登陆注册
38045100000045

第45章 CHAPTER V(3)

"Go, dear one. I am tired; I need a rest," she said to him, as she rose without looking at him. He went away submissively.

For some time after this incident her attitude toward him was stricter and more sincere, as though she pitied him, but later their relations assumed the old form of the cat-and-mouse play.

Foma's relation toward Medinskaya could not escape his godfather's notice, and one day the old man asked him, with a malicious grimace:

"Foma! You had better feel your head more often so that you may not lose it by accident.""What do you mean?" asked Foma.

"I speak of Sonka. You are going to see her too often.""What has that to do with you?" said Foma, rather rudely. "And why do you call her Sonka?""It's nothing to me. I would lose nothing if you should be fleeced. And as to calling her Sonka--everybody knows that is her name. So does everybody know that she likes to rake up the fire with other people's hands.""She is clever!" announced Foma, firmly, frowning and hiding his hands in his pockets. "She is intelligent.""Clever, that's true! How cleverly she arranged that entertainment;there was an income of two thousand four hundred roubles, the expenses--one thousand nine hundred; the expenses really did not even amount to a thousand roubles, for everybody does everything for her for nothing. Intelligent! She will educate you, and especially will those idlers that run around her.""They're not idlers, they are clever people!" replied Foma, angrily, contradicting himself now. "And I learn from them. What am I? I know nothing. What was I taught? While there they speak of everything--and each one has his word to say. Do not hinder me from being like a man.""Pooh! How you've learned to speak! With so much anger, like the hail striking against the roof! Very well, be like a man, but in order to be like a man it might be less dangerous for you to go to the tavern; the people there are after all better than Sophya's people. And you, young man, you should have learned to discriminate one person from another.

Take Sophya, for instance: What does she represent? An insect for the adornment of nature and nothing more!"Intensely agitated, Foma set his teeth together and walked away from Mayakin, thrusting his hands still deeper into his pockets. But the old man soon started again a conversation about Medinskaya.

They were on their way back from the bay after an inspection of the steamers, and seated in a big and commodious sledge, they were enthusiastically discussing business matters in a friendly way. It was in March. The water under the sledge-runners was bubbling, the snow was already covered with a rather dirty fleece, and the sun shone warmly and merrily in the clear sky.

"Will you go to your lady as soon as we arrive?" asked Mayakin, unexpectedly, interrupting their business talk.

"I will," said Foma, shortly, and with displeasure, "Mm. Tell me, how often do you give her presents?" asked Mayakin, plainly and somewhat intimately.

"What presents? What for?" Foma wondered.

"You make her no presents? You don't say. Does she live with you then merely so, for love's sake?"Foma boiled up with anger and shame, turned abruptly toward the old man and said reproachfully:

"Eh! You are an old man, and yet you speak so that it is a shame to listen to you! To say such a thing! Do you think she would come down to this?"Mayakin smacked his lips and sang out in a mournful voice:

"What a blockhead you are! What a fool!" and suddenly grown angry, he spat out: "Shame upon you! All sorts of brutes drank out of the pot, nothing but the dregs remained, and now a fool has made a god unto himself of this dirty pot. Devil! You just go up to her and tell her plainly: 'I want to be your lover. I am a young man, don't charge me much for it.'""Godfather!" said Foma, sternly, in a threatening voice, "Icannot bear to hear such words. If it were someone else.""But who except myself would caution you? Good God!" Mayakin cried out, clasping his hands. "So she has led you by the nose all winter long! What a nose! What a beast she is!"The old man was agitated; in his voice rang vexation, anger, even tears Foma had never before seen him in such a state, and looking at him, he was involuntarily silent.

"She will ruin you! 0h Lord! The Babylonian prostitute!"Mayakin's eyes were blinking, his lips were trembling, and in rude, cynical words he began to speak of Medinskaya, irritated, with a wrathful jar in his voice.

Foma felt that the old man spoke the truth. He now began to breathe with difficulty and he felt that his mouth had a dry, bitter taste.

"Very well, father, enough," he begged softly and sadly, turning aside from Mayakin.

"Eh, you ought to get married as soon as possible!" exclaimed the old man with alarm.

"For Christ's sake, do not speak," uttered Foma in a dull voice.

