登陆注册
38677400000222

第222章

Death playing on a dulcimer.Behind him, A poor old woman, with a rosary, Follows the sound, and seems to wish her feet Were swifter to o'ertake him.Underneath, The inscription reads, "Better is Death than Life."ELSIE.

Better is Death than Life! Ah yes! to thousands Death plays upon a dulcimer, and sings That song of consolation, till the air Rings with it, and they cannot choose but follow Whither he leads.And not the old alone, But the young also hear it, and are still.

PRINCE HENRY.

Yes, in their sadder moments.'T is the sound Of their own hearts they hear, half full of tears, Which are like crystal cups, half filled with water, Responding to the pressure of a finger With music sweet and low and melancholy.

Let us go forward, and no longer stay In this great picture-gallery of Death!

I hate it! ay, the very thought of it!

ELSIE.

Why is it hateful to you?

PRINCE HENRY.

For the reason That life, and all that speaks of life, is lovely, And death, and all that speaks of death, is hateful.

ELSIE.

The grave itself is but a covered bridge, Leading from light to light, through a brief darkness!

PRINCE HENRY, emerging from the bridge.

I breathe again more freely! Ah, how pleasant To come once more into the light of day, Out of that shadow of death! To hear again The hoof-beats of our horses on firm ground, And not upon those hollow planks, resounding With a sepulchral echo, like the clods On coffins in a churchyard! Yonder lies The Lake of the Four Forest-Towns, apparelled In light, and lingering, like a village maiden, Hid in the bosom of her native mountains Then pouring all her life into another's, Changing her name and being! Overhead, Shaking his cloudy tresses loose in air, Rises Pilatus, with his windy pines.

They pass on.

THE DEVIL'S BRIDGE

PRINCE HENRY and ELSIE crossing with attendants.

GUIDE.

This bridge is called the Devil's Bridge.

With a single arch, from ridge to ridge, It leaps across the terrible chasm Yawning beneath us, black and deep, As if, in some convulsive spasm, The summits of the hills had cracked, And made a road for the cataract That raves and rages down the steep!

LUCIFER, under the bridge.

Ha! ha!

GUIDE.

Never any bridge but this Could stand across the wild abyss;All the rest, of wood or stone, By the Devil's hand were overthrown.

He toppled crags from the precipice, And whatsoe'er was built by day In the night was swept away;None could stand but this alone.

LUCIFER, under the bridge.

Ha! ha!

GUIDE.

I showed you in the valley a bowlder Marked with the imprint of his shoulder;As he was bearing it up this way, A peasant, passing, cried, "Herr Je!

And the Devil dropped it in his fright, And vanished suddenly out of sight!

LUCIFER, under the bridge.

Ha! ha!

GUIDE.

Abbot Giraldus of Einsiedel, For pilgrims on their way to Rome, Built this at last, with a single arch, Under which, on its endless march, Runs the river, white with foam, Like a thread through the eye of a needle.

And the Devil promised to let it stand, Under compact and condition That the first living thing which crossed Should he surrendered into his hand, And be beyond redemption lost.

LUCIFER, under the bridge.

Ha! ha! perdition!

GUIDE.

At length, the bridge being all completed, The Abbot, standing at its head, Threw across it a loaf of bread, Which a hungry dog sprang after;And the rocks re-echoed with the peals of laughter, To see the Devil thus defeated!

They pass on.

LUCIFER, under the bridge.

Ha! ha! defeated!

For journeys and for crimes like this I let the bridge stand o'er the abyss!

THE ST.GOTHARD PASS

PRINCE HENRY.

This is the highest point.Two ways the rivers Leap down to different seas, and as they roll Grow deep and still, and their majestic presence Becomes a benefaction to the towns They visit, wandering silently among them, Like patriarchs old among their shining tents.

ELSIE.

How bleak and bare it is! Nothing but mosses Grow on these rocks.

PRINCE HENRY.

Yet are they not forgotten;

Beneficent Nature sends the mists to feed them.

ELSIE.

See yonder little cloud, that, borne aloft So tenderly by the wind, floats fast away Over the snowy peaks! It seems to me The body of St.Catherine, borne by angels!

PRINCE HENRY.

Thou art St.Catherine, and invisible angels Bear thee across these chasms and precipices, Lest thou shouldst dash thy feet against a stone!

