登陆注册
6163800000033

第33章

Meantime the Trojan cuts his wat'ry way, Fix'd on his voyage, thro' the curling sea;Then, casting back his eyes, with dire amaze, Sees on the Punic shore the mounting blaze.

The cause unknown; yet his presaging mind The fate of Dido from the fire divin'd;He knew the stormy souls of womankind, What secret springs their eager passions move, How capable of death for injur'd love.

Dire auguries from hence the Trojans draw;Till neither fires nor shining shores they saw.

Now seas and skies their prospect only bound;An empty space above, a floating field around.

But soon the heav'ns with shadows were o'erspread;A swelling cloud hung hov'ring o'er their head:

Livid it look'd, the threat'ning of a storm:

Then night and horror ocean's face deform.

The pilot, Palinurus, cried aloud:

"What gusts of weather from that gath'ring cloud My thoughts presage! Ere yet the tempest roars, Stand to your tackle, mates, and stretch your oars;Contract your swelling sails, and luff to wind."The frighted crew perform the task assign'd.

Then, to his fearless chief: "Not Heav'n," said he, "Tho' Jove himself should promise Italy, Can stem the torrent of this raging sea.

Mark how the shifting winds from west arise, And what collected night involves the skies!

Nor can our shaken vessels live at sea, Much less against the tempest force their way.

'T is fate diverts our course, and fate we must obey.

Not far from hence, if I observ'd aright The southing of the stars, and polar light, Sicilia lies, whose hospitable shores In safety we may reach with struggling oars."Aeneas then replied: "Too sure I find We strive in vain against the seas and wind:

Now shift your sails; what place can please me more Than what you promise, the Sicilian shore, Whose hallow'd earth Anchises' bones contains, And where a prince of Trojan lineage reigns?"The course resolv'd, before the western wind They scud amain, and make the port assign'd.

Meantime Acestes, from a lofty stand, Beheld the fleet descending on the land;And, not unmindful of his ancient race, Down from the cliff he ran with eager pace, And held the hero in a strict embrace.

Of a rough Libyan bear the spoils he wore, And either hand a pointed jav'lin bore.

His mother was a dame of Dardan blood;

His sire Crinisus, a Sicilian flood.

He welcomes his returning friends ashore With plenteous country cates and homely store.

Now, when the following morn had chas'd away The flying stars, and light restor'd the day, Aeneas call'd the Trojan troops around, And thus bespoke them from a rising ground:

"Offspring of heav'n, divine Dardanian race!

The sun, revolving thro' th' ethereal space, The shining circle of the year has fill'd, Since first this isle my father's ashes held:

And now the rising day renews the year;

A day for ever sad, for ever dear.

This would I celebrate with annual games, With gifts on altars pil'd, and holy flames, Tho' banish'd to Gaetulia's barren sands, Caught on the Grecian seas, or hostile lands:

But since this happy storm our fleet has driv'n (Not, as I deem, without the will of Heav'n)Upon these friendly shores and flow'ry plains, Which hide Anchises and his blest remains, Let us with joy perform his honors due, And pray for prosp'rous winds, our voyage to renew;Pray, that in towns and temples of our own, The name of great Anchises may be known, And yearly games may spread the gods' renown.

Our sports Acestes, of the Trojan race, With royal gifts ordain'd, is pleas'd to grace:

Two steers on ev'ry ship the king bestows;His gods and ours shall share your equal vows.

Besides, if, nine days hence, the rosy morn Shall with unclouded light the skies adorn, That day with solemn sports I mean to grace:

Light galleys on the seas shall run a wat'ry race;Some shall in swiftness for the goal contend, And others try the twanging bow to bend;The strong, with iron gauntlets arm'd, shall stand Oppos'd in combat on the yellow sand.

Let all be present at the games prepar'd, And joyful victors wait the just reward.

But now assist the rites, with garlands crown'd."He said, and first his brows with myrtle bound.

Then Helymus, by his example led, And old Acestes, each adorn'd his head;Thus young Ascanius, with a sprightly grace, His temples tied, and all the Trojan race.

Aeneas then advanc'd amidst the train, By thousands follow'd thro' the flow'ry plain, To great Anchises' tomb; which when he found, He pour'd to Bacchus, on the hallow'd ground, Two bowls of sparkling wine, of milk two more, And two (from offer'd bulls) of purple gore, With roses then the sepulcher he strow'd And thus his father's ghost bespoke aloud:

"Hail, O ye holy manes! hail again, Paternal ashes, now review'd in vain!

The gods permitted not, that you, with me, Should reach the promis'd shores of Italy, Or Tiber's flood, what flood soe'er it be."Scarce had he finish'd, when, with speckled pride, A serpent from the tomb began to glide;His hugy bulk on sev'n high volumes roll'd;Blue was his breadth of back, but streak'd with scaly gold:

Thus riding on his curls, he seem'd to pass A rolling fire along, and singe the grass.

More various colors thro' his body run, Than Iris when her bow imbibes the sun.

Betwixt the rising altars, and around, The sacred monster shot along the ground;With harmless play amidst the bowls he pass'd, And with his lolling tongue assay'd the taste:

Thus fed with holy food, the wondrous guest Within the hollow tomb retir'd to rest.

The pious prince, surpris'd at what he view'd, The fun'ral honors with more zeal renew'd, Doubtful if this place's genius were, Or guardian of his father's sepulcher.

