登陆注册
8734500000056

第56章 花园血案之谜 (1)

The Secret Garden

G. K.切斯特顿 / G.K.Chesterton

G. K.切斯特顿(G.K.Chesterton,1874—1936),英国作家。出生于伦敦一个小资产阶级家庭。在校期间,喜欢写诗,并获得弥尔顿奖金。1900年,切斯特顿的第一部诗集《野骑士》出版,诗意清新隽永,其中以《飞的旅舍》(1914)的《祝酒歌》最为著名。另外,侦探小说集《布朗神父的纯朴》(1911)、《布朗神父的智慧》(1914)、《布朗神父的秘密》(1927)、《布朗神父的丑行》(1935)等,也深受读者欢迎。

Aristide Valentin, Chief of the Paris Police, was late for his dinner, and some of his guests began to arrive before him. These were, however, reassured by his confidential servant, Ivan, the old man with a scar, and a face almost as grey as his moustaches, who always sat at a table in the entrance hall—a hall hung with weapons. Valentin' s house was perhaps as peculiar and celebrated as its master. It was an old house, with high walls and tall poplars almost overhanging the Seine; but the oddity—and perhaps the police value of its architecture was this: that there was no ultimate exit at all except through this front door, which was guarded by Ivan and the armoury. The garden was large and elaborate, and there were many exits from the house into the garden. But there was no exit from the garden into the world outside; all round it ran a tall, smooth, unscalable wall with special spikes at the top; no bad garden, perhaps, for a man to reflect in whom some hundred criminals had sworn to kill.

As Ivan explained to the guests, their host had telephoned that he was detained for ten minutes. He was, in truth, making some last arrangements about executions and such ugly things; and though these duties were rootedly repulsive to him, he always performed them with precision. Ruthless in the pursuit of criminals, he was very mild about their punishment. Since he had been supreme over French—and largely over European—policial methods, his great influence had been honourably used for the mitigation of sentences and the purification of prisons. He was one of the great humanitarian French freethinkers; and the only thing wrong with them is that they make mercy even colder than justice.

When Valentin arrived he was already dressed in black clothes and the red rosette—an elegant figure, his dark beard already streaked with grey. He went straight through his house to his study, which opened on the grounds behind. The garden door of it was open, and after he had carefully locked his box in its official place, he stood for a few seconds at the open door looking out upon the garden. A sharp moon was fighting with the flying rags and tatters of a storm, and Valentin regarded it with a wistfulness unusual in such scientific natures as his. Perhaps such scientific natures have some psychic prevision of the most tremendous problem of their lives. From any such occult mood, at least, he quickly recovered, for he knew he was late, and that his guests had already begun to arrive.

A glance at his drawing-room when he entered it was enough to make certain that his principal guest was not there, at any rate. He saw all the other pillars of the little party; he saw Lord Galloway, the English Ambassador—a choleric old man with a russet face like an apple, wearing the blue ribbon of the Garter. He saw Lady Galloway, slim and threadlike, with silver hair and a face sensitive and superior. He saw her daughter, Lady Margaret Graham, a pale and pretty girl with an elfish face and copper-coloured hair. He saw the Duchess of Mont St. Michel, black-eyed and opulent, and with her her two daughters, black-eyed and opulent also. He saw Dr. Simon, a typical French scientist, with glasses, a pointed brown beard, and a forehead barred with those parallel wrinkles which are the penalty of superciliousness, since they come through constantly elevating the eyebrows. He saw Father Brown, of Cobhole, in Essex, whom he had recently met in England.

He saw—perhaps with more interest than any of these—a tall man in uniform, who had bowed to the Galloways without receiving any very hearty acknowledgment, and who now advanced alone to pay his respects to his host. This was Commandant O' Brien, of the French Foreign Legion. He was a slim yet somewhat swaggering figure, clean-shaven, dark-haired, and blue-eyed, and, as seemed natural in an officer of that famous regiment of victorious failures and successful suicides, he had an air at once dashing and melancholy. He was by birth an Irish gentleman, and in boyhood had known the Galloways—especially Margaret Graham. He had left his country after some crash of debts, and now expressed his complete freedom from British etiquette by swinging about in uniform, sabre and spurs. When he bowed to the Ambassador's family, Lord and Lady Galloway bent stiffly, and Lady Margaret looked away.

