登陆注册
32076300000011

第11章 日常生活篇(10)

我可以在这儿开个储蓄账户吗?

04.What's the difference between a savings account and a checking account

储蓄账户和支票账户有什么不同?

05.You may open a current account with the bank.

你可以开一个活期存款账户。

06.Here is your passbook.

这是您的存折。

07.Please fill up these forms.

请把这些表填了。

08.How much do you want to deposit in your account

您希望在账上存入多少钱?

09.What's the interest rate for the savings account

储蓄存款的年利率是多少?

10.I want to deposit 500 dollars in my account.

我想在我的账户中存入500 美元。

11.The code is not correct.

密码错了。

12.How much would you like to take out of your account

您想从账户上取多少钱?

13.I'd like to close my account.

我想取消账户。

14.How can I send some money to Beijing.

我往北京汇款怎么办理?

15.How much would you like to remit

您想汇多少钱?

02实用对话

With drawing Money

Peter:Excuse me,I want to with draw some money from my account.Here is my certificate.

Clerk:I'm sorry.The code number doesn't coincide with the one you gave us when you opened your account.

Peter:I'm terribly sorry.I can't remember it exactly.Let me see.Is this number correct

Clerk:It's correct now.Do you want to with draw all money from your account

Peter:Yes.

Clerk:Actually you needn't cancel your account.I suggest you leave a small amount in your account so that you can keep it for further use.①

Peter:That's not necessary.I'm leaving here for a long time and returning to my home country.

Clerk:That's OK.How would you like your money

Peter:Can I have it all in one-hundred bills

Clerk:Of course.Just a minute.Here is your money and the interest you've earned.Please check it.

Peter:OK.Thank you.

取钱

彼得:劳驾,我想从我的账户里取些钱。这是我的存单。

职员:很抱歉,密码与您开户时的密码不一致。

彼得:太抱歉了,我记不清了,让我想一想。这个号码对吗?

职员:对了。您想把账户上的钱全部取出来吗?

彼得:是的。

职员:其实您不必销户的。我建议您在账户上留一点钱,您可以保留该账户,以便将来使用。

彼得:没有必要了。我就要离开这里回国了。

职员:好吧,您需要什么票面的?

彼得:都要一百元的,行吗?

职员:当然可以,请稍等。这是您的钱和利息,请点一下。

彼得:好的,谢谢。

词汇档案

withdraw [wiedr] v.取回

coincide [kuinsaid] v.符合

cancel [knsl] v.取消

小叮咛

①I suggest that you leave a small amount in your account so that you can keep it for further use.我建议您在账户上留一点钱,您可以保留账 户,以便将来使用。suggest 表示“建议;提议”,可接that引导的宾语从句,如果that从句中用should+动词原形,则should可以省略。例如:We suggested that he (should) go and make an apology to his teacher.我们建议他去向老师道歉。

03经典背诵

The Joy of Living生活的乐趣

Joy in living comes from having fine emotions,trusting them,giving them the ******* of a bird in the open.Joy in living can never be assumed as a pose or put on from the outside as a mask.People who have this joy do not need to talk about it; they radiate it.They just live out their joy and let it splash its sunlight and glow into other lives as naturally as bird sings.

We can never get it by working for it directly.It comes,like happiness,to those who are aiming at something higher.It is a by product of great,****** living.The joy of living comes from what we put into living,not from what we seek to get from it.

生活之乐趣来源于良好的情绪,信赖这些情绪,并任由它们如同鸟儿高翔于天空般地自由自在。 生活的乐趣是无法靠姿态摆出来的,也无法戴上一张面具来伪装。有这种乐趣的人们无需挂在嘴边,他们自然会焕发出快乐的气息。他们自己生活在快乐当中,也将这样的快乐自然而然地感染着他人,犹如是鸟儿就必将歌唱。

直接追求生活的乐趣却只会使乐趣远离我们,它与幸福一样青睐胸有大志的人们。生活过得高雅、简单便会产生出乐趣。它是我们对生活的投入,而非所求。

At the Post Office

在邮局

01锦囊妙句

01.How long does it take by regular mail

普通邮件要多长时间?

02.Where would you like to send it

您想寄到哪里?

