登陆注册
35293700000007

第7章 THE INCONSIDERATE WAITER BY J. M. BARRIE(7)

William joined us in the suburbs, bringing the baby with him, as I had foreseen they would all be occupied with it, and to save me the trouble of conversing with them. Mrs. Hicking I found too pale and fragile for a workingman's wife, and I formed a mean opinion of her intelligence from her pride in the baby, which was a very ordinary one. She created quite a vulgar scene when it was brought to her, though she had given me her word not to do so, what irritated me even more than her tears being her ill- bred apology that she "had been 'feared baby wouldn't know her again." I would have told her they didn't know any one for years had I not been afraid of the girl Jenny, who dandled the infant on her knees and talked to it as if it understood. She kept me on tenter-hooks by asking it offensive questions, such as, " 'Oo know who give me that bonnet?" and answering them herself, "It was the pretty gentleman there;" and several times I had to affect sleep because she announced, "Kiddy wants to kiss the pretty gentleman."Irksome as all this necessarily was to a man of taste, I suffered even more when we reached our destination. As we drove through the village the girl Jenny uttered shrieks of delight at the sight of flowers growing up the cottage walls, and declared they were "just like a music-'all without the drink license." As my horses required a rest, I was forced to abandon my intention of dropping these persons at their lodgings and returning to town at once, and I could not go to the inn lest I should meet inquisitive acquaintances. Disagreeable circumstances, therefore, compelled me to take tea with a waiter's family--close to a window too, through which I could see the girl Jenny talking excitedly to the villagers, and telling them, I felt certain, that I had been good to William. I had a desire to go out and put myself right with those people.

William's long connection with the club should have given him some manners, but apparently his class cannot take them on, for, though he knew I regarded his thanks as an insult, he looked them when he was not speaking them, and hardly had he sat down, by my orders, than he remembered that I was a member of the club, and jumped up. Nothing is in worse form than whispering, yet again and again, when he thought I was not listening, he whispered to Mrs. Hicking, "You don't feel faint?" or"How are you now?" He was also in extravagant glee because she ate two cakes (it takes so little to put these people in good spirits), and when she said she felt like another being already the fellow's face charged me with the change. I could not but conclude, from the way Mrs. Hicking let the baby pound her, that she was stronger than she had pretended.

I remained longer than was necessary, because I had something to say to William which I knew he would misunderstand, and so I put off saying it. But when he announced that it was time for him to return to London,--at which his wife suddenly paled, so that he had to sign to her not to break down,--I delivered the message.

"William," I said, "the head waiter asked me to say that you could take a fortnight's holiday just now. Your wages will be paid as usual."Confound them! William had me by the hand, and his wife was in tears before I could reach the door.

"Is it your doing again, sir?" William cried. "William!" I said, fiercely.

"We owe everything to you," he insisted. "The port wine--" "Because I had no room for it in my cellar.""The money for the nurse in London--"

"Because I objected to being waited on by a man who got no sleep." "These lodgings--""Because I wanted to do something for my old nurse." "And now, sir, a fortnight's holiday!""Good-bye, William!" I said, in a fury.

But before I could get away Mrs. Hicking signed to William to leave the room, and then she kissed my hand. She said something to me. It was about my wife. Somehow I-- What business had William to tell her about my wife?

They are all back in Drury Lane now, and William tells me that his wife sings at her work just as she did eight years ago. I have no interest in this, and try to check his talk of it; but such people have no sense of propriety, and he even speaks of the girl Jenny, who sent me lately a gaudy pair of worsted gloves worked by her own hand. The meanest advantagethey took of my weakness, however, was in calling their baby after me. I have an uncomfortable suspicion, too, that William has given the other waiters his version of the affair; but I feel safe so long as it does not reach the committee.

