свъж|iǔ(свъжiǔ),лебяж|iǔ...лъш|iǔ,хорош|iǔ,нищ|iǔ,куц|ый...
вод|а,водиц|а,вод|к|а...
молодежмолодеж|имолоджь|ю。
моч|и|тьноси|ть。
муч|и|шмуч|атноси|шносят。
выс|ок|iǔвыс|окивыс|окие。
силь|н|ыйлът|нiǔ。
льг|от|альг|от|н|ыйлег|к|iǔлег|оньк|iǔлег|ч|е。
на|гиб|атьна|г|ну|тьна|г|не|т。
гн|а|тьгони|т。
вз|ду|тьвз|ду|ювз|ду|дет...
所有类似分解应当不是研究者无聊的臆想,而只应当是建立在组成该部落或者民族集体个体的客观语言思维基础之上的结论。我们遵循的不是以语言历史和比较语法中的学术的词源结论为基础的语言思维,而只是在一般人的心灵中去阅读,确定它所具有的语言思维独立成分之间的相互关系。我们科学手段中的越来越多的“民主化”体现在其中,同时,阐述越来越科学,而这种科学性源于与研究课题的最大一致性。
比如,像сутки,посуточно,добрый,смотр,свинья,счастье,общий,человек,отецотеческийотцовский,невеста,смерть,снабдить,снабжать,гнет,говор,медведь,обутьобувать,беседа,подушка,обитатьсвободазавтра,стекло,спасибо,нетопырь,ребус,паразит,неврастения……在比较语言领域,以另一种方式分解为形态部分,而在简单地阅读时,在现代人的心灵中又是一种方式。
97.但这种在心灵中阅读得出的结果并不总是一样的。这种阅读具有变化性和不稳定性。词语的形态分解并不是在该语言集体的参加者所有的个体大脑中都是一样清楚和确定的,独立形态成分之间的界限有时清晰,有时模糊。一些词素非常清晰、非常突出,与其他成分明显区分开来,在确定这些时谁也不会出错。但是,在确定其他词素时,发现了重要的个体差异。而且,即使同一个人,由于语言思维在此刻的紧张度,在不同时间,同一些词语,其分解性也会不同。
因此,我们在使用我所指出的书写表示词语的形态分解方法时,应当利用不同的象征。在非常清晰的分解时,区分线应当是粗的,显眼的。总之,这些线条及其他符号的程度、厚度和长度都应是不同的。应当区分连续不断的线、完整的和中断的线。在表示词素之间模糊的、不稳定的界限时可以利用虚线。
这一切暂时只是“良好的愿望”,因为出于技术上的考虑,还因为至今为止语言研究者几乎没有研究过词语形态部分的不同程度的表现力问题。
98.而且,在不同文化程度人的大脑中,外来词语被赋予了不同分解。对于只了解俄语而且在科学上一窍不通的人而言,类似于скептик,магнетизм,скульптор,скульптура的词语可能会被觉得在形态上是不可分解的(скульптура除外)。而在“受过教育”和掌握了外来构词法人的大脑中,这些词语分解为词素,并且在一般的书写中可以以如下的方式象征这种分解法:
скептк,магнетзм,скульп|тор,скульп|тур|а...
接着,试问,如何在形态上分解下列词语呢?
того,кого,чего,сего,его,нанего...
темючем...отом,онем,очем...
негде,нигде,везде,здесь...
тогда,когданекогда,никогда...
куда,туда...повсюду...
так,никак...такой,сякой...
чей,чьего,чьему,ничьим...
кто,что...
неймет,неймется...нейти,нейдут,неидем,неидутююю。
стоит,ставить,постоянный,постоялый...
теретьмереть...пороть,молоть...
тебя,себя,меня...тобою,собою,мною...тебе,себе,мне...
сегодня,сейчас...
мы,вы,ты...нас,вас...твой,свой,мой...
лесник,хлебник,печник...
извощник(извочник),мущина(мужчина)...
масленица,масленая...
пять,шесть,девять...семь,восемь...
由于不同历史—语音过程导致了这样一些形式共存:свечa|свети,вращать|вратить,ношу|носи。接着由于有власть,весть,совесть...дочь,мочь,мощь这样的一些词语,类似于рости(расти)(растет...рост,ростись...)нести,вести,класть,грести,скрести...идти,пойти...печь,беречь,стеречь……的不定式,出现了词语的形态分解部分衰落的现象。
在俄语语言思维中,如今有不定式固有的词语结尾词素:[t,t;i.st,sti,cˇ(cˇ)],通常写为ть,ти,сть,сти,чь(чи)...
由于在书写—视觉语言中以тся、ться、чься为结尾的动词形式的存在,导致了词语的形态分解发生了动摇。比如,садится,садиться,бранится,браниться,грезитс,грезиться,казнится,казниться,хвалится,хвалиться,делается,делаются,делаться,поется,петься,спится,спиться,гнется,берется,берутся,баться,бережется,беречься...
由于所有这些违反原有的形态平衡情形的存在,在браниться、бранится的影响下,可以出现不定式:поклясться代替原有的покляться,удасться代替原有的удаться的情形。
但是请问,含有тся、ться、чься书写形式的动词形态结尾是如何划分的,如何在书写中表示形态分解?或许:
тся,ться,чься。
(спи|тся,дa|е|тся,брани|тся,брани|ться,бере|чься)并以此表示在词语结尾部分形态分解的不确定性和不稳定性。
100.“编辑”扎契尼亚夫的《正字法词典》令我产生了认真和详细研究与词语形态分解的书写表示法有联系的问题。编辑的过程本身就是分解这个词典中包含的词语为各个形态部分。因为这种分解法是以盲目地对待字母为前提的,故这种分解表示法是不正确的,可能会对利用词典的人的语言思维和语言构成产生坏影响。因此,我认为自己的任务就是最重要的任务,我会严肃地对待这个任务。为了不犯错误,我慢慢地思考每一个词语,而这项工作占去了我很多时间和精力。但如果我的辛苦没有白费,将促进学生们正确理解语言成分及其相互关系的话,我将很高兴。
愿意了解我的方法细节的人,请看扎契尼亚夫的《正字法词典》。