一
受难周[1]到了,西涅果洛夫家一到过节就会很热闹。他家孩子不少,最小的两个叫瓦洛佳和列娜奇卡。瓦洛佳12岁,正在念中学,列娜奇卡只有10岁。俩孩子的心情都特别好。
大人们领着孩子做了彩蛋,给蛋壳印上各种图案,用五颜六色的丝巾和缎带装饰它们。胭脂虫在热水里释放红色血液的方式非常滑稽。罐子里盛着还没被模具压过的酸奶渣糕,两兄妹拿大木勺子舀了些出来尝鲜,尽管有点儿生,味道却又香又甜,十分有趣。
妈妈忙着为亲戚和仆役们准备礼物,她既想让所有人满意,又不想花太多钱。父亲掏钱结账时很不高兴地皱起眉头,嘟囔道:
“我受够这些节日了!真想废掉它们。”他一边说着,一边搓着白发之下红通通的后脑勺,“听到有人说要减少节日数量,我很高兴。不管尼孔·瓦拉贡兹基写什么,我们都必须这么做。”
中学生瓦洛佳一本正经地反驳道:
“复活节又不会被取消。无论如何,这个节日肯定会被保留下来。”
亚历山大·加拉克吉翁诺维奇·西涅果洛夫看着儿子无忧无虑的酡红脸蛋儿和调皮的微笑,眼神里不由自主地带上了些羡慕的意味,他生气地说:
“不,这个节日首当其冲,必须废除。就这天花的钱最多。”
他的妻子,叶卡捷琳娜·康斯坦丁诺夫娜截住了他的话头:
“萨沙,你快别说了!当着孩子的面你说这些干什么!这可不是你能说出来的话,你又没这么吝啬。再说以前你可是很喜欢这个节日的。”
二
就在这时,尼娜·阿列克桑德罗芙娜,西涅果洛夫家的大女儿走了进来。她身材高挑,面色苍白,长着一双黑眼睛。仔细听了听大家的谈话,她冷冷一笑,轻声说道:
“是啊,在这件事上我完全同意爸爸的观点。节日有什么用?复活节有什么用?真有人要听那句‘耶稣复活了’,需要我们满怀爱意的拥抱?”
叶卡捷琳娜·康斯坦丁诺夫娜怕得尖叫起来:
“尼娜奇卡,尼娜奇卡,你在说什么!你怎么能这么说!这些话是必须说的,要对所有的亲戚和朋友说。”
尼娜心碎道:
“唉,我亲爱的妈妈!对他们说了又有什么用!这可是全世界的节日,所有人的节日。大家都要去教堂,要领圣餐,还要宽恕所有敌人,宽恕所有加害过我们的人。我能怎么办?你看,我的未婚夫被处决了,我宽恕了那些杀害他的人,心中不再怨恨。呵,法官和刀斧手,上帝保佑他们!可是,我怎么能敞开怀抱去亲吻他们?”
妈妈严厉地说:
“尼娜,不管怎么说,耶稣都复活了。如果你的信仰很虔诚,你早就不用这么痛苦了。”
尼娜扯了扯嘴角。她很清楚,安慰她的话从来就不会有新意。于是她默默地回到了自己的房间。
三
古老、睿智的信仰哟,你得不到理性的认同,却仍旧凌驾于理性之上,为何你无法让我得到真正的宽慰?
“看啊,我的心上人被杀了,他承受了耻辱的刑罚,满怀着骄傲和希望走向了死亡。数百年来有多少人同他一样,在奔赴冥国时还抱有复活的期望!深重的忧郁和烦闷充塞着我的心扉,难道只有我一人如此?”
她心烦意乱,脑海里浮现出儿时的记忆。她忽然很想读一读《福音书》。
尼娜找出了本小册子,翻到《路加福音》,读完了两个门徒从耶路撒冷到以马忤斯途中见到耶稣的故事。故事朴实而感人。
“我们的心难道不是火热的么?”
