登陆注册
38677400000056

第56章

Balder returned no more!

So perish the old Gods!

But out of the sea of Time Rises a new land of song, Fairer than the old.

Over its meadows green Walk the young bards and sing.

Build it again, O ye bards, Fairer than before!

Ye fathers of the new race, Feed upon morning dew, Sing the new Song of Love!

The law of force is dead!

The law of love prevails!

Thor, the thunderer, Shall rule the earth no more, No more, with threats, Challenge the meek Christ.

Sing no more, O ye bards of the North, Of Vikings and of Jarls!

Of the days of Eld Preserve the ******* only, Not the deeds of blood!

SONNET

ON MRS.KEMBLE'S READINGS FROM SHAKESPEAREO precious evenings! all too swiftly sped!

Leaving us heirs to amplest heritages Of all the best thoughts of the greatest sages, And giving tongues unto the silent dead!

How our hearts glowed and trembled as she read, Interpreting by tones the wondrous pages Of the great poet who foreruns the ages, Anticipating all that shall be said!

O happy Reader! having for thy text The magic book, whose Sibylline leaves have caught The rarest essence of all human thought!

O happy Poet! by no critic vext!

How must thy listening spirit now rejoice To be interpreted by such a voice!

THE SINGERS

God sent his Singers upon earth With songs of sadness and of mirth, That they might touch the hearts of men, And bring them back to heaven again.

The first, a youth, with soul of fire, Held in his hand a golden lyre;Through groves he wandered, and by streams, Playing the music of our dreams.

The second, with a bearded face, Stood singing in the market-place, And stirred with accents deep and loud The hearts of all the listening crowd.

A gray old man, the third and last, Sang in cathedrals dim and vast, While the majestic organ rolled Contrition from its mouths of gold.

And those who heard the Singers three Disputed which the best might be;For still their music seemed to start Discordant echoes in each heart,But the great Master said, "I see No best in kind, but in degree;I gave a various gift to each, To charm, to strengthen, and to teach.

"These are the three great chords of might, And he whose ear is tuned aright Will hear no discord in the three, But the most perfect harmony."SUSPIRIA

Take them, O Death! and bear away Whatever thou canst call thine own!

Thine image, stamped upon this clay, Doth give thee that, but that alone!

Take them, O Grave! and let them lie Folded upon thy narrow shelves, As garments by the soul laid by, And precious only to ourselves!

Take them, O great Eternity!

Our little life is but a gust That bends the branches of thy tree, And trails its blossoms in the dust!

HYMN

FOR MY BROTHER'S ORDINATION

Christ to the young man said: "Yet one thing more;If thou wouldst perfect be, Sell all thou hast and give it to the poor, And come and follow me!"Within this temple Christ again, unseen, Those sacred words hath said, And his invisible hands to-day have been Laid on a young man's head.

And evermore beside him on his way The unseen Christ shall move, That he may lean upon his arm and say, "Dost thou, dear Lord, approve?"Beside him at the marriage feast shall be, To make the scene more fair;Beside him in the dark Gethsemane Of pain and midnight prayer.

O holy trust! O endless sense of rest!

Like the beloved John To lay his head upon the Saviour's breast, And thus to journey on!

***************

THE SONG OF HIAWATHA

<Notes from HIAWATHA follow>

INTRODUCTION

Should you ask me, whence these stories?

Whence these legends and traditions, With the odors of the forest With the dew and damp of meadows, With the curling smoke of wigwams, With the rushing of great rivers, With their frequent repetitions, And their wild reverberations As of thunder in the mountains?

I should answer, I should tell you, "From the forests and the prairies, From the great lakes of the Northland, From the land of the Ojibways, From the land of the Dacotahs, From the mountains, moors, and fen-lands Where the heron, the Shuh-shuh-gah, Feeds among the reeds and rushes.

I repeat them as I heard them From the lips of Nawadaha, The musician, the sweet singer."Should you ask where Nawadaha Found these songs so wild and wayward, Found these legends and traditions, I should answer, I should tell you, "In the bird's-nests of the forest, In the lodges of the beaver, In the hoof-prints of the bison, In the eyry of the eagle!

"All the wild-fowl sang them to him, In the moorlands and the fen-lands, In the melancholy marshes;Chetowaik, the plover, sang them, Mahng, the loon, the wild-goose, Wawa, The blue heron, the Shuh-shuh-gah, And the grouse, the Mushkodasa!"If still further you should ask me, Saying, "Who was Nawadaha?

Tell us of this Nawadaha,"

I should answer your inquiries Straightway in such words as follow.

"In the vale of Tawasentha, In the green and silent valley, By the pleasant water-courses, Dwelt the singer Nawadaha.

Round about the Indian village Spread the meadows and the corn-fields, And beyond them stood the forest, Stood the groves of singing pine-trees, Green in Summer, white in Winter, Ever sighing, ever singing.

"And the pleasant water-courses, You could trace them through the valley, By the rushing in the Spring-time, By the alders in the Summer, By the white fog in the Autumn, By the black line in the Winter;And beside them dwelt the singer, In the vale of Tawasentha, In the green and silent valley.

