菱溪之石有六:其四为人取去[2];其一差小而尤奇,亦藏民家;其最大者,偃然僵卧于溪侧,以其难徙[3],故得独存。每岁寒霜落,水涸而石出[4]。溪旁人见其可怪,往往祀以为神。
菱溪,按图与经皆不载[5]。唐会昌中,刺史李为《荇溪记》,云水出永阳岭,西经皇道山下。以地求之[6],今无所谓荇溪者。询于滁州人,曰:“此溪是也[7]。杨行密有淮南,淮人为讳其嫌名,以荇为菱。”理或然也[8]。
溪旁若有遗址,云故将刘金之宅,石即刘氏之物也;金,伪吴时贵将,与行密俱起合淝,号三十六英雄,金其一也。金本武夫悍卒,而乃能知爱赏奇异,为儿女之好;岂非遭逢乱世,功成志得,骄于富贵之佚欲而然耶[9]?想其陂池台榭、奇木异草与此石称,亦一时之盛哉[10]!今刘氏之后散为编民[11],尚有居溪旁者。
予感夫人物之废兴,惜其可爱而弃也,乃以三牛曳置幽谷[12];又索其小者,得于白塔民朱氏[13],遂立于亭之南北。亭负城而近[14],以为滁人岁时嬉游之好。
夫物之奇者,弃没于幽远则可惜,置之耳目则爱者不免取之而去。嗟夫!刘金者虽不足道,然亦可谓雄勇之士,其平生志意,岂不伟哉!及其后世,荒堙零落,至于子孙泯没而无闻[15],况欲长有此石乎?用此可为富贵者之戒[16]。而好奇之士闻此石者,可以一赏而足,何必取而去也哉?
【注释】
[1]菱溪:滁州东北的一条溪水。溪水中有怪石。
[2]为人取去:被人取走了。
[3]偃然:倾倒的样子。
[4]“每岁”二句:每年秋冬之际,溪水干涸,才露出奇石。
[5]按:查阅。图与经:指地理图书。
[6]以地求之:拿实际地域来求证书上所说的。
[7]此溪是也:这条溪就是询问的荇溪。
[8]理或然也:道理或许是这样。
[9]佚欲:无节制的欲求。
[10]“想其”三句:推测刘金盛时菱溪园中的池塘、亭台和奇特花草树木,一定和这山石相称。
[11]编民:指平民百姓。编:编入户籍。
[12]“予感”三句:我被这人物的兴废所感动,惋惜这石头可爱却被人抛弃,就用些牛把它拖到幽谷。
[13]白塔:滁州有白塔寺。
[14]亭负城而近:丰乐亭靠城很近。负城:背靠城墙,言其近。
[15]荒堙零落:指家业衰败。无闻:指沦为平民,没有声望。
[16]用此可为富贵者之戒:因此可以作为富贵者的警戒。