登陆注册
6163800000034

第34章

Now came the day desir'd.The skies were bright With rosy luster of the rising light:

The bord'ring people, rous'd by sounding fame Of Trojan feasts and great Acestes' name, The crowded shore with acclamations fill, Part to behold, and part to prove their skill.

And first the gifts in public view they place, Green laurel wreaths, and palm, the victors' grace:

Within the circle, arms and tripods lie, Ingots of gold and silver, heap'd on high, And vests embroider'd, of the Tyrian dye.

The trumpet's clangor then the feast proclaims, And all prepare for their appointed games.

Four galleys first, which equal rowers bear, Advancing, in the wat'ry lists appear.

The speedy Dolphin, that outstrips the wind, Bore Mnestheus, author of the Memmian kind:

Gyas the vast Chimaera's bulk commands, Which rising, like a tow'ring city stands;Three Trojans tug at ev'ry lab'ring oar;

Three banks in three degrees the sailors bore;Beneath their sturdy strokes the billows roar.

Sergesthus, who began the Sergian race, In the great Centaur took the leading place;Cloanthus on the sea-green Scylla stood, From whom Cluentius draws his Trojan blood.

Far in the sea, against the foaming shore, There stands a rock: the raging billows roar Above his head in storms; but, when 't is clear, Uncurl their ridgy backs, and at his foot appear.

In peace below the gentle waters run;

The cormorants above lie basking in the sun.

On this the hero fix'd an oak in sight, The mark to guide the mariners aright.

To bear with this, the seamen stretch their oars;Then round the rock they steer, and seek the former shores.

The lots decide their place.Above the rest, Each leader shining in his Tyrian vest;The common crew with wreaths of poplar boughs Their temples crown, and shade their sweaty brows:

Besmear'd with oil, their naked shoulders shine.

All take their seats, and wait the sounding sign:

They gripe their oars; and ev'ry panting breast Is rais'd by turns with hope, by turns with fear depress'd.

The clangor of the trumpet gives the sign;At once they start, advancing in a line:

With shouts the sailors rend the starry skies;Lash'd with their oars, the smoky billows rise;Sparkles the briny main, and the vex'd ocean fries.

Exact in time, with equal strokes they row:

At once the brushing oars and brazen prow Dash up the sandy waves, and ope the depths below.

Not fiery coursers, in a chariot race, Invade the field with half so swift a pace;Not the fierce driver with more fury lends The sounding lash, and, ere the stroke descends, Low to the wheels his pliant body bends.

The partial crowd their hopes and fears divide, And aid with eager shouts the favor'd side.

Cries, murmurs, clamors, with a mixing sound, From woods to woods, from hills to hills rebound.

Amidst the loud applauses of the shore, Gyas outstripp'd the rest, and sprung before:

Cloanthus, better mann'd, pursued him fast, But his o'er-masted galley check'd his haste.

The Centaur and the Dolphin brush the brine With equal oars, advancing in a line;And now the mighty Centaur seems to lead, And now the speedy Dolphin gets ahead;Now board to board the rival vessels row, The billows lave the skies, and ocean groans below.

They reach'd the mark.Proud Gyas and his train In triumph rode, the victors of the main;But, steering round, he charg'd his pilot stand More close to shore, and skim along the sand-"Let others bear to sea!" Menoetes heard;But secret shelves too cautiously he fear'd, And, fearing, sought the deep; and still aloof he steer'd.

With louder cries the captain call'd again:

"Bear to the rocky shore, and shun the main."He spoke, and, speaking, at his stern he saw The bold Cloanthus near the shelvings draw.

Betwixt the mark and him the Scylla stood, And in a closer compass plow'd the flood.

He pass'd the mark; and, wheeling, got before:

Gyas blasphem'd the gods, devoutly swore, Cried out for anger, and his hair he tore.

Mindless of others' lives (so high was grown His rising rage) and careless of his own, The trembling dotard to the deck he drew;Then hoisted up, and overboard he threw:

This done, he seiz'd the helm; his fellows cheer'd, Turn'd short upon the shelfs, and madly steer'd.

Hardly his head the plunging pilot rears, Clogg'd with his clothes, and cumber'd with his years:

Now dropping wet, he climbs the cliff with pain.

The crowd, that saw him fall and float again, Shout from the distant shore; and loudly laugh'd, To see his heaving breast disgorge the briny draught.

The following Centaur, and the Dolphin's crew, Their vanish'd hopes of victory renew;While Gyas lags, they kindle in the race, To reach the mark.Sergesthus takes the place;Mnestheus pursues; and while around they wind, Comes up, not half his galley's length behind;Then, on the deck, amidst his mates appear'd, And thus their drooping courage he cheer'd:

"My friends, and Hector's followers heretofore, Exert your vigor; tug the lab'ring oar;Stretch to your strokes, my still unconquer'd crew, Whom from the flaming walls of Troy I drew.