ELSIE.

Would I were borne unto my grave, as she was, Upon angelic shoulders! Even now I seem uplifted by them, light as air!

What sound is that?

PRINCE HENRY.

The tumbling avalanches!

ELSIE.

How awful, yet how beautiful!

PRINCE HENRY.

These are The voices of the mountains! Thus they ope Their snowy lips, and speak unto each other, In the primeval language, lost to man.

ELSIE.

What land is this that spreads itself beneath us?

PRINCE HENRY.

Italy! Italy!

ELSIE.

Land of the Madonna!

How beautiful it is! It seems a garden Of Paradise!

PRINCE HENRY.

Nay, of Gethsemane To thee and me, of passion and of prayer!

Yet once of Paradise.Long years ago I wandered as a youth among its bowers, And never from my heart has faded quite Its memory, that, like a summer sunset, Encircles with a ring of purple light All the horizon of my youth.

GUIDE.

O friends!

The days are short, the way before us long:

We must not linger, if we think to reach The inn at Belinzona before vespers!

They pass on.

AT THE FOOT OF THE ALPS

A halt under the trees at noon.

PRINCE HENRY.

Here let us pause a moment in the trembling Shadow and sunshine of the roadside trees, And, our tired horses in a group assembling, Inhale long draughts of this delicious breeze.

Our fleeter steeds have distanced our attendants;They lag behind us with a slower pace;

We will await them under the green pendants Of the great willows in this shady place.

Ho, Barbarossa! how thy mottled haunches Sweat with this canter over hill and glade!

Stand still, and let these overhanging branches Fan thy hot sides and comfort thee with shade!

ELSIE.

What a delightful landscape spreads before us, Marked with a whitewashed cottage here and there!

同类推荐
热门推荐
  • 假面叶将

    假面叶将

    人,生而为活,活而为生……如果有来生,你,是否愿意重新来过?
  • 放你追求面包我给你爱情

    放你追求面包我给你爱情

    两个为情受伤的人机缘巧合相遇,一切都是最好的安排
  • 正能量修真

    正能量修真

    少年张太乙意外穿越至法宝内,脱困后带着收集“正能量”的使命而游历四方。在这过程中,却是认识了形形色色之人,见识了诸多修真者在修仙的道路上的喜怒哀乐。长生路上多坎坷,逆天也好,无为也罢,都与我无关。我只求随心,随意。
  • 铁马红颜:萧燕燕

    铁马红颜:萧燕燕

    本书以萧太后的生平事迹为线索,记录了萧太后传奇的人生,使读者透过历史的风尘,看到这位契丹族女政治家、女军事家英姿飒爽的身影。
  • 快穿之npc要窜天

    快穿之npc要窜天

    苏倾柠一朝醒来,就把地府闹了个人仰马翻,转身又将天道打了个半身不遂,然后为了自己所谓的自由到三千世界中任意遨游,就连呆板的系统都被她改造成心怀壮志的统子:管他的男主女主,我们的目标是带着反派一起上天!直到后来,苏倾柠被反派抓住,反派眼睛发红声音低哑道:阿柠,你还想去哪?
  • 赎之旅

    赎之旅

    一个都市成功的魅力女人,因一次误判,悔恨重生。
  • 侠岚同人之异木

    侠岚同人之异木

    动画片《侠岚》截止第四季的同人作品,讲述一个重零的故事。
  • 小放肆呀

    小放肆呀

    “爱我一下委屈你了?”“委屈!”“那你就不能委屈一点?栽在我手里?”简初喜欢吃糖吃甜食,江醒一个从来不碰甜食的因为爱屋及乌也爱上了“这糖不腻,和她一样。”青春年少时的爱情宛如初春的芳草,春风吹又生,生生不息照亮了青春的整片天,那是朝他们奔去的温柔与救赎。(!!!文笔巨烂谨慎入坑!!!小说原名小放肆)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 羽王再现

    羽王再现

    三年前在市羽毛球大赛上因被对手诬陷使用兴奋剂而被迫禁赛三年的何笙一直苦苦训练希望再次重返赛场,为了能在赛场上打败对手为此此苦苦训练。三年后,步入大学校门的他将开启一段赛事生涯