Five sheep, according to the rites, he slew;As many swine, and steers of sable hue;

New gen'rous wine he from the goblets pour'd.

And call'd his father's ghost, from hell restor'd.

The glad attendants in long order come, Off'ring their gifts at great Anchises' tomb:

Some add more oxen: some divide the spoil;Some place the chargers on the grassy soil;Some blow the fires, and off entrails broil.

同类推荐
热门推荐
  • 末世之进化起源

    末世之进化起源

    人类可以死,可以忍,可以卑微,可以懦弱,但绝对不能从这个地球上消失,这是我们的家园,迟早有一天我们会夺回来!
  • 这个主播不一样

    这个主播不一样

    几年前的苏沐颜本来是个宅女,在闺蜜的强烈安利下,下载了刺激战场这个游戏,“颜爹”刚开始的第一局游戏,她落地成盒,队友喷她:“你是不是傻,刚开始你就死了,排到你算我们倒霉”然后苦练身法,和压枪。在刺激战场上小有名气,她当起了主播,因为直播的缘故,越来越多的人知道她,可是她直播打游戏,重来都不露脸,说话的声音也压的很低,好听的让人腿都软了的声音,让人雌雄莫辨“颜爹”这个lD在刺激战场上名声大噪这一次见面会上,大家才知道“颜爹”原来是女的最终收获了爱情
  • 天御策

    天御策

    我是谁?为什么我会没有昨天的记忆?我到底是谁,竟让天下人对我冷眼相待,嘲笑讥讽。从今日起,我要为自己起名,我要在身上刻下卜溪二字,告诉明天的自己:我叫文源
  • 快穿之宿主她可盐可甜

    快穿之宿主她可盐可甜

    (1v1,苏爽宠!)一代妖神霓彤挂了,众女神欢呼!终于不用担心男人为这个小妖精茶不思饭不想了!她们不知道的是,霓彤只不过是被司命轮回系统选中,前往N个小说世界替那些伟大的反派角色们完成心愿去啦!然而……霓彤发现那些看似恶毒的反派们除了要改变悲惨命运之外,都有一个共同的心愿。那就是谈!恋!爱!这还不算什么,毕竟撩汉子是霓彤最最最擅长的事了!可是谁来告诉她,这个系统随时随地发布沙雕附加任务是怎么回事?某系统:给金主洗个头,可获得10积分!某系统:给隔壁小哥哥贴个面膜,可获得15积分!某系统:给影帝涂个指甲油,可获得20积分!霓彤:……
  • 这平淡的小生活

    这平淡的小生活

    没有多么宏大的理想和激情的生活,只有这平平淡淡,充满回忆的悠悠岁月分享给大家
  • 游戏神

    游戏神

    一个喜欢在家玩游戏的男孩,一天家里电脑爆炸,醒来时人已在医院,当护士来到他身边的时候,男孩惊讶的发现,他能清楚的看到护士头上的血条,显示着生命值,还有就是能看到护士的各项属性,这世界成了他的巨大游戏乐园了,从此。。。。。。。。QQ:1007022675有什么意见可以加我,大家聊聊!^_^________________这次下了大决心!
  • 蔷薇王朝:永恒蔷薇

    蔷薇王朝:永恒蔷薇

    当时年少的我们相遇,十年的时光,我原本已经遗忘。未想,在未来的某一天我们还能相遇,淡忘掉的那些容颜,我没有记得。我忘掉了八岁以前的事,但你依然记得我。脖子上永恒的蔷薇花印记,是我对你的诅咒。不管发生什么,请你永远铭记:我永远爱你,永远不变,就像是那朵永恒绽放的蔷薇花。
  • 尊魔重道

    尊魔重道

    第一皇朝,一场大乱,元气大伤,道宗长子被夺,与魔皇产生奇妙的缘分。初入修炼门径,敢要魔皇做辅助!修炼有成,敢令魔族撤千里!小小少年郎,修道路坎坷。度日十七年,不问修道事。一朝灵入体,万千灵光修。敢站于魔族雪山之巅傲世魔族。敢站于神鲸背上蔑视四海神兽。敢站于战神前言天下无敌寂寞。敢站于四方凶兽前视若小宠物。沉浮间,剑光已现;破众法,傲视群雄。
  • 裸生

    裸生

    《裸生:生娃这件小事》当当、亚马逊、京东四处有售~~生不生孩子,佟铮和唐千贝是两可的,既然爹妈拜托,生就生了,反正生完了一交接,无碍俩人接着策马奔腾,共享人世繁华。马琳达说:你俩这叫裸生。佟铮和唐千贝双双反驳:我们有房,狡兔三窟,我们有车,四个轱辘,我们有的是钱,一掷千金……马琳达又说了:有房有车有什么用?这回你俩裸的不是物质,是思想,思想上的天真和狂妄,比裸了物质更像走在钢丝上……
  • 美人弄:穿越之古代女法医

    美人弄:穿越之古代女法医

    她只是个小法医,一朝穿越到了陌生的古代,却还是摆脱不了和死人打交道的情况,成了个仵作。没想到却在这里找到了事业的第二春。在她混的风生水起的时候,老天又给了她更大的考验——美男关!哇塞,既然上天这么“厚爱”她,她就勉为其难吧!美男,我来鸟!