登陆注册
38677400000266

第266章

A sad one, surely.

Frost kills the flowers that blossom out of season;And these precocious intellects portend A life of sorrow or an early death.

VITTORIA.

About the court were many learned men;

Chilian Sinapius from beyond the Alps, And Celio Curione, and Manzolli, The Duke's physician; and a pale young man, Charles d'Espeville of Geneva, whom the Duchess Doth much delight to talk with and to read, For he hath written a book of Institutes The Duchess greatly praises, though some call it The Koran of the heretics.

JULIA.

And what poets Were there to sing you madrigals, and praise Olympia's eyes and Cherubina's tresses?

VITTORIA.

No; for great Ariosto is no more.

The voice that filled those halls with melody Has long been hushed in death.

JULIA.

You should have made A pilgrimage unto the poet's tomb, And laid a wreath upon it, for the words He spake of you.

VITTORIA.

And of yourself no less, And of our master, Michael Angelo.

MICHAEL ANGELO.

Of me?

VITTORIA.

Have you forgotten that he calls you Michael, less man than angel, and divine?

You are ungrateful.

MICHAEL ANGELO.

A mere play on words.

That adjective he wanted for a rhyme, To match with Gian Bellino and Urbino.

VITTORIA.

Bernardo Tasso is no longer there, Nor the gay troubadour of Gascony, Clement Marot, surnamed by flatterers The Prince of Poets and the Poet of Princes, Who, being looked upon with much disfavor By the Duke Ercole, has fled to Venice.

MICHAEL ANGELO.

There let him stay with Pietro Aretino, The Scourge of Princes, also called Divine.

The title is so common in our mouths, That even the Pifferari of Abruzzi, Who play their bag-pipes in the streets of Rome At the Epiphany, will bear it soon, And will deserve it better than some poets.

VITTORIA.

What bee hath stung you?

MICHAEL ANGELO.

One that makes no honey;

One that comes buzzing in through every window, And stabs men with his sting.A bitter thought Passed through my mind, but it is gone again;I spake too hastily.

JULIA.

I pray you, show me What you have done.

MICHAEL ANGELO.

Not yet; it is not finished.

PART SECOND

I

MONOLOGUE

A room in MICHAEL ANGELO'S house.

MICHAEL ANGELO.

Fled to Viterbo, the old Papal city Where once an Emperor, humbled in his pride, Held the Pope's stirrup, as his Holiness Alighted from his mule! A fugitive From Cardinal Caraffa's hate, who hurls His thunders at the house of the Colonna, With endless bitterness!--Among the nuns In Santa Catarina's convent hidden, Herself in soul a nun! And now she chides me For my too frequent letters, that disturb Her meditations, and that hinder me And keep me from my work; now graciously She thanks me for the crucifix I sent her, And says that she will keep it: with one hand Inflicts a wound, and with the other heals it.

[Reading.

"Profoundly I believed that God would grant you A supernatural faith to paint this Christ;I wished for that which I now see fulfilled So marvellously, exceeding all my wishes.

Nor more could be desired, or even so much.

And greatly I rejoice that you have made The angel on the right so beautiful;For the Archangel Michael will place you, You, Michael Angelo, on that new day Upon the Lord's right hand! And waiting that, How can I better serve you than to pray To this sweet Christ for you, and to beseech you To hold me altogether yours in all things."Well, I will write less often, or no more, But wait her coming.No one born in Rome Can live elsewhere; but he must pine for Rome, And must return to it.I, who am born And bred a Tuscan and a Florentine, Feel the attraction, and I linger here As if I were a pebble in the pavement Trodden by priestly feet.This I endure, Because I breathe in Rome an atmosphere Heavy with odors of the laurel leaves That crowned great heroes of the sword and pen, In ages past.I feel myself exalted To walk the streets in which a Virgil walked, Or Trajan rode in triumph; but far more, And most of all, because the great Colonna Breathes the same air I breathe, and is to me An inspiration.Now that she is gone, Rome is no longer Rome till she return.

This feeling overmasters me.I know not If it be love, this strong desire to be Forever in her presence; but I know That I, who was the friend of solitude, And ever was best pleased when most alone, Now weary grow of my own company.

