登陆注册
8025700000034

第34章 格林兄弟的童话范式 (6)

Rapunzel hatte lange prachtige Haare, fein wie gesponnen Gold. Wenn sie nun die Stimme der Zauberin vernahm, so band sie ihre Zopfe los, wickelte sie oben um einen Fensterhaken, und dann fielen die Haare zwanzig Ellen tief herunter, und die Zauberin stieg daran hinauf.

/67/Nach ein paar Jahren trug es sich zu, dab der Sohn des Konigs duch den Wald ritt und an dem Thurm voruber kam. Da horte er einen Gesang, der war so lieblich, dabb er still hielt und horchte. Das war Rapunzel, die in ihrer Einsamkeit sich die Zeit damit vertrieb, ihre sube Stimme erschallen zu lassen. Der Konigs- sohn wollte zu ihr hinaufsteigen und suchte nach einer Thure des Thurms, aber es war keine zu finden. Er ritt heim, doch der Gesang hatte ihm so sehr das Herz geruhrt, dab er jeden Tag hinaus in den Wald gieng und zuhorte. Als er einmal so hinter einem Baum stand,sah er, dab eine Zauberin he- ran kam und horte, wie sie hinauf rief

"Rapunzel, Rapunzel, lab dein Haar herunter."

Da lieb Rapunzel die Haarflechten herab, und die Zauberin stieg zu ihr hinauf. "Ist das die Leiter, auf welcher man hinauf- kommt, so will ich auch einmal mein Gluck versu- chen."Und den folgenden Tag, als es anfeng dunkel zu werden, gieng er zu dem Thurme und rief

"Rapunzel, Rapunzel,lab dein Haar herunter."

Alsbald fielen die Haare herab, und der Konigs- sohn stieg hinauf.

Anfangs erschrak Rapun- zel gewaltig, als ein Mann zu ihr herein kam, wie ihre Augen noch nie einen erblickt hatten, doch der Konigssohn fieng an ganz freundlich mit ihr zu reden und erzahlte ihr, dab von ihrem Gesang sein Herz so sehr sei bewegt wor- den,dab es ihm keine Ruhe gelassen, und er sie selbst habe sehen mussen. Da verlor Rapunzel ihre Angst, und als er sie fragte, ob sie ihn zum Manne nehmen wollte, und sie sah, dab er jung und schon war, so dachte sie"der wird mich lieber haben als die alte Frau Gothel", und sagte ja und legte ihre Hand in seine Hand. Sie sprach "ich will gerne mit dir gehen, aber ich weib /68/ nicht, wie ich herabkommen kann. Wenn du kommst, so bring jedesmal einen Strang Seide mit, daraus will ich eine Leiter fechten, und wenn die fertig ist, so steige ich herunter, und du nimmst mich auf dein Pferd". Sie verabredeten, dab er bis dahin alle Abend zu ihr kommen sollte, denn bei Tag kam die Alte. Die Zauberin merkte auch nichts davon,bis einmal Rapun- zel anfieng und zu ihr sagte "sag sie mir doch, Frau Gothel, wie kommt es nur, sie wird mir viel schwerer heraufzuzi- ehen als der junge Konigssohn, der ist in einem Augen- blick bei mir". "Ach du gottloses Kind", rief die Zauberin,"was mub ich von dir horen, ich dachte, ich hatte dich von aller Welt geschieden, und du hast mich doch betrogen!"In ihrem Zorne packte sie die schonen Haare der Rapunzel,schlug sie ein paar Mal um ihre linke Hand, griff eine Scheere mit der rechten, und ritsch, ratsch, waren sie abgesch- nitten, und die schonen Flechten lagen auf der Erde. Und sie war so unbarmherzig, dab sie die arme Rapunzel in eine Wustenei brachte,wo sie in grobem Jammer und Elend leben mubte.