尼娜合上了书。甜蜜又晦暗的不安折磨着她。她戴上帽子,披好大衣,走上街去。
四
安息日,天色已晚。
两个年轻人高高兴兴地从理发店出来,脸上抹得油光发亮,头发卷得十分夸张。为了让节日的街道更加美丽明亮,治安员们正在灯柱间的铁线上悬挂五颜六色的玻璃油灯。年轻的女裁缝们嘻嘻笑着,脚步飞快。马车夫们喝得醉醺醺的,满脸通红。
年轻的电报员正陪同两位小姐去某个地方,她们身上的连衣裙漂亮却不保暖。他对她们说:
“我们那儿的教堂要好得多。”
“得了吧,不能这么比!”
风卷走了她们的话音,尼娜没听见两位小姐接下来说的话。
到处都是一副过节的样子,大家都在为庆祝这个古老的节日做准备。它极其重要,必须隆重又隆重。当然了,它不过也就是个休息日,是日常生活的一部分,枯燥乏味又无法逃避。
我的心难道不是火热的么?
五
两条喧闹的街道在此处交汇,有个似曾相识的人走到了尼娜身边。她的记忆里一片模糊,眼前仿佛翻腾着隐形的浓雾。她满腔愁绪,甚至不愿花精力去回忆自己曾在哪儿见过这个偶遇的同路人。
此人毫无特点,她根本想不起来他是谁。他穿着普通,像个知识分子,黑眸里放射出的目光却如此深邃,似乎直接刺进了尼娜灵魂的最深处。她的心中一片火热。
他轻声问尼娜:
“您在想什么?为何您如此悲伤?”
尼娜对他说:
“这有什么可惊奇的?您又不了解这些年来我们遭遇了什么。”
他问:
“遭遇了什么呢?”
尼娜自言自语似的说了很久,又是抱怨又是哭泣。她的眼睛盯着街面上的黑影,那些影子被艳红的火光切割得遍体鳞伤。颤抖的心中一片火热。
尼娜住了嘴。他开始轻声对她说话,声音里有种强大的力量。
“这不就是意志薄弱的体现吗?真理必须以这种方式降临世间,它存在于弱者无法忍受的苦难中,存在于人力所不能及的功勋中。难道您在聆听智者和导师的训诫时,心中还期待着轻松和愉悦之事?难道他们没有告诉您,世上没有任何力量能够逆转智慧之书中的预言?”
他不停引述书中的话,还不停解释其含义。她的心中一片火热。
她怯生生地问:
“那他呢?我的爱人,我那被处决的未婚夫,他在哪里?”
他回答说:
“他和你在一起。”
她满眼惊讶,盯着与她同行的男子。他接着说道:
“我一直和你在一起,我亲爱的未婚妻,不要伤心!我是悄悄过来找你的,你是不是没认出我来?”
尼娜内心涌出一阵喜悦和激动,问道:
“你到底是谁?”
尼娜身边已空无一人。行人来去匆匆,喧嚣的街道上光影斑驳,令人不安。同行的男子就这么消失了。一个留着黑色短胡子的大学生听见了尼娜兴奋的喊声,回头看了她一眼,笑了笑便转过身去,冷漠地走开了,走时嘴里还叼着支香烟,不时地吸上几口。
尼娜满心欢喜,黑色的双眸欣悦异常。他和她在一起,他一直和她在一起。他在她的心中,在她的思想和行为中,她的爱人无处不在!别害怕,别沮丧,相信他,做他所做,爱他所爱!同他分享失败的悲伤和胜利的喜悦。同他分享,永远都要同他分享!
六
尼娜踏着复活节欢乐的钟声回到家里,满心的喜悦幸福和甜蜜忧伤令她泪落不止。她对着明亮的节日火光,对着喜悦的春日轻风悄声耳语,虽然语无伦次,却满载着幸福:
“啊,我真幸福!我一直走在我的以马忤斯之路!在这条暗淡无光的路上,他悄悄来到我身边,与我交谈。在我的以马忤斯,我,幸福的,幸福的新娘,得到了他!”
注释:
[1]复活节前的一周。