登陆注册
8734500000060

第60章 花园血案之谜 (5)

"You old fool!" she said in a low voice without pretence of piety, "what do you suppose you are trying to prove? I tell you this man was innocent while with me. But if he wasn' t innocent, he was still with me. If he murdered a man in the garden, who was it who must have seen—who must at least have known? Do you hate Neil so much as to put your own daughter—"

Lady Galloway screamed. Everyone else sat tingling at the touch of those satanic tragedies that have been between lovers before now. They saw the proud, white face of the Scotch aristocrat and her lover, the Irish adventurer, like old portraits in a dark house. The long silence was full of formless historical memories of murdered husbands and poisonous paramours.

In the centre of this morbid silence an innocent voice said: "Was it a very long cigar? "

The change of thought was so sharp that they had to look round to see who had spoken.

"I mean, " said little Father Brown, from the corner of the room, "I mean that cigar Mr. Brayne is finishing. It seems nearly as long as a walking-stick."

Despite the irrelevance there was assent as well as irritation in Valentin's face as he lifted his head.

"Quite right, " he remarked sharply. "Ivan, go and see about Mr. Brayne again, and bring him here at once."

The instant the factotum had closed the door, Valentin addressed the girl with an entirely new earnestness.

"Lady Margaret, " he said, "we all feel, I am sure, both gratitude and admiration for your act in rising above your lower dignity and explaining the Commandant' s conduct. But there is a hiatus still. Lord Galloway, I understand, met you passing from the study to the drawing-room, and it was only some minutes afterwards that he found the garden and the Commandant still walking there."

"You have to remember, " replied Margaret, with a faint irony in her voice, "that I had just refused him, so we should scarcely have come back arm in arm. He is a gentleman, anyhow; and he loitered behind—and so got charged with murder."

"In those few moments, " said Valentin gravely, "he might really— "

The knock came again, and Ivan put in his scarred face.

"Beg pardon, sir, " he said, "but Mr. Brayne has left the house."

"Left!" cried Valentin, and rose for the first time to his feet.

"Gone. Scooted. Evaporated, " replied Ivan in humorous French. "His hat and coat are gone, too, and I' ll tell you something to cap it all. I ran outside the house to find any traces of him, and I found one, and a big trace, too."

"What do you mean? " asked Valentin.

"I' ll show you, " said his servant, and reappeared with a flashing naked cavalry sabre, streaked with blood about the point and edge. Everyone in the room eyed it as if it were a thunderbolt; but the experienced Ivan went on quite quietly:

"I found this, " he said, "flung among the bushes fifty yards up the road to Paris. In other words, I found it just where your respectable Mr. Brayne threw it when he ran away."

There was again a silence, but of a new sort. Valentin took the sabre, examined it, reflected with unaffected concentration of thought, and then turned a respectful face to O' Brien. "Commandant, " he said, "we trust you will always produce this weapon if it is wanted for police examination. Meanwhile, " he added, slapping the steel back in the ringing scabbard, "let me return you your sword."

At the military symbolism of the action the audience could hardly refrain from applause.

For Neil O' Brien, indeed, that gesture was the turning-point of existence. By the time he was wandering in the mysterious garden again in the colours of the morning the tragic futility of his ordinary mien had fallen from him; he was a man with many reasons for happiness. Lord Galloway was a gentleman, and had offered him an apology. Lady Margaret was something better than a lady, a woman at least, and had perhaps given him something better than an apology, as they drifted among the old flowerbeds before breakfast. The whole company was more lighthearted and humane, for though the riddle of the death remained, the load of suspicion was lifted off them all, and sent flying off to Paris with the strange millionaire—a man they hardly knew. The devil was cast out of the house—he had cast himself out.

Still, the riddle remained; and when O' Brien threw himself on a garden seat beside Dr. Simon, that keenly scientific person at once resumed it. He did not get much talk out of O' Brien, whose thoughts were on pleasanter things.

"I can' t say it interests me much, " said the Irishman frankly, "especially as it seems pretty plain now. Apparently Brayne hated this stranger for some reason; lured him into the garden, and killed him with my sword. Then he fled to the city, tossing the sword away as he went. By the way, Ivan tells me the dead man had a Yankee dollar in his pocket. So he was a countryman of Brayne' s, and that seems to clinch it. I don' t see any difficulties about the business."

"There are five colossal difficulties, " said the doctor quietly; "like high walls within walls. Don' t mistake me. I don' t doubt that Brayne did it; his flight, I fancy, proves that. But as to how he did it. First difficulty: Why should a man kill another man with a great hulking sabre, when he can almost kill him with a pocket knife and put it back in his pocket? Second difficulty: Why was there no noise or outcry? Does a man commonly see another come up waving a scimitar and offer no remarks? Third difficulty: A servant watched the front door all the evening; and a rat cannot get into Valentin' s garden anywhere. How did the dead man get into the garden? Fourth difficulty: Given the same conditions, how did Brayne get out of the garden? "

同类推荐
  • 美丽英文:无法忘却的电影对白

    美丽英文:无法忘却的电影对白

    在这里,我们收集了电影长河中极具代表性的经典对白,再现原作的优美语言,配以精辟的译文,供读者朋友们品味精彩电影中的细腻和感动。那些意蕴悠长的行文,那些令人回味的意境,绽放出与众不同的精彩。让我们在温故经典电影的同时,感受中英双语的魅力,捕捉时光飞华的迷人瞬间吧!
  • 课外英语-美国总统演讲选萃(上)(双语版)

