登陆注册
35293700000008

第8章 THE BLACK POODLE BY F. ANSTEY(1)

I have set myself the task of relating in the course of this story, without suppressing or altering a single detail, the most painful and humiliating episode of my life.

I do this, not because it will give me the least pleasure, but simply because it affords me an opportunity of extenuating myself, which has hitherto been wholly denied to me.

As a general rule, I am quite aware that to publish a lengthy explanation of one's conduct in any questionable transaction is not the best means of recovering a lost reputation; but in my own case there is one to whom I shall nevermore be permitted to justify by word of mouth--even if I found myself able to attempt it. And as she could not possibly think worse of me than she does at present, I write this, knowing it can do me no harm, and faintly hoping that it may come to her notice and suggest a doubt whether I am quite so unscrupulous a villain, so consummate a hypocrite, as I have been forced to appear in her eyes.

The bare chance of such a result makes me perfectly indifferent to all else; I cheerfully expose to the derision of the whole reading world the story of my weakness and my shame, since by doing so I may possibly rehabilitate myself somewhat in the good opinion of one person.

Having said so much, I will begin my confession without further delay. My name is Algernon Weatherhead, and I may add that I am in one of the government departments, that I am an only son, and live at home withmy mother.

We had had a house at Hammersmith until just before the period covered by this history, when, our lease expiring, my mother decided that my health required country air at the close of the day, and so we took a "desirable villa residence" on one of the many new building estates which have lately sprung up in such profusion in the home counties.

We have called it "Wistaria Villa." It is a pretty little place, the last of a row of detached villas, each with its tiny rustic carriage- gate and gravel sweep in front, and lawn enough for a tennis-court behind, which lines theroad leading over the hill to the railway- station.

I could certainly have wished that our landlord, shortly after giving us the agreement, could have found some other place to hang himself in than one of our attics, for the consequence was that a housemaid left us in violent hysterics about every two months, having learned the tragedy from the tradespeople, and naturally "seen a somethink" immediately afterward.

Still it is a pleasant house, and I can now almost forgive the landlord for what I shall always consider an act of gross selfishness on his part.

In the country, even so near town, a next-door neighbor is something more than a mere numeral; he is a possible acquaintance, who will at least consider a new-comer as worth the experiment of a call. I soon knew that "Shuturgarden," the next house to our own, was occupied by a Colonel Currie, a retired Indian officer; and often, as across the low boundary wall I caught a glimpse of a graceful girlish figure flitting about among the rose-bushes in the neighbouring garden, I would lose myself in pleasant anticipations of a time not too far distant when the wall which separated us would be (metaphorically) levelled.

I remember--ah, how vividly!--the thrill of excitement with which I heard from my mother, on returning from town one evening, that the Curries had called, and seemed disposed to be all that was neighbourly and kind.

I remember, too, the Sunday afternoon on which I returned their call-- alone, as my mother had already done so during the week. I was standing on the steps of the colonel's villa, waiting for the door to open, when I was startled by a furious snarling and yapping behind, and, looking round, discovered a large poodle in the act of ****** for my legs.

He was a coal-black poodle, with half of his right ear gone, and absurd little thick moustaches at the end of his nose; he was shaved in the shamlion fashion, which is considered, for some mysterious reason, to improve a poodle, but the barber had left sundry little tufts of hair, which studded his haunches capriciously.

I could not help being reminded, as I looked at him, of another black poodle, which Faust entertained for a short time with unhappy results, and I thought that a very moderate degree of incantation would be enough tobring the fiend out of this brute.

He made me intensely uncomfortable, for I am of a slightly nervous temperament, with a constitutional horror of dogs, and a liability to attacks of diffidence on performing the ordinary social rites under the most favourable conditions, and certainly the consciousness that a strange and apparently savage dog was engaged in worrying the heels of my boots was the reverse of reassuring.

The Currie family received me with all possible kindness. "So charmed to make your acquaintance, Mr. Weatherhead," said Mrs. Currie, as I shook hands. "I see," she added, pleasantly, "you've brought the doggie in with you." As a matter of fact, I had brought the doggie in at the ends of my coat-tails; but it was evidently no unusual occurrence for visitors to appear in this undignified manner, for she detached him quite as a matter of course, and as soon as I was sufficiently collected we fell into conversation.

I discovered that the colonel and his wife were childless, and the slender willowy figure I had seen across the garden wall was that of Lilian Roseblade, their niece and adopted daughter. She came into the room shortly afterward, and I felt, as I went through the form of an introduction, that her sweet, fresh face, shaded by soft masses of dusky-brown hair, more than justified all the dreamy hopes and fancies with which I had looked forward to that moment.

She talked to me in a pretty, confidential, appealing way, which I have heard her dearest friends censure as childish and affected; but I thought then that her manner had an indescribable charm and fascination about it, and the memory of it makes my heart ache now with a pang that is not all pain.

