登陆注册
8734500000063

第63章 花园血案之谜 (8)

The impatient Simon sank into a chair by the door and said briefly: "The head and shoulders were cut about in a queer way. It seemed to be done after death."

"Yes, " said the motionless priest, "it was done so as to make you assume exactly the one simple falsehood that you did assume. It was done to make you take for granted that the head belonged to the body."

The borderland of the brain, where all the monsters are made, moved horribly in the Gaelic O' Brien. He felt the chaotic presence of all the horse-men and fish-women that man' s unnatural fancy has begotten. A voice older than his first fathers seemed saying in his ear: "Keep out of the monstrous garden where grows the tree with double fruit. Avoid the evil garden where died the man with two heads." Yet, while these shameful symbolic shapes passed across the ancient mirror of his Irish soul, his Frenchified intellect was quite alert, and was watching the odd priest as closely and incredulously as all the rest.

Father Brown had turned round at last, and stood against the window, with his face in dense shadow; but even in that shadow they could see it was pale as ashes. Nevertheless, he spoke quite sensibly, as if there were no Gaelic souls on earth.

"Gentlemen, " he said, "you did not find the strange body of Becker in the garden. You did not find any strange body in the garden. In face of Dr. Simon' s rationalism, I still affirm that Becker was only partly present. Look here!" (pointing to the black bulk of the mysterious corpse) "you never saw that man in your lives. Did you ever see this man? "

He rapidly rolled away the bald, yellow head of the unknown, and put in its place the white-maned head beside it. And there, complete, unified, unmistakable, lay Julius K. Brayne.

"The murderer, " went on Brown quietly, "hacked off his enemy' s head and flung the sword far over the wall. But he was too clever to fling the sword only. He flung the head over the wall also. Then he had only to clap on another head to the corpse, and (as he insisted on a private inquest) you all imagined a totally new man."

"Clap on another head!" said O' Brien staring. "What other head? Heads don' t grow on garden bushes, do they? "

"No, " said Father Brown huskily, and looking at his boots; "there is only one place where they grow. They grow in the basket of the guillotine, beside which the chief of police, Aristide Valentin, was standing not an hour before the murder. Oh, my friends, hear me a minute more before you tear me in pieces. Valentin is an honest man, if being mad for an arguable cause is honesty. But did you never see in that cold, grey eye of his that he is mad! He would do anything, anything, to break what he calls the superstition of the Cross. He has fought for it and starved for it, and now he has murdered for it. Brayne' s crazy millions had hitherto been scattered among so many sects that they did little to alter the balance of things. But Valentin heard a whisper that Brayne, like so many scatter-brained sceptics, was drifting to us; and that was quite a different thing. Brayne would pour supplies into the impoverished and pugnacious Church of France; he would support six Nationalist newspapers like The Guillotine. The battle was already balanced on a point, and the fanatic took flame at the risk. He resolved to destroy the millionaire, and he did it as one would expect the greatest of detectives to commit his only crime. He abstracted the severed head of Becker on some criminological excuse, and took it home in his official box. He had that last argument with Brayne, that Lord Galloway did not hear the end of; that failing, he led him out into the sealed garden, talked about swordsmanship, used twigs and a sabre for illustration, and— "

Ivan of the Scar sprang up. "You lunatic, " he yelled; "you' ll go to my master now, if I take you by— "

"Why, I was going there, " said Brown heavily; "I must ask him to confess, and all that."

Driving the unhappy Brown before them like a hostage or sacrifice, they rushed together into the sudden stillness of Valentin' s study.

The great detective sat at his desk apparently too occupied to hear their turbulent entrance. They paused a moment, and then something in the look of that upright and elegant back made the doctor run forward suddenly. A touch and a glance showed him that there was a small box of pills at Valentin' s elbow, and that Valentin was dead in his chair; and on the blind face of the suicide was more than the pride of Cato.