For the first time old age seems lonely to me.

[Opening the Divina Commedia.

I turn for consolation to the leaves Of the great master of our Tuscan tongue, Whose words, like colored garnet-shirls in lava, Betray the heat in which they were engendered.

A mendicant, he ate the bitter bread Of others, but repaid their meagre gifts With immortality.In courts of princes He was a by-word, and in streets of towns Was mocked by children, like the Hebrew prophet, Himself a prophet.I too know the cry, Go up, thou bald head! from a generation That, wanting reverence, wanteth the best food The soul can feed on.There's not room enough For age and youth upon this little planet.

Age must give way.There was not room enough Even for this great poet.In his song I hear reverberate the gates of Florence, Closing upon him, never more to open;But mingled with the sound are melodies Celestial from the gates of paradise.

He came, and he is gone.The people knew not What manner of man was passing by their doors, Until he passed no more; but in his vision He saw the torments and beatitudes Of souls condemned or pardoned, and hath left Behind him this sublime Apocalypse.

I strive in vain to draw here on the margin The face of Beatrice.It is not hers, But the Colonna's.Each hath his ideal, The image of some woman excellent, That is his guide.No Grecian art, nor Roman, Hath yet revealed such loveliness as hers.

II

VITERBO

VITTORIA COLONNA at the convent window.

VITTORIA.

同类推荐
热门推荐
  • 我还是喜欢当魔王

    我还是喜欢当魔王

    魔族天才三皇子叶凡被人暗害进入时空乱流,不料与自己同名同姓的废材少爷叶凡灵魂融合,从此杀人屠狗,成就一番霸业
  • 未之战

    未之战

    寰宇浩瀚,无边无际,人类的起源究竟在何方,那沧海一粟之间,是何人留下了千古谜团。那一道惊天神雷划破星空,沉睡在岁月长河中的不朽机密再次浮现世间……
  • 血煞魔尊

    血煞魔尊

    若非苍天无眼,我又岂会化身为魔?少年楚云,一出生便天降不祥,举世难容。这一世,要么跪地俯首认命,要么迎着尸山血海一往无前,方能逆天改命,颠覆所有。
  • 我的专属英雄系统

    我的专属英雄系统

    季宁自监狱中醒来,茫然的看着面前的铁栅栏.....作为标配的系统,自然是第一时间去安慰还在震惊中的季宁,于是系统发布了个任务,生存还是毁灭,自己选吧.....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天黑,别讲诡故事

    天黑,别讲诡故事

    游走在繁华都市与乡野荒村的古怪魅影,渗透进字里行间的惊悚传奇。听乡下姥姥讲那早已经被人遗忘的鬼怪故事,揭开平静生活外衣下潜藏的汹涌杀机……看疯魔君惊悚怪异短故事集,每天为你带来一个精彩又好看的诡异小故事。天黑之后,活人勿近!现在,请你锁好门窗,拉上窗帘,吹熄蜡烛,嘘~~一些不可思议的故事正在发生,听我给你娓娓道来…………
  • 红龙武僧

    红龙武僧

    这是一个摩尔特在诺亚兰迪大陆获得奇妙开局,最终通过自己的努力改变世界的故事。“虽然我长的像混乱邪恶的红龙,但我真的是一条守序中立的武僧。”摩尔特如是说道。
  • 不详物

    不详物

    在某国,神秘古老的传说中流传着一颗鼎戒,只要有人愿意为对方献出处子之泪与炙热之血就能够启动鼎戒,打开时空之门,通向星空的彼岸。据说,在星空的彼岸,是一个仙侠世界,人们能够飞天盾地,无所不能,有的人还能够活上千年不老不死。牧如枫因为童年时在泰山脚下拾得这颗鼎戒,因而开启了他的一条长生之路。
  • 穿书真的太快乐

    穿书真的太快乐

    穿进自己写的小说的柒锦绵表示:我太幸福了!【甜!甜!甜!】
  • 吾道有恒

    吾道有恒

    光而不耀,静水流深,沧笙踏歌,思属风云。就是秉持这样理念的一个少年却被时代推到了风口浪尖,从而不得不作出一番选择。