现在,所有莫利特的人都在热心地说着这个男人的坏话,三个月前,人们曾将他看成天使。
菲利普太太常常来探望本纳特一家,她说要让她们高兴起来。可是,每一次她都要来报告一些韦翰新的恶行;每一次离开,都使本纳特家里的人更加沮丧。
如今,朗伯恩的居民每天都在焦急中度日,而最让人心焦的,莫过于等待邮件的那段时刻。
至今,也没有什么重要的消息从伦敦来,却有一封给本纳特先生的信,来自柯林斯那里。父亲不在的时候,简被授权拆阅他所有的信函,于是她打开信读了起来。
亲爱的先生:
作为你的亲戚,也由于我在生活中所处的地位,我对您目前的不幸表示同情。我相信,这种悲苦的根源,是一个短期内不可更改的事实。与此丑闻相比,您女儿不如一死。此事之所以更糟,一方面是由于你们家教不严,另外还有她的天性恶劣。因此,无论是我们夫妻,还是凯瑟琳夫人及女儿,都十分同情您。大家一致认为,这种愚蠢的举动,会损害您其他女儿们的前途。试想,谁愿意与这样的家庭联姻?这不禁使我联想起去年十一月份的某件事情,心中顿感庆幸。如果事情是另外一种结果,我将不得不分担您的遗憾和耻辱。让我奉劝您一句,亲爱的先生,永远甩掉你那不值得一顾的后代,让她自食恶果吧!(下略)本纳特先生终于放弃了寻找女儿的希望,接受了嘉德纳先生的劝告,准备回家了。有什么可取的措施,将由嘉德纳先生去进行。本纳特太太听到这个消息,并不那么满意。
“什么!把丽蒂亚丢下,他就回家了?谁去找韦翰算账,谁去逼他跟丽蒂亚成婚,如果他一走了之的话。”
嘉德纳太太也希望回家去了,她和孩子乘着接本纳特先生的马车,离开了朗伯恩。
本纳特先生回到家里,神色恰如平时一样平静。他像以往般沉默寡言,闭口不提这趟出门的事情。过了一阵,女儿们才开始问他。
下午喝茶的时候,本纳特先生才来到家人中间,伊丽莎白大着胆子提起了这个话题,为了回报她的同情,他说道:
“不用再说了,谁该受罪?当然是我!我这叫自作自受。”
沉默了片刻,他说:
“伊丽莎白,我不怪你,五月份你对我的劝告是对的。”
简打断了他们的谈话,她来给母亲送茶。
“这倒挺气派,对我合适极了。哪天我也学学看。我坐在书房里,变着花样给人找麻烦——也许,得等吉蒂私奔了以后再说。”
“爸,我可不准备私奔,”吉蒂用不满意的声调说,“如果我去布莱顿,我会比丽蒂亚的表现好得多。”
“你去布莱顿!比这近的地方我都信不着你,打五十镑的赌我都不敢!不会的,吉蒂,至少我学会谨慎点了,你会领教到的。我将再不许军官踏入这所房子,再不许他们经过这个村庄。
除非你姐姐陪着,绝对禁止参加舞会,直到你学会每天规规矩矩地呆上十分钟,不许迈出家门一步。”
吉蒂对这种威胁信以为真,开始大哭起来。
“好啦,好啦,”父亲心软下来,“别跟自己过不去了。如果你在今后的十年里做个好姑娘,十年后,我带你去看阅兵式。”