朗伯恩的小姐们不久拜访了尼尔菲庄园的姐妹,接下去便是正式的回访。
本纳特家的小姐们惹人喜爱的样子不断地赢得宾格莱小姐和赫斯特夫人的好感。
赫斯特夫人及宾格莱小姐表示愿意同本纳特两位年长的姐妹进行深交。
简怀着极大的喜悦接受了这份盛情,可伊丽莎白不喜欢她们,因为她们盛气凌人。不过她们的兄弟喜欢简,依伊丽莎白看,简对宾格莱一见钟情,越陷越深。
伊丽莎白忙于观察宾格莱对姐姐的态度,却不知道在宾格莱的朋友眼里,她自己变得愈发有趣。
他很快发现,她的五官简直是美极了,黑黑的眼睛投射出迷人的光彩,使她姣好的面目聪颖非凡。
伊丽莎白丝毫没有意识到所发生的一切。
他开始希望更多地了解她。
一天,威廉·卢卡斯在家中举行了一次大型聚会,一些女士正同两三个军官在房间的另一端跳舞。
达西先生站在附近,旁边的卢卡斯爵士正试着让他说点什么。
伊丽莎白向他们走来,卢卡斯突然想到了一个主意:他可以做一件非常礼貌得体的事情。
于是他大声对伊丽莎白说:
“我亲爱的伊丽莎白小姐,你干吗不跳舞呀?达西先生,你一定要允许我将这个年轻女士作为一个非常称心的舞伴奉献给你,我敢说,在这样的美人面前,你是不会拒绝跳舞的。”
他牵住伊丽莎白的手,准备往达西那里送;达西感到十分意外,但他是乐于接受的,不料她突然把手抽回,神情有些慌乱地对威廉先生说:
“说实在的,爵士,我一点儿都不想跳舞。请别以为我到这儿是来找舞伴的。”
达西先生非常客气地请求伊丽莎白小姐赏光,可伊丽莎白坚决不跳。
“伊丽莎白小姐,你的舞跳得那么出色,却拒绝给我们一点欣赏者的快乐,这未免太残酷了吧?尽管这位先生平时不喜欢这种娱乐,但我相信,花半小时帮帮忙,他是不会反对的。”
“达西先生真是太客气了。”
伊丽莎白笑盈盈地说完,转过身走了。
虽然达西对伊丽莎白的拒绝感到一些意外,但他的内心却多出了几分爱慕。