同类推荐
  • 课外英语-温情留言簿(双语版)

    课外英语-温情留言簿(双语版)

    本册介绍母爱、亲情、爱情人生驿站,心灵物语,温馨的爱时刻萦绕在我们周围,他们是人世间最令人感动、最令人难忘的乐章。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 美丽英文:那些激励我前行的睿思

    美丽英文:那些激励我前行的睿思

    在这里,世界级的大师用发人深省的哲理语言,从不同的角度告诉我们,应如何面对生活、品味情感、看待世间百态、抓住未来的人生。在这里,最重要的不是思想,而是思想的深度。让我们在学习名人的睿智、感受精辟的文字同时,在大师的浩瀚思想之海中痛快徜徉,提升自己的素质和品格,为今后的生活找到正确的指引,一步步走向更好的明天。
  • LaoTzu

    LaoTzu

    InaruralareainthenorthernpartofChina,aweddingistakingplace.TheritualisastrangebutrevealingmixtureofEasternandWesterntraditionandculture;ChineseweddingsdatebackthousandsofyearsandarealivingechoofancientChineseteachings.
热门推荐
  • 英雄联盟之轮回创世

    英雄联盟之轮回创世

    你们是英雄,不巧,我也是。只不过我是无限火力版的,就问你们谁能扛得住?感受被时间支配的恐惧吧!
  • 星沙之隙

    星沙之隙

    太多的人以为能改变世界,但有的时候,能在历史的洪流中生存下去便已经拼尽全力了。世界不是一个人的游戏,是由无数的线编织而成的,而这,也不是一个人的故事。
  • 戏精女友想翻身

    戏精女友想翻身

    【软萌装乖小甜豆儿VS著名妻管严游戏主播】在外,人人都羡慕苏子懿有一位软萌听话乖巧善良的女朋友。“你这是上辈子没吃过肉吧?怎么这么大的便宜让你给占住了?”在内,苏子懿看着在沙发上看着电视上激烈的打斗场面活蹦乱跳甚至全神贯注的人,想说什么话,却又说不出来。“看什么看?快来给我捏捏腿!”游戏里,人人都知道,“苏大神,那简直人狠话不多,能用瞬狙一秒解决的事情绝不拖泥带水!”游戏外,立马变成了著名妻管严黏老婆的话痨。苏子懿获得游戏主播竞技赛的冠军,柯尹初有幸也接受到了记者的采访。“柯尹初小姐,请问你是被苏先生什么样的气质吸引到了呢?”柯尹初抬头望了望苏子懿温暖的眼神,调皮地笑道,“其实,我就是看上了他家拆迁的几套房子。”想谈恋爱吗?快来看看青梅竹马的神仙恋情!进展的比较慢,但两个人在一起的时候,甜的齁到不行!游戏涉及,和平精英,不会玩完全不影响观看!
  • 咒祭

    咒祭

    祭祀,自古有之,无论过去现在还是将来都会一直存在。深扒民间秘密进行的恐怖祭祀——咒祭!阴杀,镜杀,梦杀,魂杀,鬼杀,封杀,生杀,此为咒祭七宗杀……
  • 龙腾破天诀

    龙腾破天诀

    在这个以武为尊魔兽横行的世界里实力就是你说话的本钱,不能修炼没有灵气你注定会被人踩在脚下。本是天才却经历意外而不能继续修炼,天天受尽冷眼欺凌,母亲也因为他而被家族冷落,最后致死。他抱着离世的母亲一步一步走进家族后山意外进入了家族禁地得机缘,炼神体最后终站立九霄之上,俯瞰众生。
  • 樱花恋人交响曲

