登陆注册
34549900000087

第87章 THE HALICTI: THE PORTRESS.(2)

Yes, indeed they have: they remember, they recognize the maternal abode, they come back to it, they restore it, they colonize it anew.

Among many other instances, let us quote that of the Zebra Halictus.

She will show us a splendid example of love for one's birthplace translating itself into deeds.

The Halictus' spring family acquire the ***** form in a couple of months or so; they leave the cells about the end of June. What goes on inside these neophytes as they cross the threshold of the burrow for the first time? Something, apparently, that may be compared with our own impressions of childhood. An exact and indelible image is stamped on their virgin memories. Despite the years, I still see the stone whence came the resonant notes of the little Toads, the parapet of currant-bushes, the notary's garden of Eden. These trifles make the best part of my life. The Halictus sees in the same way the blade of grass whereon she rested in her first flight, the bit of gravel which her claw touched in her first climb to the top of the shaft.

She knows her native abode by heart just as I know my village. The locality has become familiar to her in one glad, sunny morning.

She flies off, seeks refreshment on the flowers near at hand and visits the fields where the coming harvests will be gathered. The distance does not lead her astray, so faithful are her impressions of her first trip; she finds the encampment of her tribe; among the burrows of the village, so numerous and so closely resembling one another, she knows her own. It is the house where she was born, the beloved house with its unforgettable memories.

But, on returning home, the Halictus is not the only mistress of the house. The dwelling dug by the solitary Bee in early spring remains, when summer comes, the joint inheritance of the members of the family. There are ten cells, or thereabouts, underground. Now from these cells there have issued none but females. This is the rule among the three species of Halicti that concern us now and probably also among many others, if not all. They have two generations in each year. The spring one consists of females only; the summer one comprises both males and females, in almost equal numbers. We shall return to this curious subject in our next chapter.

The household, therefore, if not reduced by accidents, above all if not starved by the usurping Gnat, would consist of half-a-score of sisters, none but sisters, all equally industrious and all capable of procreating without a nuptial partner. On the other hand, the maternal dwelling is no hovel; far from it: the entrance-gallery, the principal room of the house, will serve quite well, after a few odds and ends of refuse have been swept away. This will be so much gained in time, ever precious to the Bee. The cells at the bottom, the clay cabins, are also nearly intact. To make use of them, it will be enough for the Halictus to polish up the stucco with her tongue.

Well, which of the survivors, all equally entitled to the succession, will inherit the house? There are six of them, seven, or more, according to the chances of mortality. To whose share will the maternal dwelling fall?

There is no quarrel between the interested parties. The mansion is recognized as common property without dispute. The sisters come and go peacefully through the same door, attend to their business, pass and let the others pass. Down at the bottom of the pit, each has her little demesne, her group of cells dug at the cost of fresh toil, when the old ones, now insufficient in number, are occupied. In these recesses, which are private estates, each mother works by herself, jealous of her property and of her privacy. Every elsewhere, traffic is free to all.

The exits and entrances in the working fortress provide a spectacle of the highest interest. A harvester arrives from the fields, the feather-brushes of her legs powdered with pollen. If the door be open, the Bee at once dives underground. To tarry on the threshold would mean waste of time; and the business is urgent. Sometimes, several appear upon the scene at almost the same moment. The passage is too narrow for two, especially when they have to avoid any untimely contact that would make the floury burden fall to the floor.

The nearest to the opening enters quickly. The others, drawn up on the threshold in order of their arrival, respectful of one another's rights, await their turn. As soon as the first disappears, the second follows after her and is herself swiftly followed by the third and then the others, one by one.

Sometimes, again, there is a meeting between a Bee about to come out and a Bee about to go in. Then the latter draws back a little and makes way for the former. The politeness is reciprocal. I see some who, when on the point of emerging from the pit, go down again and leave the passage free for the one who has just arrived. Thanks to this mutual spirit of accommodation, the business of the house proceeds without impediment.

Let us keep our eyes open. There is something better than the well-preserved order of the entrances. When an Halictus appears, returning from her round of the flowers, we see a sort of trap-door, which closed the house, suddenly fall and give a free passage. As soon as the new arrival has entered, the trap rises back into its place, almost level with the ground, and closes the entrance anew. The same thing happens when the insects go out. At a request from within, the trap descends, the door opens and the Bee flies away. The outlet is closed forthwith.