In this, our common int'rest, let me find That strength of hand, that courage of the mind, As when you stemm'd the strong Malean flood, And o'er the Syrtes' broken billows row'd.

I seek not now the foremost palm to gain;Tho' yet- but, ah! that haughty wish is vain!

Let those enjoy it whom the gods ordain.

But to be last, the lags of all the race!-Redeem yourselves and me from that disgrace."Now, one and all, they tug amain; they row At the full stretch, and shake the brazen prow.

The sea beneath 'em sinks; their lab'ring sides Are swell'd, and sweat runs gutt'ring down in tides.

Chance aids their daring with unhop'd success;Sergesthus, eager with his beak to press Betwixt the rival galley and the rock, Shuts up th' unwieldly Centaur in the lock.

The vessel struck; and, with the dreadful shock, Her oars she shiver'd, and her head she broke.

The trembling rowers from their banks arise, And, anxious for themselves, renounce the prize.

同类推荐
热门推荐
  • 极品贴身兵王

    极品贴身兵王

    何飞羽因为追查当年的事情,而退出华夏国最为神秘的特种部队,回到都市。期间因为要回报上司的恩情,而来到‘皇华’集团,给女总裁江心妍姐妹当保镖,期间又因为队友的家族,而卷入国术武林的一些恩怨情仇。随着何飞羽势力的发展,他慢慢接触到了当年事情的真相……
  • 清源祭

    清源祭

    ——我懂得太迟了。——是,你懂得太迟。——抱歉,不过我答应你不会再错过。——也没关系的,你只是迟到了一小会。——幸好,你还在等着我。——是,我还是等到了你。已逾天命之年的两人亦发觉这对话的怪异,不禁同孩子一样相视而笑。藏在被子里的手,十指相扣。如此,没有谁还能分开你我。即便是死亡。
  • 笙笙不浠

    笙笙不浠

    谁还没有过一个被人认为是不切实际的梦?那些曾经为之付出过的努力,不应该就这样被浪费。谁说电竞是男人的战场?女生也一样可以在电竞场上绽放出属于自己的光彩!
  • 冒险拯救异世界

    冒险拯救异世界

    在2019的中国,一个中二少年,在厕所里睡着了!最后消失在了厕所里,来到了一个跟中国这个国家,完全不一样的国度,开始了自己的生活,改变了自己悲惨的人生……他从最弱一点一点变强,他要拯救异世界
  • 魂断幽怨

    魂断幽怨

    唐朝乾元元年画圣吴道子卒,其魂进入其留下“湖笔”(丹青之笔)化名幽怨笔;其魄则迁入“凿子”(壁画之凿)名曰断魂凿。万物灵长,画圣将毕生精力灌注在幽怨与断魂之中希望自己的悟画之法得以传承。天道妒人,幻化雷劫欲将悟画之法抹灭,但是幽怨与魂断常年跟随画圣将画中灵气吸收并幻化成笔灵与凿灵,画圣之魂魄各入其中。天道的雷劫非但没有把悟画之法泯灭,反倒让幽怨断魂飞升成仙。为了躲避天道嫉妒,幽怨与断魂决定转世,分隔两地,这样天道之法无法发现其悟画之法…转世之后的幽怨笔与断魂凿会给天地裁决成什么形式,无人可知就像那些所谓的能人说的那样:“天机不可泄露”!
  • 牧纪元

    牧纪元

    身附逆天血脉,却被人下蛊资质不显甚至活不过二十岁...一个神秘的黑珠子屡次拯救了他的性命,珠子的来历牵扯出了一段惊天秘密...这是一位少年历经曲折成就非仙非神非妖非魔之姿的征途,得太上之力证超脱。“接下来就是我的纪元...”
  • 风起时又见江湖

    风起时又见江湖

    江湖飘摇,仗剑在手便能快意恩仇。庙堂动荡,权利更迭恰如过眼云烟。江湖是人,人是江湖。一切尽在风起时。。。
  • 你从何处来

    你从何处来

    不好意思,我已洞悉宇宙奥秘,我了解人类之谜。
  • 我怀疑我穿越的是假的火影

    我怀疑我穿越的是假的火影

    墨艾叼着一支烟,一脸茫然的站在火影大楼前看,自己看着手中的木叶护额和V4证明书。“我觉得我来到了一个假的火影世界。”(本书以轻松搞笑为主)
  • 梦幻帝国

    梦幻帝国

    我有一个**的大哥,有一个牛*的老爸。自己却一般般,因此我也要当*****的人