"There he sang of Hiawatha, Sang the Song of Hiawatha, Sang his wondrous birth and being, How he prayed and how be fasted, How he lived, and toiled, and suffered, That the tribes of men might prosper, That he might advance his people!"Ye who love the haunts of Nature, Love the sunshine of the meadow, Love the shadow of the forest, Love the wind among the branches, And the rain-shower and the snow-storm, And the rushing of great rivers Through their palisades of pine-trees, And the thunder in the mountains, Whose innumerable echoes Flap like eagles in their eyries;--Listen to these wild traditions, To this Song of Hiawatha!

同类推荐
热门推荐
  • 现逆

    现逆

    2020年4月11日,NJ市郊区,一群身份不明的人正在朝着NJ市市区前进,他们的目标只是寻找一个人,一个人失踪了十八年的人,并且能改变他们命运的人。而那个人却浑然不知....
  • 伏灵兽记

    伏灵兽记

    征和四十八年,七界再起战火,不愿臣服于神威的异族,破界而来挑战神的力量。作为七界枢纽的人界,成为群雄逐鹿,充满杀戮的战场,人界的子民奋起反抗,捍卫家园。他,皇家御用兵器坊的大少爷,却隐居山林,追随外祖父修习驭灵之术,他坚信邪不胜正,带领人界抵御外敌,他以为外族入侵是为了人界,却不知道其实是为了自己。她,生性温良,天生失明,老天却眷顾她,给了她洞悉一切的能力,追随着他,并用自己的方式与他长存。
  • 我在夹缝中生存

    我在夹缝中生存

    (忠告:这是个没有完结的坑)大道至简,修者无情,方是成仙之道。可一路走来,七情六欲,启我百般顿悟。仇者,杀之;爱者,护之天下,可负;世人,可保皆在我一念之间,何惧成仙成魔这便是我翁然的修炼之道!——————————————红尘滚滚多歧路,歌到南风尽死声心若皎皎空中月,多情拆做无情吟
  • tfboys之凯夫人

    tfboys之凯夫人

    她是一个多才多艺的女孩;她从不追星;她是一个超级学霸;她,还是一个古典美女,每个五官都很精致,像从画上飘下来的仙女,仙气飘飘。他是一个活泼乐观的男孩;他多才多艺;他是一个学霸,更是一个超级大巨星。他们,是天生的一对,是上天亲自钦点的一对。他喜欢她,她也喜欢他,但为何都不敢承认?
  • 守望者

    守望者

    这是一本短篇小说集,共收录了作者24篇短篇小说,这些小说曾发表于全国各级文学期刊上,是作者十多年间作品的一个凝结。作品集按“关于老人”“关于男人”“关于女人”三个层面对作品进行了划分。“关于老人”中描写刻画了一群老人们,或是为“食”或是为“性”而奔波劳碌,甚至是困顿挣扎。“关于男人”中的一个个主人公始终坚守住自我生命的高尚而不妥协。“关于女人”中的女人们,以好们的柔韧的天性征服着一切,她们以自己的智慧和情感创造着自己的生活,编织着自己的爱情。在作者的笔下,主人公无论是老人、男人,还是女人,他们都是孤独的,那份难言的苍凉是这些被边缘化的人群所共有的,但他们每个人的人性又都是不屈的,他们的世界仿佛独立于常人那纷繁的世界之外,他们始终执着地守望着他们的灵魂、生活、良知、爱情、家庭、甚至是孤独!
  • 正天传奇

    正天传奇

    混沌之初鸿蒙诞生,玄黄二气演变万事万物,鸿蒙自诩为第一任天道,执掌天地法则,后有昊天,帝释天等,接替执任天道之职。天道亦有不公之时,天道亦有善恶……
  • 爱情,两个人的事儿

    爱情,两个人的事儿

    一次偶遇,他遇见了她;一次深情,他蛊惑了她;一次拥抱,他离开了她;我们都渴望牵了手就能在一起的爱情,却生活在了上了床都不能结婚的年代。
  • 大造梦师

    大造梦师

    每个人都要做梦,每个梦境都不相同。我是一名造梦师,服务于这个社会不同阶级的人的各种稀奇古怪的造梦需求。是不是觉得我高大上了?呵呵!图样其实我更喜欢我另外一个职业,那就是.....收!破!烂!好吧,很low对不对?没关系,我遇到的人与事不low就好。在下高毕格,有何贵干?那么,请期待我的表演吧。
  • 可怕传染病:欧元闹剧

    可怕传染病:欧元闹剧

    2010年,送走全球金融危机,一波未平一波又起,一场缘起于希腊债务危机的“瘟疫”,正蔓延至西班牙、葡萄牙等欧洲国家,再次引发全球金融市场的破伤风。
  • 兰若烟

    兰若烟

    兰若烟乃是兰府假庶女,从2018年穿越而来,偶尔救了一次皇帝,从此,李沐夕,皇帝在她心目展开了翻天覆地的变化,也从此走向漫漫宫斗之路......