同类推荐
热门推荐
  • 血铭缘前

    血铭缘前

    莫名其妙的车祸,莫名其妙的穿越,是选择听天由命,梦沉他乡吗?还是选择窥破迷雾,一探究竟……
  • 萌妃正传

    萌妃正传

    一朝穿越,职场小白领变身相府嫡女小白花。嫡妹狠毒,夺她夫婿,害她性命。不想却意外成全她的完美人生!世人传言:清冷矜贵的九王爷宠妻无下限!没心没肺的呆萌吃货萌妹子,嫁给了天下所有未婚女子的梦中情人。看萌妹子如何玩转王府,抱得美男归!剧情篇:他说:我虽然不能爱你,却可保你一世无忧!她点头:没关系,能吃饱就好。他说:其实我没有‘龙阳之癖’。她点头:没关系,等你找到真爱,我自动消失!他笑:可是,我好像喜欢你!她点头:正好我也喜欢你!
  • 霍少追妻火葬场

    霍少追妻火葬场

    她如愿以偿嫁给他,却在新婚夜受尽屈辱和折磨,他把离婚协议书甩给她:“像你这种恶毒的女人,你不配当霍家少奶奶。”当她怀着他的骨肉掉进海,真相解开,他才幡然醒悟,原来他一直深爱的女人竟然是她。她消失了,而他像疯了一样全世界去找她!
  • 军事天才带着资治通鉴来到异世界

    军事天才带着资治通鉴来到异世界

    “很多人认为,我们帝国是因为有我这名‘军神’在,军力才会这么强大,这个其实只是原因之一啦,帝国的军力之所以这么强大,主要还是因为我们的陛下治国有方,至于为什么这么年轻的陛下治国水准这么高超,那可能是因为我曾经送过她一套很不得了的书吧。”——第13位统合骑士、帝国最强武官苏诚*******书群:820453048。欢迎大家进书群~一起来吹水吧!
  • 浮屠之不死人

    浮屠之不死人

    很久很久以前……emmm大概是在秦末汉初,久到易安自己也忘了年代。唯一记忆犹新的是他和另外十二个倒霉鬼一同被抓去试药,七窍流血暴毙而亡,却不知怎的阎王爷不收他们,又让他们活了过来,并且不老不死。就这样,眼一闭一睁,两千多年过去了,易安活的越发不耐烦,他太想体会当场去世的感觉!消息传来——那把叫“浮屠”的匕首可以终结他漫长无果的人生……
  • 穿回石器时代

    穿回石器时代

    暴龙忙着偷蛋,剑齿虎在勾妹,长毛象嗷嗷嗷叫着练铁头功。石矛投射,石斧乱砸,部落在为了水源和食物而战。篝火在升腾,不眠之夜的部落少年少女,在到处啪啪啪。这就是石器时代!虽然玄幻又不科学了点!【作者脑袋里被植入了一个系统,系统只发布了一个任务:全文免费】(每周一到三章更新)
  • 望君忘君

    望君忘君

    君生我未生,我生君已老。你将我带出了北地,却忘了将我带到你身边。平生不会相思,才会相思,便害相思。其实...我也没有那么恨你罢...
  • 单纯少女的青春

    单纯少女的青春

    呆萌可爱的青春美少女-夏晗若,以单纯的心态看世界,遇上冷漠男-北泽天。北泽天因父母离异,家母患癌逝世愧疚不已,黑暗笼罩着他的内心。当她遇见他,化解+暗恋,正式开启。
  • 地灵传说之星空归来

    地灵传说之星空归来

    狼萧是地灵一族的传奇,消失三千年后他带着星空宝藏重生在一个普通地灵小镇。星空是最擅长窥探秘密的,狼萧获得窥秘能力,从此可以看到周围一切秘密。比如,潘婶昨天生了一对双胞,她老公绝育,孩子是隔壁老王的。再比如,眼前这个水灵灵的小妞是无脸魔伪装的间谍。再再比如,三十里外有个废弃的地下墓穴,墓穴第三层,第八个土魔像手里的普通战锤是被封印的传说级神器。再再再比如…………这是一个历史伟人,走进现实的故事。“同学们请看这把剑,四千年前传奇地灵狼萧曾用这把剑,在北群窟斩杀千牙恶鬼,为我族争下第一块创世领地。”“同学们再看这本书,这是我族修炼法《百级地灵书》的原本,是狼萧亲手为我族编写的。可以说我族能从地下世界最弱小的种族跃升为三大皇族之一,都是这本秘籍带来的,也是狼萧带来的。”“同学们再看这张纸,这是传奇地灵狼萧擦过屁股的纸,看到上面金黄色的粪便没有,数千年不坏,这就是传奇的粪便啊!同学快过来闻一闻,虽然隔着玻璃,但也要感受一下来自传奇的气味。”“哎!那个同学,大家都在闻,你就别不好意思了,这可是传奇的粪便,不是谁都可以闻的。”“……”狼萧躲在一边,心里很苦。
  • 贤者与英雄王

    贤者与英雄王

    彩虹大陆最后一个被称之为贤者的大才子,罗伯斯帝国用兵如神的英雄王。当他们相遇时,整个腐朽的帝国将会焕发出生机!整个彩虹大陆将被震动。