巴黎警察局局长阿尔斯蒂德·瓦伦丁举办了一场晚宴,他宴请的宾客都已纷纷到来,他本人却一直没有出现。他的亲信伊万再三保证,局长一定会如约而至。伊万是一个面带伤疤,脸色像胡须那样苍白的老头。他总是坐在大厅入口处的桌子旁,大厅里则挂满了各种枪支。瓦伦丁局长的住所就像他本人一样,不仅与众不同,而且闻名遐迩。这是一座老式建筑,尽管院墙很高,但是,那些高大挺拔的白杨树还是几乎将枝叶伸到了塞纳河畔。这座房子的建筑结构极为奇特——这可能是源于警察的审美标准——这里除了正门以外,别无其他出口,而正门则由伊万和一个门卫严加看守。花园不仅宽敞,而且装饰精美,房间里的各个出口均可通向花园,花园同外界之间却没有任何通道相连。花园四周用高大、光滑且难以攀登的院墙围起来,院墙上面还插满了特制的长钉。对于一个有上百个罪犯发誓要对他进行报复的警察来说,这无疑是个绝佳的设计。

伊万向各位宾客解释,局长打电话说要晚到十来分钟。局长正在对执行死刑及其他相关事情作最后的部署,尽管他对这些任务厌恶透顶,但是他对待工作仍然十分细心。追击罪犯的工作是十分残酷的,他则尽量温和地处理这些刑罚。他在法国乃至欧洲很多国家的警务界都享有至高的权威,因此,他对减刑和净化监狱环境方面的工作有着深远的影响。他也是法国人道主义自由思想家之一,这类人的唯一错误就是把仁慈弄得像审判一样冷酷无情。

瓦伦丁局长终于来了。姗姗来迟的他身穿黑色晚礼服,佩戴玫瑰形胸针,风度翩翩,他那黝黑的胡须已经略带灰色。他径直穿过房间,走向书房,书房通向后面的花园。花园的门是开着的,他小心翼翼地把公文箱锁在了固定的地点,又在门口停留了几秒钟,朝花园望了望。一轮新月在被风暴卷起的破纸碎片中时隐时现,对于一向理性严谨的瓦伦丁来说,闪过这样的念头实在是不同寻常,或许他本能地对一些性命攸关的大事有某种预感。瓦伦丁很快回过神来,因为他知道自己已经迟到了,宾客们早已等候多时了。

同类推荐
  • 《21世纪大学英语》配套教材.词汇.3

    《21世纪大学英语》配套教材.词汇.3

    词汇》教材主要以训练为主,结合每个单元所学到的词汇,通过课内课外各种形式的练习,使学生掌握前缀、后缀和词根等语言基本知识,丰富词汇量,夯实语言功底,从而使学生达到并超越“大学英语课程要求”所规定的词汇的一般要求。
  • 人生明白要趁早

    人生明白要趁早

    有些书就有这样的力量,它能启迪智慧,激发斗志,激励你前行。本书告诉我们,成功是过程,不是终点。它意味着重要的不是你最终到达哪里,而是你在这一旅程中努力做了些什么;意味着不管你做了什么,只要努力了,就一定不会失败。精选经典励志篇目,寓意深刻、慷慨激昂、言辞优美,极具有启迪意义,带给读者一场阅读盛宴。
  • 课外英语-高考必备词汇(双语版)

    课外英语-高考必备词汇(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要分为地理小贴士、生活的角落和科技的发展等板块。本书介绍了高考必备词汇。
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 跟自己说再见

    跟自己说再见

    内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行的读本,中英双语,适于诵读,提升阅读能力……
热门推荐
  • 万古浮生

    万古浮生

    一个少年因缘巧合得到了上古巫族的传承,他的生活从此发生了巨大的改变,一个谜一样的世界在他眼前渐渐展开。热血,传奇,天骄斗,帝皇起。为何修仙?“为成仙”“为永生”林崖:“我不为成仙,不为永生,只不过为了更好地守护我想要守护的东西罢了。”坎坷人生路,生死一念间,独品万古浮生!
  • 夜羽如歌