Denselben Tag aber, wo sie Rapunzel verstoben hatte, machte Abends die Zauberindie abgeschnitte- nen Flech ten oben am Fensterhaken fest, und als der Konigssohn kam und rief

"Rapunzel, Rapunzel, lab dein Haar herunter",

so lieb sie die Haare hinab. Der Konigssohn stieg hinauf, aber er fand oben nicht seine liebste Rapunzel,sondern die Zauberin, die ihn mit bosen und giftigen Blicken ansah."Aha", rief sie hohnisch, "du willst die Frau Liebste holen, aber der schone Vogel sitzt nicht mehr im Nest und singt nicht mehr, die Katze hat ihn geholt und wird dir auch noch die Augen auskratzen. Fur dich ist Rapunzel verloren, du wirst sie nie wieder erblicken".Der Konigssohn gerieth auber sich vor Schmerz, und in der Verzweifung

二、《莴苣》故事的中文回译

下面的《莴苣姑娘》是笔者对上表德文故事的中文回译:

莴苣姑娘

雅各布·格林版本(1812),威廉·格林第一次修改(1819)

从前有一个丈夫和一个妻子。他俩早就想要生一个孩子却不能如愿,最终妻子怀孕了。夫妇俩的后屋有一扇小窗,从窗口望出去,可以瞧见女妖的花园。花园里满是各种各样的花与草,但是没有人胆敢走进花园。有一天,妻子站在窗口朝园子里望,看见一片菜畦里长着鲜嫩无比的野莴苣,于是非常想吃它们,而她又知道根本吃不到,便一下子消瘦起来,郁郁寡欢。她丈夫最终很吃惊,就问其中的原因,妻子说:“唉,我要吃不着咱家后面那个园子里的莴苣,我一定会死的。” 丈夫很爱她,心里想:无论付出什么代价,也要给她弄来莴苣。有一天傍晚,他翻过高高的围墙,急急忙忙割了一大把莴苣,给他妻子带回去。妻子马上把莴苣做成色拉,狼吞虎咽地将它吃了个精光。

可她觉得太好太好吃啦,以至于第二天她的食欲增加了三倍。丈夫见到妻子很烦躁,于是再一次翻墙进巫婆的园子,巫婆站在院子里,大声怒骂他竟敢进到她的院子里来偷东西,丈夫着实被吓了一大跳。他竭尽全力为自己辩解,说他妻子怀孕了,如果不满足她想吃莴苣的要求,那后果是很严重的。最终巫婆说:“如果你把你妻子生下来的孩子给我,我就可以不追究,甚至允许你随便采我的莴苣。”由于害怕,丈夫全应承了下来,随后妻子分娩的时候,巫婆果真立刻现身,给生下的小女孩取名“莴苣”,随即带走了她。

这个莴苣成了天底下最漂亮的女孩。可是十二岁那年,巫婆把她关进了一座很高很高的塔,塔既没门也没楼梯,只在塔尖上有个小窗户。每当巫婆想进去,就站在塔下叫:莴苣,莴苣垂下头发,拉我上去。

莴苣长着一头金丝般细长美丽的头发。巫婆在下面叫时,莴苣就松开她米长的头发,让巫婆顺着爬上去。

一天,一名年轻的王子正好穿过有塔楼的这片森林,看见了站在窗户旁的美丽莴苣,又听到她用美妙的歌喉唱出婉转动听的歌,情不自禁地爱上了她。但是塔上既没门也没梯子供人上去,王子是一筹莫展,他只得每天都去森林,直到有一次,他看见巫婆来了,听见她叫:莴苣,莴苣,垂下头发,拉我上去。王子就看清楚了,借助什么样的梯子能够上塔。