同类推荐
  • 课外英语——奥运实用英语(双语版)

    课外英语——奥运实用英语(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些精品散文,全书分爱心天使、温暖亲情、亲情教育等板块,从不同的方面展现爱的力量、爱的伟大,阐释了爱的真谛,很有阅读价值。
  • 课外英语-精英观礼台(双语版)

    课外英语-精英观礼台(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要讲财富精英,科学巨人等等。
  • 英语PARTY——文苑精华

    英语PARTY——文苑精华

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 汤姆·索亚历险记(有声双语经典)

    汤姆·索亚历险记(有声双语经典)

    马克·吐温的这部经典之作讲述了一个关于友谊和冒险的故事。汤姆·索亚是个活泼顽皮的男孩,他与波莉姨妈住在密西西比河畔的一座小镇上。他带领镇上的男孩玩耍和冒险。他足智多谋,说动朋友参与了他的各项冒险计划,与朋友共同目击了一场谋杀、扮演了一群海盗,还找到了一大笔宝藏!和汤姆在一起,就连学校生活也处处暗藏惊险呢。
  • 爱在尘埃堆积的角落

    爱在尘埃堆积的角落

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 太阳系大乐透

    太阳系大乐透

    黄金时代与赛博朋克间承前启后的鬼才科幻大师,科幻作家中的科幻作家,好莱坞的灵感源泉《银翼杀手》《少数派报告》《高堡奇人》原著作者菲利普·迪克短篇小说被亚马逊改编为高口碑美剧,奇思妙想打动数代读者。内容介绍:2203年,人类已统治整个太阳系,但社会的运行却很不靠谱。统治者由一台叫作“瓶子”的乐透机器选出。瓶子一转,任何人都可能成为世界的主宰。这一次,卡特赖特成为了幸运儿。他来自底层、无权无势。刚一上台,便要面对前任的刺杀和挑战。双方实力悬殊,他该如何应对?与此同时,一艘飞船在太阳系中寻找传说中的行星。飞船和卡特赖特关系匪浅。他的当选,是天降鸿运还是另有玄机?
  • 耳道的道

    耳道的道

    仙友,一看你气度不凡,英姿焕发,颇有江东周郎之才,一定是出身名门,敢问何门何派,师承何人?“无门无派”不打紧,英雄不问出身,看仙友仙气逼人,余韵不绝,敢问仙友修的是什么道?“耳道”啊?那一定是听力过人,能感天上地下一切震动。厉害,厉害!“那个。。。。。。我是干采耳的,就是掏耳朵”。。。。。。服务业啊。。。。。。“谁说掏耳朵,就不能自成大道,挖出个三千大世界呢?”
  • 都市修真记

    都市修真记

    一次偶然的炼丹变故,他被丹鼎炼成了混沌神体;当他重见天日时,却发现自己已经身在千年之后陌生的现代都市。灯红柳绿喧嚣市,矗天而起逝者碑;在这样一个繁华而又冰冷的现代都市,作为绝代修真高手的他,究竟会演绎怎样的传奇呢?
  • 英雄联盟之永争第一

    英雄联盟之永争第一

    没有什么比一颗忍耐很久之后而爆发的心,更为夺目!曾经的电竞少年,在经历了家庭、友情与爱情的成长后,重新回到了那曾经叱咤过的电竞舞台。无论面对的是质疑,是赞赏,或是挑衅,他不为所动,胸中默默燃烧着,是那颗永争第一的心!
  • 蚍蜉传

    蚍蜉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄灵帝主

    玄灵帝主

    玄灵大陆,以武为尊。少年林蓝,自幼经脉封堵,被众人耻笑为废物!少年自幼立志下成为玄灵大陆最强者的誓言,一路背负着愈加沉重的流言、讥嘲,以其蓄满胸腔的不凉热血,以其不懈的坚持奋斗,铸就一段属于他的传奇!玄幻爽文,热血励志!
  • 世界离她远去

    世界离她远去

    校园内,走廊上。“你看,这个人真的是怪胎”教室内,座位上。“怪胎坐我旁边,学习要退步了。”然而当所有人所熟知的怪胎拯救了世界时,人们都惊呆了。
  • 挽青丝

    挽青丝

    倾世容颜的他却是帝都出了名的纨绔子弟,不学无术,还曾放豪言尝尽天下美人,人人遇之恐避三尺,却殊不知公子非公子。当某天,“女人,别在我面前耍小把戏。”修长的手指轻挑起眼前人儿的下颌,薄唇轻启。手挽青丝,伴卿一世。
  • 计中计:花花公子

    计中计:花花公子

    本文由花雨授权。精品网游小说不谋万事者,不足谋一时,不谋全局者,不足谋一域。宇轩一个世界通缉的诈骗犯,出于无奈躲入了游戏决战之巅当中。当成为游戏第一人的时候,伴随着危机也接从出现!与敌人计谋的周旋,勇者的战斗,友情!爱情!一切的一切不过是一场可怕的阴谋!连环的诈骗手段,计谋的无限对抗,激烈的战斗意识。尽在网游之计中计!《计中计:花花公子》是计中计系列的第三部。第一部:《计中计:横空出世》,网址:www.*****.com第二部:《计中计:暗影情魔》网址:www.*****.com第三部:《计中计:花花公子》开始阅读!