登陆注册
37938600000083

第83章 The Four Gifts(2)

'He has grown tired of me,' answered Tephany in a trembling voice, 'and he makes excuses to stay away. Ah! granny dear, it is not enough to be able to see him, I must be able to amuse him and to keep him with me. He is so clever, you know. Help me to be clever too.'

'Is that what you want?' cried the old woman. 'Well, take this feather and stick it in your hair, and you will be as wise as Solomon himself.'

Blushing with pleasure Tephany went home and stuck the feather into the blue ribbon which girls always wear in that part of the country. In a moment she heard Denis whistling gaily, and as her aunt was safely counting her cabbages, she hurried out to meet him. The young man was struck dumb by her talk. There was nothing that she did not seem to know, and as for songs she not only could sing those from every part of Brittany, but could compose them herself. Was this really the quiet girl who had been so anxious to learn all he could teach her, or was it somebody else? Perhaps she had gone suddenly mad, and there was an evil spirit inside her. But in any case, night after night he came back, only to find her growing wiser and wiser. Soon the neighbours whispered their surprise among themselves, for Tephany had not been able to resist the pleasure of putting the feather in her hair for some of the people who despised her for her poor clothes, and many were the jokes she made about them. Of course they heard of her jests, and shook their heads saying:

'She is an ill-natured little cat, and the man that marries her will find that it is she who will hold the reins and drive the horse.'

It was not long before Denis began to agree with them, and as he always liked to be master wherever he went, he became afraid of Tephany's sharp tongue, and instead of laughing as before when she made fun of other people he grew red and uncomfortable, thinking that his turn would come next.

So matters went on till one evening Denis told Tephany that he really could not stay a moment, as he had promised to go to a dance that was to be held in the next village.

Tephany's face fell; she had worked hard all day, and had been counting on a quiet hour with Denis. She did her best to persuade him to remain with her, but he would not listen, and at last she grew angry.

'Oh, I know why you are so anxious not to miss the dance,' she said; 'it is because Aziliez of Pennenru will be there.'

Now Aziliez was the loveliest girl for miles round, and she and Denis had known each other from childhood.

'Oh yes, Aziliez will be there,' answered Denis, who was quite pleased to see her jealous, 'and naturally one would go a long way to watch her dance.'

'Go then!' cried Tephany, and entering the house she slammed the door behind her.

Lonely and miserable she sat down by the fire and stared into the red embers. Then, flinging the feather from her hair, she put her head on her hands, and sobbed passionately.

'What is the use of being clever when it is beauty that men want?

That is what I ought to have asked for. But it is too late, Denis will never come back.'

'Since you wish it so much you shall have beauty,' said a voice at her side, and looking round she beheld the old woman leaning on her stick.

'Fasten this necklace round your neck, and as long as you wear it you will be the most beautiful woman in the world,' continued the fairy. With a little shriek of joy Tephany took the necklace, and snapping the clasp ran to the mirror which hung in the corner. Ah, this time she was not afraid of Aziliez or of any other girl, for surely none could be as fair and white as she.

And with the sight of her face a thought came to her, and putting on hastily her best dress and her buckled shoes she hurried off to the dance.

On the way she met a beautiful carriage with a young man seated in it.

'What a lovely maiden!' he exclaimed, as Tephany approached.

'Why, there is not a girl in my own country that can be compared to her. She, and no other, shall be my bride.'

The carriage was large and barred the narrow road, so Tephany was forced, much against her will, to remain where she was. But she looked the young man full in the face as she answered:

'Go your way, noble lord, and let me go mine. I am only a poor peasant girl, accustomed to milk, and make hay and spin.'

'Peasant you may be, but I will make you a great lady,' said he, taking her hand and trying to lead her to the carriage.

'I don't want to be a great lady, I only want to be the wife of Denis,' she replied, throwing off his hand and running to the ditch which divided the road from the cornfield, where he hoped to hide. Unluckily the young man guessed what she was doing, and signed to his attendants, who seized her and put her in the coach. The door was banged, and the horses whipped up into a gallop.