同类推荐
  • 课外英语-生活文体词汇(双语版)

    课外英语-生活文体词汇(双语版)

    实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。日常居家生活、休闲旅游和经文化体育艺术类别的词汇等常用到的英语词汇怎样表达?
  • 《21世纪大学英语》配套教材.口语.3

    《21世纪大学英语》配套教材.口语.3

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
  • 英译漫谈及“花儿”译赏

    英译漫谈及“花儿”译赏

    本书对英汉两种语言的特点进行了比较,就英译汉常用方法与技巧、不同文体的翻译进行了漫谈。有汉译英诗歌(34首)的对照赏析,更有西部民歌“花儿”的(130首)的翻译欣赏。
  • 大学英语自学教程(上册)疑难详释与题解

    大学英语自学教程(上册)疑难详释与题解

    《大学英语自学教程》(高远主编,高等教育出版社出版)是受全国高等教育自学考试指导委员会的委托,根据自学考试指导委员会制定的《英语自学考试大纲》编写的,供参加全国高等教育自学考试各个专业公共类英语考试的专科段(上册)和本科段(上、下册)考生使用的全国统一教材。为了帮助广大考生更好地学习这套教材,顺利通过公共英语自学考试,我们针对自学考试的特点,紧扣教材,精心编写了《大学英语自学教程疑难详释与题解》这本指导书。
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
热门推荐
  • 破军令

    破军令

    陈破听人说,要是能当上威武大将军就能娶到媳妇,于是他背起行囊与父母挥别,从此踏上从军之路
  • 花易冷,人易逝

    花易冷,人易逝

    “心儿,对不起。”他轻抚着她的脸颊,声音前所未有的温和,“还有,我爱你。”以间,这次我不会再丢下你。这次,换我等你。
  • 无忧混沌

    无忧混沌

    离朱降生于混沌之中,混沌是这世上最古老的空间,传说天与地都是由混沌孕育而出,离朱自有意识后便一直待在这片神圣的空间中,混沌内包含着许多小世界,离朱自从被迫去过一次小世界后便对小世界中的一切事物有了兴趣,就这样,离朱的旅行开始了
  • 魅惑王爷本妃工作千百种

    魅惑王爷本妃工作千百种

    内容简介:,一朝穿越,悲剧的她在齐国受欺负,后来才知道,原来她本不是皇上的女儿,而是她母妃跟别人的私生女。但是,她不是那个她,对这些事她没必要伤心。变态老爹把她和亲嫁到望月国,嫁了望月王爷,可是新婚不见新郎人影,后来也是冷眼相对。得了,她被孤立了。可她会在意这些?别忘了,本女21世纪的女王,什么暴风雨都来得猛烈些吧!!
  • 柠檬千层糕

    柠檬千层糕

    两棵铁树开了花,会怎样?╮(‵▽′)╭程禾发誓,她也没想到第一次追男生会那么不要脸,跟尾巴一样甩不掉的粘着;生物学系学霸兼校草洛邑城表示,第一次被女生追求就留下了阴影......【捂脸】于是乎,这场关于爱的攻防战拉开了:一个怎么也说不出口,一个怎么也感受不到,骄傲是他前进的屏障,怯懦是她防守的盾牌。(╥╯^╰╥)后来呀,他想主动了,而她,不想再受伤了。(╥﹏╥)【1V双洁,纯爱,大甜中带小虐的校园加都市恋爱,老套的男猪脚重追真爱,其实除了男女主还有很多不同样的爱情哦!本人萌新瑟瑟发抖,求理解,求支持。】每周二四六更新......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 倾世樱泪

    倾世樱泪

    他待她非常好,从不让她伤心流泪,她每天都很开心。她认为她是所有鲛人当中最幸福、最快乐的一个。事实的真相,揭开,她还能否笑着面对?她想,因该是——否……
  • 神马穿越都是浮云

    神马穿越都是浮云

    「韩小说」东方少女穿越奇幻异世界,会发生什么奇异事件?
  • 吕庆思想

    吕庆思想

    吕庆,一名知名大学生爱好写作,记录生活。他的经历是所有人的感慨读这本作品你会真正了解什么是“人生”。如果你遇到了困难,希望你能在我的文章中找到答案T_T
  • 论喜怒哀乐

    论喜怒哀乐

    人的一生,是无限的。每一场人生转折,都蕴含着喜怒哀乐……有人欣喜;有人悲哀;有人快乐;有人发怒……我之所以在这里,写喜怒哀乐,是想发泄一下此时此刻我的心情……请大家不要嫌弃我哦!