Mayakin glanced at his godson and became silent. Foma's face looked drawn; he grew pale, and there was a great deal of painful, bitter stupor in his half-open lips and in his sad look. On the right and on the left of the road a field stretched itself, covered here and there with patches of winter-raiment. Rooks were hopping busily about over the black spots, where the snow had melted. The water under the sledge-runners was splashing, the muddy snow was kicked up by the hoofs of the horses.

"How foolish man is in his youth!" exclaimed Mayakin, in a low voice.

Foma did not look at him.

"Before him stands the stump of a tree, and yet he sees the snout of a beast--that's how he frightens himself. Oh, oh!""Speak more plainly," said Foma, sternly.

"What is there to say? The thing is clear: girls are cream; women are milk; women are near, girls are far. Consequently, go to Sonka, if you cannot do without it, and tell her plainly. That's how the matter stands. Fool! If she is a sinner, you can get her more easily.

Why are you so angry, then? Why so bristled up?""You don't understand," said Foma, in a low voice.

"What is it I do not understand? I understand everything!""The heart. Man has a heart," sighed the youth.

Mayakin winked his eyes and said:

"Then he has no mind."

同类推荐
热门推荐
  • 大神只想吃喝玩乐

    大神只想吃喝玩乐

    某阅读网站写手大神穿书里了,还不幸的是穿进自己写的太监文里了,更不幸的是她穿成了被她磨刀霍霍炮灰掉的原文女主,面对一朝回到解放前的境遇,大神表示她今生不想奋斗她只想吃喝玩乐混吃等死。小哥哥别修炼了,大神我带你吃喝玩乐中铺红尘,滚滚红尘需要你拯救!
  • reallytale真实传说

    reallytale真实传说

    传说之下同人,平时不是拖,是打字慢。一章最少也会有一千,(更慢了)第一次写文,不好请见谅
  • 淡定的人生不困惑:不浮躁的身心灵修行课

    淡定的人生不困惑:不浮躁的身心灵修行课

    《淡定的人生不困惑:不浮躁的身心灵修行课》是一本值得阅读一辈子的灵修经典。这里要讲的,不仅是你要面临的困惑,更是你一生都要应对的问题。星云大师、净空法师、弘一法师等高僧的心灵修行历程。改变亚洲亿万年轻人的治愈系列经典。在这浮躁的社会里,成功和幸福拼的就是淡定!淡定是一种心态,淡定是一种能力,淡定更是一种态度。勇者从容,智者淡定!最温暖的心灵关怀,最细腻的睿智启发!
  • 闪来的萌婚:老公太傲娇

    闪来的萌婚:老公太傲娇

    突然的结婚让自己都蒙了。果然,一切都是所谓的传宗接代罢了,可是,越和这个冷面总裁老公接触,越发现对方眼里都要溢出来的爱意?!原本傲娇的大冰山,99夜甜宠到爆!!可是,冰山下的面具到底掩盖的是怎样的事实?!!
  • 萌娃收网:高冷爹地掉坑里

    萌娃收网:高冷爹地掉坑里

    “爹地,吃完妈咪,请负责。”无敌宝宝霸气归来,火力全开,高冷爹地接招吧!“叔叔,不要随便乱认儿子。”“小子,我是你老子。”妖孽boss墨玉般地眼神散射着死神的目光。“你是老子又怎样,天大地大妈咪最大。”萌娃只爱迷糊俏妈。“老婆,儿子奇虎我,求抱抱。”“宝贝,抱抱,干得好,么么哒。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 御灵改命

    御灵改命

    灵气复苏,天地大变,人类却在修行一途落后于万物,为谋复兴创得灵约之法,求己不成,只得从与灵的契约中获取力量,改天换命。
  • 天剑挽歌

    天剑挽歌

    寻觅前路的少年,藏于迷雾的神剑。是找回过往迈向未来,还是心念天下谱写挽歌?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 幻境之四大神兽

    幻境之四大神兽

    幻若人生,镜如菩提。我们没有改变命运的能力,我们却有勇气,时间会来证明一切。让主人公陆轩辕带我们去认识我们不曾知道的世界,我们不曾了解的世界,我们将看到自己永远也想不到的奇幻世界。