    樱花恋人交响曲

    〔本书已出版)他温柔细腻、却又霸道幼稚,他会独裁的决定让她做他的灰姑娘,却又拼尽全力的帮助她组建交响乐团。他高贵温柔,耀眼如同天使,一次又一次鼓励她:成为站在世界舞台上的指挥家吧,我亲爱的娜娜。他是高贵冷漠、痴迷小提琴演奏的男神;他是爱恶搞的小号王子;他是才华横溢的单簧管专业学长;他是画猪头嘲笑她的天然萌呆男;她是和童话故事中女主角齐名的大提琴公主,她是超大牌打击乐女王,她是勇敢追求幸福的温柔学姐樱花恋人交响曲讲述草根少女被音乐之神相中,征服王子、公主们,成为指挥家的故事。梦幻华美,少女之歌,励志的草根少女,带领你一路走向美好的明天。让你的青春不再只有忧伤,你更值得拥有的是梦想。
  • 蚀心萦绕:命中爱人

    蚀心萦绕:命中爱人

    "一段缠绕了四年的噩梦,那一年他和她初遇他害死了她最好的朋友,她怨过恨过却最终选择了原谅,四年后的再次相遇她已经不记得他,忘记了一切的恩怨重新的相遇,重新的相知是充满了谎言还是彼此的宽恕?她闵小希只是一个被人收养的孤儿,想尽一切的办法为身边的人着想却和那个不懂爱的人,磕磕绊绊总是受到伤害也注定了和那个人之间的孽缘。他从小在阴谋与算计中长大,天生注定了了冷漠无情,与她的相遇让他翻起了童年的记忆,他不喜欢她却总是不愿她死去。暮然回首间原来抛开一切他们还是可以真心相对的,他们所需要的只是那一句喜欢你。"
  • 马尔克斯评传

    马尔克斯评传

    加西亚·马尔克斯自1982年获诺贝尔文学奖之后,其作品在全球受到持续的关注和喜爱,《百年孤独》《霍乱时期的爱情》都已成为当代世界文学的经典。随着他于2014年4月17日离世,马尔克斯的作品和相关书籍再度引发阅读热潮。本书属漓江社最新推出的“人文名家评传”丛书。作者史蒂芬·哈特是一位拉美文学、文化研究专家,和马尔克斯有过深入交往。本书从马尔克斯丰富的创作生涯中提炼了最具代表性的事件,以解读马尔克斯的文学创作为主线,刻画了这位伟大作家的生平,探索了他日常生活与作家生活之间的区分,及其作品中家族史与民族史之间的关系。作者行文幽默生动,选材眼光独到,引证严谨周密,是一部可读性和学术性兼备的优秀评传。
  • 重生之花团锦簇

    重生之花团锦簇

    莫玉槿,上一世是尚书家嫡出长女,秉承温驯和善。她运筹帷幄帮助夫君登上侯爷之位。却不想被自己的继母与妹妹设计与他人私通。而她心心念念的夫君却早已与妹妹有了苟且。她不过是被人利用的傻子。含恨而死。今生重生回到了十年之前,看她如何将这一江春水搅得天翻地覆。重生归来定要过得如鱼得水,活的花团锦簇。授权级别:驻站作品作品类别:古代重生本周点击:15本月点击:62本周红包:0本月红包:0本周盖章:本月盖章:本周鲜花:0本月鲜花:0标签:重生复仇
  • 别惹宝宝

    别惹宝宝

    本是超级特工的张可穿越到了平行宇宙之中……“啥?我以后只能是一个三岁宝宝的样子?天呐!这让我怎么活?!”“别惹宝宝,宝宝很生气!”“宝宝的目标是星辰大海!”一个特工宝宝,就这么横空出世了!我的后代该怎么办呐!张可郁闷的扑在美女的胸里……喜欢宝宝的朋友可以添加书友群:418370170