    夜羽如歌

    一觉苏醒,忘却前尘往事,三年后才知道这是一场阴谋。
  • 阳光悸晴

    阳光悸晴

    后来,季晴还是杨光在一起了。后来,季晴还是和杨光分开了。后来,季晴再也不喝肖毅成调的“离人泪”了,也不再写伤感的字了,她渐渐变成有温度的人,生命中最值得歌颂的日子过去了,她孑然一身,继续漂泊。后来,季晴对肖毅成说杨光是她这一生唯一的一次叛逆,逆水行舟,逝者如斯。后来的日子过得很快,至少肖毅成是这么觉得的,季晴和从前一样轻轻浅浅,她总爱坐在酒吧最中间的那个位置上,喝一杯鲜榨的果汁,燃一支烟,静静的看他,她在想什么呢?过去的那段轰轰烈烈的关于青春的日子。不妨,她只要还在那里就好。
  • 巫女冢

    巫女冢

    他是沉睡千年的地狱邪神,话说一百一十一天之后就是地狱花开的时候,也就是他醒来的契机,他会用他的力量将月亮的光辉污染,到时候,所有的花都会枯萎,地狱花盛开,遍布世界,那么世界将会陷入一阵混沌之中。她是御景家第八代巫女,她能否平息这场浩劫?当光与暗的较量再次拉开帷幕,身世之谜、友情与爱情、肩上的重任……经过了磨砺与蜕变,让他们的青春绽放光彩!
  • 再续前缘.A

    再续前缘.A

    前世的五百次回眸,却只换来今生的擦肩而过。好死不死的居然也穿了?前世的情,来生再续。我们还有来生么?如果,有。你是否还记得我?记得我们的往昔,点点滴滴。奈何桥上,听说要喝孟婆汤,忘记今生的一切。我不想忘记你,我把你刻在骨髓里,是不是就可以不用忘记你。你是否也一样,不会忘记我。我们来生还在在一起······
  • 钟情古代恶魔美男续集

    钟情古代恶魔美男续集

    钟情古代恶魔美男》续她不惧怕生死,在断头台上上扬着嘴角,骄傲的绽放着青春最后的美丽;不曾想过他那么冷傲的人,会说出那些肉麻的情话....他,拥有着极品美男的冷俊气质,妖冶的笑,优雅的一个俯身便让安小落为之沉沦一生。她因此成了他阴谋计划的一颗棋子,意外的葬送自己的幸福成为小王子的王妃。小王子真诚告白,一次次袒护她,可是她却心系在谋权的恶魔身上。最终恶魔战役失败被千军万马困于山下,她冒死当着小王子的冲下山,只为问他一个爱与不爱的答案。她本以为她也会陪他葬身,却被神奇的手表带回现代……事隔三年,她再次穿越回古代。原来,一切的阴谋诡计都还没结束,都还只是一个开
  • 从今天起做阴阳师

    从今天起做阴阳师

    我阴阳师首席秃子今天就要脱非入欧,抽齐所有SSR。啪啪啪,别做梦了,醒醒吧,非酋就是非酋,别想着变白
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 陌离年

    陌离年

    细雨之下,白衣少年郎泪落苦叹:“寻你已过数千年,却没寻到你过……”
  • 救我三次的那个男人

    救我三次的那个男人

    其实安好没有想过在有生之年还会见到这个男人。……转头的瞬间带过风,一股熟悉又陌生的清淡檀香气味将她包裹起来……她没想到那人站的位置已经离自己那么近……于是她看到了那人的眼睛,带着似笑非笑的神情,直直地望进她的眼底,说:“你想找哪个男人?”……她以为自己出现了幻觉,迟疑地伸出一只手,微微颤抖着触碰上他的脸颊。他没有说话也没有动,可安好冰凉的指尖分明感受到了他的体温……安好迟疑了一下,还是伸出手,悄悄按到常轩的腕间,熟悉的脉搏无声却有力地跳动在她指尖。……可是她知道三年可以改变很多东西,比如三年前,她不爱他,也不想爱他;比如三年后,她爱上了他,却已经没有胆量承认。……