俱备Chapter2快乐出发Chapter3平安到达Chapter4享受美食Chapter5遨游世界Chapter6疯狂购物每个章节详细描写了相关旅游出行的细节,词汇补给、旅游应急句、实用情景对话帮助读者轻松出行。
  • 课外英语-七彩音符奔放的旋律(双语版)

    课外英语-七彩音符奔放的旋律(双语版)

    本书收录了世界经典英文歌曲,其中包括雪绒花、白兰鸽、昔日重来、铃儿响叮当、奔放的旋律、友谊地久天长、雨中的节奏等多首脍炙人口的歌曲,每首歌曲都有中英文歌词、语言点解析及注释赏析。
热门推荐
  • 穿越之前世今生

    穿越之前世今生

    前世,为了痴爱做尽了一切坏或不坏的事情,得到的却是一杯毒洒。恨!今世,原本以为可以情路何转,却不曾想,苦苦痴恋的人却只把她当成妹妹,可她只是他名义上的妹妹,为什么几次三番都得到了他的爱目呢。更恨。这是老天的安排吗,要遵从吗,我不,我绝不!(本故事纯属虚构)
  • 都市修行宝鉴

    都市修行宝鉴

    内向中学生的一个梦,让他走上一条迥异的道路。
  • 若心属

    若心属

    陆子若是一个典型的宅女,大二寒假宅在家中追剧的时候,却忽然被电脑吸到了电视剧的世界,那是将会一个怎样的故事呢?表面忠厚的太子……一个个谜团下的她和他,何去何从……
  • 虚实界限

    虚实界限

    宇宙无边无际,那么宇宙之外又会是何种景色?依存于现实之中的世界"梦境",未知的事物惹人探索。这一切是偶然?又或者是命运的指引?丢失了信念,直到这片世界的尽头,虚实之间竟似一场游戏。
  • 闲者生存养成

    闲者生存养成

    卡技能是要被封号的哦==!我的冰灵卡什么==!除非是土豪==!卡了也打不出伤害==还是老老实实的做一个闲者大人╮(╯▽╰)╭
  • 武打巨星

    武打巨星

    他是自国外搏击进入华夏以来,以华夏武术击败国外拳王的第一人!他拍的《精武英雄》,被称作是这个世界的功夫片教科书!他拍的《极限特工》,帅炸的特技表演,惊爆了全世界影迷的眼球!他拍的《敢死队》和《速度与激情》系列电影,创造了难以逾越的票房神话!动作明星文娱小说,拳拳到肉,激情飞扬,带你体验最血性的男人世界!
  • 修罗永恒记

    修罗永恒记

    大陆争斗,暗流汹涌双子道路,天壤之别一名少年持枪向南走去,一名少年执剑向北离去。死亡和永恒,皆为生命真谛。毁灭和创造,皆为世道轮回。
  • 一代女皇拥天下

    一代女皇拥天下

    她,青瑶国七公主青瑶溪,拥有倾国倾城的容貌!受着所有人的瞩目和宠爱,却因三公主争夺皇位被母后和父皇送去暮兰大师那学武艺;他冰封国大皇子冰封影,他,是她的二师兄,她,是他的小师妹。她,统一六国,他,相伴她左右。两人互相倾心,却未能做到最后!许下约定,来世,再续前缘......
  • 自主与和谐:莱布尼茨形而上学研究

    自主与和谐:莱布尼茨形而上学研究

    针对研究者对菜布尼茨形而上学体系的种种不同理解,本书试图以个体的整体关系问题为主线对它进行系统探讨。除引言和结语外,本书共分四章。第一章从广阔的时代背景和个人的特殊经历的角度考察菜布尼茨研究形而上学问题的动机、出发点和目的,试图揭示菜布尼茨研究形而上学的思相实质和真实意图。第二章集中探讨菜而尼茨怎样使个体成为真正的实体并说明个体何以成为独立自方的实体。第三章着重阐述菜布尼茨怎样说明独立自主的个体之间的有序共存和协调变化的普遍和谐问题。第四章讨论菜布尼茨关于个人自由和社会正义的思想,第五章分析菜布尼茨的上帝论。第六章主要研究菜布尼茨的两大逻辑原则及其与他的两大形而上学原理的关系。
  • 五部曲之泪

    五部曲之泪

    神降大陆,展开一场新的旅途,新的故事。他的结局是否从未变过?