    课外英语-美国总统演讲选萃(上)(双语版)

    美国总统,大牌人物,品读他们就职的演讲词,能更深入感受领袖风采。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 双语学习丛书-财富精英

    双语学习丛书-财富精英

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
热门推荐
  • 都市之蚩尤空间

    都市之蚩尤空间

    无论想要什么,在这个空间都能实现,你要付出的,只有你的寿元。看林风如何在蚩尤的帮助下,都市成神。
  • 清河揽月

    清河揽月

    原本父母疼爱兄长护着弟弟粘着的魔教公主楮清越一朝间父母离心兄长惨死弟弟来历成谜,没有时间去安抚自己的心情,紧接着就是父母刀戈相向正道高举伐魔大旗,她带着仅有的亲信从夹缝中创立了与正道最高统治的真武殿叫嚣的七曜殿,靠着不择手段的手段叫七曜殿一时间达到鼎盛,却又在鼎盛时期被爱人和亲信封印。七年后再归来,原本一心复仇的她却意外揭开一个又一个阴谋,正邪善恶的界限慢慢模糊,该怎么办?
  • 轻轻松松把孩子培养成才:让孩子接近完美的12个关键

    轻轻松松把孩子培养成才:让孩子接近完美的12个关键

    《轻轻松松把孩子培养成才:让孩子接近完美的12个关键》从尽早开发孩子的智力入手,重视孩子多方面能力的培养。着力解决孩子成长中的心理问题。关注他们的个性的发展。让孩子不仅具有生存的能力,还更多地开发他们的才智。使我们的孩子在生活中养成良好的生活习惯,体会求知的快乐,增添达成目标的信心。
  • 神明她是个小姑娘

    神明她是个小姑娘

    安宸珏年少时曾进过精神治疗中心。被所有人强硬地贴上“你是个病人,你不正常。”的标签。治疗中心的钟教授贴耳温声的对他下定义“你的精神状况其实很好,但你父亲觉得不是。所以,我也只能配合的表示你的情况确实很糟糕。”*这段经历让安宸珏洁癖、寡言,不好相处。除了一张似人的皮相和属于人的生理特征,他没有一处可以被定义一个合格意义上的人。可就在他即将完全封上心门,打算在阴沉的黑暗里度过一生的时候,一个小姑娘拿着并不锋利的砍刀,一点一点,劈开了那道被上了枷锁,浇上铜水的门。对他说:“阿宸,我喜欢你。”和她一起进来的,是耀目的辉煌和他曾经无比向往的...光明。*PS:甜宠文,治愈系。可放心进!求多评论多收藏,作者会悄悄加更噢!wink~
  • 我们可以恋爱吗

    我们可以恋爱吗

    “我们约会吧。”男人瞥着面前的女人,眸子深邃。“没有感情的两个人在一起不会得到幸福。”女人弯着唇角,眼晴眨了眨。男人端起酒杯,轻轻摇晃杯里的酒,唇角一点淡弧,“你想要我追求你?”“周先生又高又帅又是总裁,不会追求女人。”女人转身要离开,男人修长的手指抓着她的手臂,低哑的声音在她的耳边,“你想和我谈恋爱?”女人:“……”不是他想和她在一起吗?
  • 极品全职法师

    极品全职法师

    一觉醒来发现自己穿越了,睡前带的戒指变成了神器。从此,何凡走上了一条不归路,并优秀的继承了老疯子的光荣遗愿,泡尽世界的所有美眉。~~~泡治疗系的系花,柔烈火焰系的辣妹子,感动光系的光之女神。别人一身就算天姿再好一生下来也就一系魔法而他天生双系,后天更加变成了全系法师。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 混在隋末的那些日子

    混在隋末的那些日子

    一朝穿越,混在隋唐……文可提笔安天下,武能上马定乾坤。将秦叔宝尉、尉迟恭打造成大唐全民追捧的偶像“门神”;将单雄信的非法组织“二贤庄”,改造成隋末最富有的民营企业;将李世民的嫡系部队,训练成战无不胜、攻无不克、所向披靡的虎狼之师;将潜力股李家二郎李世民,一手扶上帝王宝座;君臣同心,将帅同仇,北击突厥,西讨土谷浑、高昌,东征高丽;君臣携手,上下同德,改革科举,兴办书院,整饬吏治;发展农业,兴办银行,盘活商业;迎来万邦来贺,开创一代盛世伟业……
  • 绝色皇妃:药痴三小姐

    绝色皇妃:药痴三小姐

    她,古云络,是世人最不屑的废材;他,帝无,是世上唯一的皇爷。丹药?算什么?她心情好要多少有多少!神医?算什么?她还是个疯狂药痴呢!君上?算什么?她只要她的皇爷!且看她与他如何走上最强之路!
  • 我能召唤诸天神将

    我能召唤诸天神将

    秦天一觉醒来发现整个世界都变了,人人变得可以修炼,能通过沟通天地之间已故的历史名将谋士,从而达到拘灵遣将效果。如杀神白起,霸王项羽,无双吕布,武侯诸葛亮……这些昔日辉煌之武将谋士将再度登上历史舞台。