"He's in a wheelchair now,"Charlie continued when I didn't respond,"so he can't drive anymore,and he offered to sell me his truck cheap."
"What year is it"I could see from his change of expression that this was the question he was hoping I wouldn't ask.
疑难解析
stumble ['stmbl] vi.踌躇,蹒跚;失足;犯错 vt.使……困惑;使……绊倒 n.绊倒;蹒跚而行
permeable ['p:mibl] adj.能透过的;有渗透性的
supplement ['splimnt] vt.增补,补充 n.增补
wardrobe ['w:drub] n.衣柜,衣橱
scanty ['sknti] a.不足的
trunk [trk] n.杠杆,象鼻,汽车行李箱
suspicious [s'spis] a.可疑的,怀疑的
wheelchair ['wi:lte] n.轮椅
参考译文
《暮光之城·暮色》第3期:父女相见
我晃晃悠悠地下了飞机以后,查理笨拙地用单手拥抱了我一下。
“见到你很高兴,贝尔,”他不假思索地伸手稳住了我,笑着说,“你变化不大嘛。蕾妮好吗?”
“妈妈还好。见到你我也很高兴,爸爸。”他们不让我当着他的面直呼其名叫他查理。
我只有几个袋子。我在亚利桑那州穿的衣服对于华盛顿州来说大都太不挡雨了。我和妈妈已经把我们的钱凑起来给我新添了冬天穿的衣服了,但还是没多少。巡逻车的后备轻轻松松就全装下了。
“我弄到了一辆适合你开的好车,真的很便宜,”我们系好安全带后他说。
“什么样的车?”他放着简简单单的“好车”不说,偏说“适合你开的好车”,这让我起了疑心。
“噢,实际上是一辆卡车,一辆雪佛兰。”
“在哪儿弄的?”
“你记不记得住在拉普什的比利·布莱克?”拉普什是太平洋岸边一个很小的印第安人留区。
“不记得了。”
“以前夏天他常常跟我们一块儿去钓鱼,”查理提示道。
难怪我不记得了。不让痛苦、多余的东西进入我的记忆是我的拿手好戏。
“现在他坐轮椅了,”见我没反应,查理继续说道,“所以开不了车了,他主动提出来要便宜卖给我。”
“哪年的车?”从他脸上表情的变化我看得出这是个他不希望我问的问题。
56
Meeting the
Newcomers
新人见面
今天听说又来了一位新同事,究竟是什么样的呢?大家你一句我一句的都在议论纷纷,这时部门经理进来了,给我们介绍了一下新来的同事然后简单交代一下后就走了……
1、句子
01
Welcome aboard!
欢迎你来本公司工作!
02
I'm delighted to be working here.
我很高兴能来这里上班。
03
I'll show you your private office.
我带你去看你的私人办公室。
04
My name is Jim,I'm new here.
我叫Jim,是新来的职员。
05
I'm very happy to be working with you together.
很高兴我们将在一起共事。
06
This is my first day here,I may bother you a lot if there is something I don't understand.
我今天第一天上班,有什么不明白就麻烦你了。
07
If there is anything I can do to help,just let me know.
有什么需要帮忙的,你尽管开口。
2、对话
Are You a New-comer Here
Jim:Nice to meet you,Jasmine.
Jasmine:Same here.Are you a new-comer here
Jim:Yes,I came here last Sunday.
Jasmine:Where are you from
Jim:I'm from England.
你是新来的吗?
吉姆:很高兴见到你,茉莉。
茉莉:我也很高兴见到你。你是新来的吗?
吉姆:是的。我是上周来的。
茉莉:你来自哪里
吉姆:我来自英格兰。
Notes 注释
new-comer n.新来的人;初学者
3、文化加油站(电影原着)
“Alice's adventures in wonderland"1: fell into the rabbit hole
Alice was beginning to get very bored.She and her sister were sitting under the trees.Her sister was reading,but Alice had nothing to do.Once or twice she looked into her sister's book,but it had no pictures or conversations in it.
"And what is the use of a book,"thought Alice,"without pictures or conversations"
She tried to think of something to do,but it was a hot day and she felt very sleepy and stupid.She was still sitting and thinking when suddenly a white rabbit with pink eyes ran past her.
There was nothing really strange about seeing a rabbit.And Alice was not very surprised when the rabbit said,"Oh dear! Oh dear! I shall be late!"(Perhaps it was a little strange,Alice thought later,but at the time she was not surprised.)