At the end of an hour they arrived at a splendid castle, and Tephany, who would not move, was lifted out and carried into the hall, while a priest was sent for to perform the marriage ceremony. The young man tried to win a smile from her by telling of all the beautiful things she should have as his wife, but Tephany did not listen to him, and looked about to see if there was any means by which she could escape. It did not seem easy.

The three great doors were closely barred, and the one through which she had entered shut with a spring, but her feather was still in her hair, and by its aid she detected a crack in the wooden panelling, through which a streak of light could be dimly seen. Touching the copper pin which fastened her dress, the girl sent every one in the hall to count the cabbages, while she herself passed through the little door, not knowing whither she was going.

By this time night had fallen, and Tephany was very tired.

同类推荐
  • 安乐集

    安乐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李侍郎使北录

    李侍郎使北录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Prester John

    Prester John

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗鉴录

    宗鉴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Queen Victoria

    Queen Victoria

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我有一座诸天

    我有一座诸天

    新书《我真不想当玩家》已经发布,求支持!求收藏!求推荐!原以为仅仅是在睡梦中踏过了南天门,却不曾想这便是奇遇之始!今日以后!霸道狂狷是我!温良谦恭是我!千般世界,亦有我千般模样。。。。。。
  • 跨界新人生

    跨界新人生

    看着表格,风玄昊有些犯难。原因无它,只是表格中的“职业”一栏有些不够用。作家、历史学家、音乐家、演员、导演、编剧、足球运动员、企业家……对了,还有道士和巫师。
  • 狩圣

    狩圣

    感受世间冷暖,方知世间人心。感受世间温暖,光芒会笼罩于心,迎光而上——成圣。感受世间冷漠,世人唤之黑暗,你会纵身黑暗,还是寻找光芒,世人封魔,不成魔,是否还能活下去。
  • 创世奇迹

    创世奇迹

    问今多少英雄路,看今多少魂与骨。病毒弥漫,动物变异,远古遗迹。一场世纪大战,使人类迈入了传说中的道路,看主人公如何带领人类破开艰险,成就创世奇迹!
  • 爱至未爱

    爱至未爱

    这是一个爱而不得先生与将爱未爱小姐的故事。都说在成年人的世界里不回应你便是委婉的拒绝......但既然放不下,那我凭啥要放弃?
  • 和1相依为命的日子

    和1相依为命的日子

    无意间捡到一个小萝莉怎么办?小萝莉要和自己相依为命?怎么办?养活吧!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 悬念故事8

    悬念故事8

    为了让更多的读者享受悬念故事带来的阅读快乐,珍藏好的悬念故事,精挑细拣了一批优秀的悬疑故事,打造了这本极具特色的悬念故事。其中包括古今中外的离奇故事,有时尚的都市、有偏远的乡村、有荒无人烟的岛屿、有古老的深山。无论舞台是在何处,悬念则无处不在。
  • 体修之天命奇缘

    体修之天命奇缘

    陈实是孤儿,在冰冷的夜里唯一能给他温暖的就是在儿时给他过帮助的人!可当他眼睁睁的看着朋友,伙伴,战友,爱人,还有他儿时帮助过的人一个个离他而去,他看着却无能为力,难道这就是命?“不信!”从此在四州九界中,有一人斗四州,有一神战九界的千古传说。
  • 奸细逆袭记

    奸细逆袭记

    他出得了厅堂,入得了厨房,扮得了奸细,唬得过老板,装得了女人,嫁得了流氓。但是!他一二十九世纪堂堂龙组终极脑力大老板,为什么会出现在这么个地方?老天,就算我残忍地拆散了一对夫妻,也不至于这么对我吧?还有,这位大爷,我可是你的敌人派来的的奸细。你可不可以敬业一点,让我离你们的秘密远一点?