他记牢了巫婆叫的那几句话,第二天,天黑的时候,他来到塔前朝上叫:莴苣,莴苣,垂下头发,拉我上去。

莴苣又把她的头发松开,王子等到头发垂下来,紧紧地拽住爬上塔去。

一开始莴苣姑娘大吃一惊,但很快这名年轻的王子获得了她的好感,她同王子约定每天都在塔楼见面。就这样他们愉快地生活了很长的一段日子。

巫婆也没发现什么异常,如果不是有一天莴苣问她: “告诉我,教母,我的裙子变紧了,怎么不合身了呢?” “哈,你这小没天良的!”巫婆说,“你说什么来着?”巫婆立刻发现她被欺骗了,非常恼怒。她抓住莴苣美丽的发辫,在自己左手上缠了几转,右手拿起一把剪刀,喳喳喳几剪子,发辫就断了。

接着,把莴苣姑娘驱逐到一处荒野里,在那里她过着凄惨的生活。不久,她生下了一对双胞胎,一个男孩和一个女孩。

在赶走莴苣姑娘的当天晚上,巫婆把剪下来的辫子拴牢在窗钩上面。王子走来喊:莴苣,莴苣,垂下头发,拉我上去。

巫婆放下头发来,可当王子没见着莴苣,而只看到了巫婆,他十分惊讶。恼羞成怒的巫婆说:“我告诉你这个恶棍,你永远失去莴苣了!”

王子绝望到了极点,立刻从塔顶跳了下去。命是保住了,可双眼却瞎了。他悲伤地在森林里胡乱走着,吃的只是草皮和树根,终日哀号哭泣。几年以后,不期然闯进了那片荒野,莴苣和她的孩子们孤苦伶仃地在那里生活着。她的声音王子是那么熟悉,同时,莴苣也认出了王子并扑进了他的怀里。她的两滴泪水正好滴进王子的眼睛,使它们复明了,王子又能和从前一样看见一切。

格林童话第三、四次以及第五次版本(1837、1840、1843)

第三节 (5)

同类推荐
  • 村上春树·音乐

    村上春树·音乐

    走进村上春树的世界,走进音乐和文字的盛宴。众所周知,村上春树是个十足的音乐迷。从爵士到摇滚,从古典到流行,没有他不熟悉的领域。音乐和文字的相遇,使他笔下的故事有了更丰富的内含,使故事的主人公有了更饱满的情感。本书梳理了村上作品中音乐,以及音乐背后的趣闻轶事,探讨了这些音乐在村上文学中的角色和作用,使读者看到一个用文字和音乐交织出的、异彩纷呈的村上新世界。
  • 栀子开时正青春

    栀子开时正青春

    十六岁那年我第一次坐上火车,为的是去参加一个比赛。那是一辆绿皮火车,车窗可以打开,列车一路向东,冬天的风从窗户里冲进来,刮在我脸上,太阳正在我的正前方升起,它升起的那个地方就是我要去的城市。两年以后我再从四川出发,依然是去往上海。不同的是再没有姑娘会在我出发的地方等我,所以我再也没有回过四川。姑娘叫H,我写的所有故事里面姑娘都叫H。
  • 海底两万里

    海底两万里

    本文讲述的是一位法国博物学家赴美参加科学考察活动后,正准备返回法国时,应邀登上一艘驱逐舰,参与驱逐盛传的海上“怪物”。然而,博物学家等人非但未能驱逐掉“怪物”,反而被“怪物”所俘获。其实,所谓的怪物,竟是一艘当时尚无人知晓的潜水艇。他们虽身为俘虏,但却受到艇长尼摩的善待,只不过,为了保密的缘故,不许他们离开潜水艇。因此,博物学家一行被迫随潜水艇游历各个海洋。后来,他们几经艰险,终于逃脱,终将这一海底秘密公诸于世。
  • 换一个角度去思考

    换一个角度去思考

    《换一个角度去思考》是一部散文随笔集,作者张焕军将多年来对生活中的人与事的感悟用文字记录下来,结集成册。书中共收录了47篇文章,内容既有对生活的理解与思考,也有对老人与子女的亲情流露,还有对当下社会正能量的弘扬。作者从一件小事,一个细节,一次经历体现了社会主义核心价值观的哲学思考。文字朴实,贴近生活。
  • 世界百年传文学精品——哲理美文·人生真谛