But then the Rabbit took a watch out of its pocket,looked at it,and hurried on.At once Alice jumped to her feet.
"I've never before seen a rabbit with either a pocket,or a watch to take out of it,"she thought.And she ran quickly across the field after the rabbit.She did not stop to think,and when the rabbit ran down a large rabbit-hole,Alice followed it immediately.
After a little way the rabbit-hole suddenly went down,deep into the ground.Alice could not stop herself falling,and down she went,too.
It was a very strange hole Alice was falling very slowly,and she had time to think and to look around her.She could see nothing below her because it was so dark.But when she looked at the sides of the hole,she could see cupboards,books and pictures on the walls.She had time to take things out of a cupboard,look at them,and then put them back in a cupboard lower down.
"Well!"thought Alice.“After a fall like this,I can fall anywhere! I can fall downstairs at home,and I won't cry or say a word about it!"
Down,down,down.“How far have I fallen now"Alice said aloud to herself.“Perhaps I'm near the centre of the earth.Let me think…That's four thousand miles down."(Alice was very good at her school lessons and could remember a lot of things like this.)
Down,down,down.Would she ever stop fallingAlice was very nearly asleep when,suddenly,she was sitting on the ground.Quickly,she jumped to her feet and looked around.She could see the white rabbit,who was hurrying away and still talking to himself.“Oh my ears and whiskers!"he was saying."How late it's getting!"
Alice ran after him like the wind.She was getting very near him when he suddenly turned a corner.Alice ran round the corner too,and then stopped.She was now in a long,dark room with doors all round the walls,and she could not see the white rabbit anywhere.
She tried to open the doors,but they were all locked."How will I ever get out again"she thought sadly.Then she saw a little glass table with three legs,and on the top of it was a very small gold key.Alice quickly took the key and tried it in all the doors,but oh dear! Either the locks were too big,or the key was too small,and she could not open any of the doors.
疑难解析
stupid ['stju:pid,'stu:-] adj.愚蠢的;麻木的;乏味的
n.傻瓜,笨蛋
cupboard ['kbd] n.碗柜;食橱
downstair ['daun'stε] adj.楼下的
whisker ['hwisk] n.[晶体] 晶须;胡须;腮须
参考译文
《爱丽丝漫游奇境记》第1期:掉进兔子洞
爱丽丝开始觉得有点无聊了。她和姐姐正坐在树下。姐姐在看书,而爱丽丝无事可做。她不时看看姐姐的书,里面既没有图画,也没有对话。
“一本书没有图画和对话有什么用呢?”爱丽丝想。
她想找点什么事儿做做,可天气很热,她觉得又因又无聊。正坐在那儿想事,忽然,一只长着粉红眼睛的白兔跑过她身边。
看到一只兔子真没有什么可奇怪的。兔子说话时爱丽丝居然也不觉得太奇怪。兔子说,“噢,天哪!噢,天哪!我要迟到了!”(后来爱丽丝想起这事觉得有点儿奇怪,但当时她并不觉得有什么奇怪。)
然后兔子从自己的口袋里掏出一块表,看了看,赶紧走了。爱丽丝立刻跳了起来。
“我从未见过有口袋的兔子,或者兔子掏出一块手表来。"她想。她跟在兔子后面很快跑过田野。当兔子跑进一个大的兔子洞时,她也没停下来想一想,就立即跑了进去。
走了一小段,兔子洞突然向下转,直深入地下。爱丽丝不由自主地掉了下去。
这个兔子洞很奇怪。爱丽丝往下掉得很慢,来得及看看四周。下面很暗,她什么也看不清。但她看到洞壁上有小柜子、书和画儿。她有时间从柜子里拿点东西,看上一眼,再放到下面的柜子里。
“嗯,”爱丽丝想,“跌了这一下子,我到哪儿也不会怕跌倒了!以后在家里跌下楼梯,我不会哭也不会说什么。”
往下掉呀,掉呀,掉呀。爱丽丝大声自言自语:“现在我掉下来了多深?也许我快到地球中心了。让我想想……那是地下4000公里。”(爱丽丝功课不错,能记住好多这样的事。)
掉呀,掉呀,掉呀。什么时候才能停下来呢?爱丽丝都快睡着了,突然,她一下坐到了地上。她很快跳了起来,看了看周围。她看见白兔正急匆匆走开,还在自言自语:“噢,我的耳朵和胡子!现在太晚了!”