03.May I send this letter by registered post

我可以挂号邮寄这封信吗?

04.It usually takes about 3 days by airmail.

航空邮寄通常要3天时间。

05.It's quicker to use airmail.

航空邮寄比较快。

06.I need this to go express mail.

我需要寄快件。

07.I want to mail this parcel to China.

我想把这个包裹寄往中国。

08.Can it go as printed matter

我能不能把它作为印刷品邮寄?

09.I'd like to pick up my package.This is the notice.

我想取我的包裹,这是通知单。

10.Please endorse it first.

请您先签收。

11.What is the charge for this parcel

这个包裹邮资多少?

12.Can I have the zip code for Shanghai

能告诉我上海的邮编吗?

13.How long will it take to get there

要多长时间能到那儿?

14.Do you know the fee for a letter to London

你知道寄封信到伦敦邮费要多少吗?

15.How much would this parcel cost me by airmail

这个包裹的航空邮费是多少?

02实用对话

Sending a Parcel

Jackie:Can I help you

Maria:I want to send this package to Liverpool.

Jackie:What does it contain

Maria:A vase.

Jackie:By airmail or ordinary mail

Maria:By airmail,though it's more expensive.

Jackie:Do you wish to insure it

Maria:Since it can be broke easily,I would like to insure it.① I'll have it insured for 100 dollars.

Jackie:OK.And you should fill out the form for the package and clearly state its content and value.

Maria:OK.How much should I pay

Jackie:Let me weight it first.Oh,the postage is 70 dollars.

Maria:Here is the money.Thank you.

寄包裹

杰基:有什么需要我帮您的吗?

玛丽亚:我想把这个包裹寄到利物浦。

杰基:里面装的是什么?

玛丽亚:一个花瓶。

杰基:航空还是平寄?

玛丽亚:航空吧,虽然比平寄要贵一些。

杰基:您希望保险吗?

玛丽亚:因为它容易打破,我愿意投保。请给它保100美元。

杰基:好的。请您填写这份表格并清楚地注明包裹内装有何物及其价值。

玛丽亚:好的,我要付多少钱?

杰基:我首先得称一下包裹重量。哦,邮资是70美元。

玛丽亚:给你钱,谢谢。

词汇档案

package [pkid] n.包裹

insure [inu] v.投保

ordinary [dinri] a.普通的

小叮咛

①Since it can be broke easily,I would like to insure it.因为它容易打破,我愿意投保。since侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的理由,常 译为“因为”、“既然”,语气比because稍弱,通常置于句首,表示一种含有勉强语气的原因。例如:Since you have finished the work,let's go to the park.既然你已把工作做完了,我们去公园吧。

In the Library

在图书馆

01锦囊妙句

01.The books are due on the eighth of October.

这些书10月8日到期。

02.You can renew the book if you can't finish reading.

如果你没有看完这些书,你可以续借。

03.Can you tell me how to find books in the stacks here

你能告诉我怎样在架子上找到书吗?

04.How long can I keep it

我能借多久?

05.It's due two months from tomorrow.

从明天起再过两个月。

06.How many books am I allowed to check out

我一次可以借出多少本书?

07.What if I'm not finished with it by the due date

到了归还日期我还没读完怎么办?

08.I'd like to renew the book for another week.

我想续借一星期。

09.Please don't forget to return them by the due time.Or you'll have to pay fines.

请别忘了按期还书。否则你得交罚款。

10.You'll have to pay the fine before you check our those books.

fine [fain] n.罚款

在你借书之前你要先付清罚款。

11.He came out of the library with a large book under his arm.

他夹着本厚书走出了图书馆。

12.Please take good care of the book.Thank you.

请您爱护书籍,谢谢合作。

13.Please return your book(s) in thirty days.