    世界百年传文学精品——哲理美文·人生真谛

    《哲理美文·人生真谛》荟萃了近百年来中外著名文学家、哲学家、思想家、成功家等有关人生的哲理美文,深刻揭示了人生的真正意义,闪烁着思想的光辉,是指引我们人生道路的耀眼航灯。这些名篇佳作在思想性和艺术性方面都代表了世界的最高成就,具有广泛而深远的影响,深受广大读者喜爱,极具收藏价值。这些作品不仅为我们提供了一个可供欣赏、学习和研究世界哲理美文的范本,更使我们站到了巨人的肩上,展望未来,不断思索。充实和开创真正的人生。
热门推荐
  • 杉杉来吃

    杉杉来吃

    电视剧《杉杉来了》原著小说。与天斗、与地斗,其乐无穷;与Boss斗,其傻无比。这就是一部小职员杉杉在大Boss封腾的磨牙霍霍下,屡战屡败、屡败屡战斗争史,他们的斗争究竟会有怎样的结局……
  • 圣冰缘起

    圣冰缘起

    李自然、小芊月,在远古时代不期而遇,标志冰灵星的故事,由此开始。圣冰缘起,起源于圣光力量与冰雪力量,缘起就来自于某人的前世开始。这人就是她、还是他?五大时代的时间距离,那人为了找她、也在爱她,她不断投胎转世,他也在不间断寻找她的转世。远古时代、初古时代与及不同的时代进行寻找,却令他跨越时空寻找,让他也在漫长时间中不断长大,感情、相遇与分别都有不同体验,他在未来会找到她的转世吗……?
  • 我的AI恋人

    我的AI恋人

    身材矮小,平淡无奇的杨安,在学校里也只是当炮灰的材料——被女神唾弃、男生排挤。然而一个雷雨交加的夜晚,当他的电脑被雷击中后......编写的人工智能,居然变成了一个真正的女孩?!什么?而且还成为了他的女友!............奥数比赛?跆拳道比武?小意思!......期末考试?化学竞赛?小意思!......什么?你们不服?还想再战?.....那就来吧!
  • 宁静的呼吸

    宁静的呼吸

    前言:理想和现实之间总是横跨着一条长江,我们生活在现实里,理想就在对岸,理想的对岸要比我们生活着的现实里要绚丽的多,但只看得见,却又遥不可及。很多人都想到对岸去,可真正能渡过江的没有几个。过去的人都是经过千辛万苦、历经磨难的幸运者......
  • 废材逆袭:冰山王爷杀手妃

    废材逆袭:冰山王爷杀手妃

    一次意外,让绝世杀手变成丑颜废材。可她,不会轻易屈服的。看她如何逆袭王妃之位!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我就是流量

    我就是流量

    楚星辰叕叒双又上热搜啦!!!从《create101》出道的超级偶像楚星辰,坐拥亿万粉丝,是当之无愧的顶级流量。但是作为一个流量你为什么有这么多优秀作品?本文前期走男团选秀模式,中期出道了会涉及(团综,演唱会,发单曲,演戏等方面)文章后期男主会通过演艺圈内的原始资本的累积,从明星到资本的转变。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 异世界最强佣兵团

    异世界最强佣兵团

    “其实,我真的只是想趴在柜台上,做一条咸鱼而已”——陈风
  • 三国雇佣军

    三国雇佣军

    汉末乱世,群雄并起大丈夫当执三尺剑,立不世之功勋楚风:我想造座黄金屋,天天枕着金子睡觉!追求?兄弟在侧,携美同游,算追求吗?生存?嘿嘿,跟对老板很重要!那啥,最后再教你个乖,你或许惹的起我老板,但一定惹不起我!