请于30 日内归还图书。

14.Sorry,the books that you want are in circulation.

circulation [skjulein] n.循环

对不起,您要的书已借出。

同类推荐
  • 美丽英文:致十年后的自己

    美丽英文:致十年后的自己

    本书精选的美文分为四个部分:在追忆中成长、勇于活在当下、永不放弃梦想、写给未来的自己,让读者在文字的馨香中回味过去、感受当下、放眼未来,并从中领悟到人生应有的生活姿态和态度。即使明天充满未知和迷茫,也能笃定地前行!
  • 英语PARTY——神话圣地·希腊

    英语PARTY——神话圣地·希腊

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 课外英语-网络双语时代(双语版)

    课外英语-网络双语时代(双语版)

    本书分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。网络来到了我们的身边,并深刻地影响着人们的生活。
  • 世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    本书以分类场景为着眼点,筛选出各种不同场景下的口语表达,分门别类,一应俱全。书中将人们共有23个场景单元,涉及生活、交际、工作、学习、交通、态度、情感等老外从早到晚都在用的话题,涵盖了工作、生活的方方面面。
  • 美丽英文:那些震撼世界的声音

    美丽英文:那些震撼世界的声音

    《美丽英文:那些震撼世界的声音》精选的演讲题材涉猎广泛,涵盖政治领袖、商界大亨、科技先锋、艺术大师和娱乐名人等,每篇均配以名人介绍;它们有的慷慨激昂,震彻心扉;有的幽默诙谐,意蕴深切;有的言辞恳切,语重心长。
热门推荐
  • 心中的沙漠

    心中的沙漠

    你要离开这里,你将到哪个远方去,不再有这里的苦恼,没有了这一切,你的逃离就没有了意义,你也不用再挣扎,再挖掘再找寻,因为一切都不存在了,你就不会再找到你自己。就像那片沙漠,一旦离开,它便消失,像从未存在过。
  • 林笛儿畅销都市言情小说合集(共十六册)

    林笛儿畅销都市言情小说合集(共十六册)

    甜到心坎儿,撩到腿软,林笛儿都市畅销言情小说经典。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 小细节决定骨健康

    小细节决定骨健康

    这本《小细节决定骨健康》由张贺民编著:人的骨骼在人的一生中始终进行着新陈代谢。也就是骨重建,直至生命结束。骨重建是一个有序的活动,这个活动周期约为3个月。人体骨骼中有三类细胞,产生有机成分的成骨细胞、产生无机成分的骨细胞和作用于骨吸收的破骨细胞。在骨重建活动中,破骨细胞活性加强,旧骨吸收破坏,随后成骨细胞活性加强,分泌骨基质,骨基质矿化形成成熟的骨基质,即形成了新骨。《小细节决定骨健康》适合大众阅读。
  • 全世界缺个你

    全世界缺个你

    他是天羽翼翼王之子。本是嫡子,经容氏的偷梁换柱,让他经受欺辱之罪。有一天,她的出现。让他重新振作起来,打败容氏和…他的父亲,成为翼族之王。从此他有权力去保护她了。她是天羽翼天王之女。当年她母亲生她前,算了一卦,卦象显示她命中缺情。生完她后,但因中毒后逝世了。失去母亲,但她还有父亲,从小被父亲宠入骨。但缺少情感的她,决定去找自己丢失的情魂。(本文架空,请勿将无关牵扯进来。)
  • 巫神至尊

    巫神至尊

    巫术世界的高级玩家传奇巫师艾伦穿越到一个奇幻的世界有巫师有骑士有你
  • 酒与健康

    酒与健康

    本书介绍了酒的起源和历史,如何饮酒、酒与日常生活的禁忌,醉酒与酗酒,酒与健康的关系等内容。
  • 爱,就大胆说出来

    爱,就大胆说出来

    由母亲经历改写,70年代的爱情故事。有兴趣的同志可以看看,70年代对爱情的一种寄托。谢谢支持!
  • 宠妃难为:皇上要挖坑

    宠妃难为:皇上要挖坑

    经商?好好的皇后你不当,偏偏学人经商,好啊,你开一间铺,朕就封一间!还有,如果以后敢偷偷翻墙出宫,朕就下令让全城人把你拉进黑名单!云清妩“喂!昏君,你到底要咋样?”某人轻哼“快到坑里来!”云清妩欲哭无泪“本宝宝委屈,但宝宝不能说”一朝穿越遇到现代死对头,关键是对方就是那昏君……
  • 末世斩仙

    末世斩仙

    本生活在一个完美的时代,却遇到了突如其来的末日危机,不明原因的他为了保护自己的挚爱走上了一条救世之路!结果如何?这场危机是一个怎样的阴谋?敬请期待!