登陆注册
29442000000017

第17章 玄奘译经玉华寺(1)

唐高宗永徽二年(651年),唐高宗御笔一点,富丽堂皇的皇家宫殿变成佛教寺院,从此,这里梵音缭绕,佛号长鸣,佛光笼罩。

玄奘奉诏在玉华寺建立译场,并度过了他生命的最后岁月。煌煌600卷的《大般若经》在这里译出,玉华山成为当之无愧的佛教名山、佛教法相宗祖庭。

在玉华寺的四年,玄奘译经的速度达到了高峰,他拼着性命同生命赛跑,为翻译佛经鞠躬尽瘁。

1.废宫为寺

唐高宗永徽二年(651年),唐高宗废玉华宫为寺,“将宫苑内及诸曹司的占地,原来是百姓田宅的土地,一并归还本主。”玉华宫是皇家的宫殿,建筑恢弘,与这里美丽的环境相匹配;等级森严,如果没有显贵身份的人,是不能随便进入的。而敕改为寺院后,归还了老百姓的田宅,这儿成了众俗修身养性的地方,那位原本姓秦的“李小龙”一定会带着全家人,高兴地回到从前住的地方。过着田园生活,繁衍后代。

唐高宗不想要这一处宫殿了,这决不是一句戏言,他当时肯定是经过慎重考虑的。据史料记载,当时全国不少地方遭水灾、旱灾,关中遭蝗灾,出于“休民息兵”、实行新政的需要,决定“赈灾贫乏”,废玉华宫为佛寺。

历史上,废宫为寺者,并非玉华宫一家,例如翠微宫,也是废官之后改为佛教寺院。由于翠微宫是唐太宗李世民的临终之地,因而为唐王朝贵族所忌讳,不愿再来此避暑,遂将宫殿改为翠微寺。然而,寺院也没有人来上香朝拜,于是便衰落损圮。诗人刘禹锡曾写《过翠微寺》诗,描写翠微寺衰落后樵夫砍伐松树的情况:

翠微寺本翠微宫,亭台楼阁几十重。

天子不来僧又去,樵夫时倒一棵松。

2.重请入山

贞观二十二年(648年)冬十月,玄奘随唐太宗由玉华宫还奘提出的要求,均能够给予满足。为了加快玄奘的译经速度,唐高宗还下旨度沙弥窥基为大僧,住在慈恩寺内协助玄奘译经。玄奘有病,即敕御医给玄奘治疗。

显庆三年(658年)正月,玄奘奉旨移住新建的西明寺译经。此时,玄奘从印度归来已有十多年,已经翻译了大量的佛经。他见过去译成的《大般若经》残缺不全,且错误很多,便久怀重译大愿,终因“京师人众,竞来礼谒”,还有印度等国一批批的遣唐使、学问僧纷纷前来求学就教,再加上多年来疾病缠身,没能付诸实施。玄奘想起十年前太宗皇帝诏他避暑的玉华山,那里清静幽僻,鸟语花香,是个理想的译经场所,遂上表高宗皇帝,请求去玉华寺。

《重请入山表》原文是:

沙门玄奘言:名庸虚幸参梵侣。贞观之日。早沐殊私。永微以来。函叨恩遇。顾循菲劣。每用惭负。自奉诏翻译一十五年。夙夜匪遑。思力疲尽。行年六十。又婴风疹。心绪迷谬。非复平常。朽疾相仍。前涂讵几。今讵既不任专译。岂宜滥窃鸿恩。见在翻经等僧并乞停废。请将一二弟子移住玉华。时翻小经。兼得念诵。上资国寝。下毕余年。并乞卫士五人依旧防守。庶荷宸造免其灾戾。无任恳至。谨诣阙奉表以闻。轻触威严。伏深战惧。谨言。

玄奘曾上表,要求去嵩山少林寺翻译佛经,“以竟未了之业,兼以终其天年”,未被唐高宗同意。这一次,高宗虽然舍不得玄奘法师远离京城长安,最后出于译经的需要,恩许了玄奘法师的请求,并妥善安排法师一行从长安西明寺徙居玉华寺。玄奘看罢表章,很是高兴,又上表答谢唐高宗的关切之情。

《谢得人山表》原文是:

沙门玄奘言:奉昨一日恩敕。许玄奘并弟子移住玉华。翻经僧等随往翻译。依旧供给。喜荷兼极。踊跃参并。玄奘庸流未品。屡叨圣眷。至仁曲逮。殊泽再加。优其事业。居之显陕隩。抚心增愧。荷施逾深。一介征生。万殒宁答。不胜戢戴之极。谨诣阙陈谢以闻。谨言。

显庆四年(659年)十月,已经59岁的玄奘带领他的高足神昉、嘉尚、普光、窥基,还有弘彦、释诠、大乘钦、靖迈、玄则、玄觉、宝光以及大学者沈玄明等人,来到京城长安以北二百多华里的坊州玉华寺,建立译场,继续他的翻译事业。从此,玉华山又一次受到了国内外佛教界的极大关注。

初到玉华寺,看到玉华山景色依然秀丽,他动情地说:“这里就是阎浮兜率天!”玉华寺寺主慧德法师奉旨隆重迎接,将玄奘法师安置于肃成院歇息,其供给诸事一例仍如京城。玄奘一边翻译其他小经。一边为翻译大部轴的《大般若经》做准备。译场日程安排得严严密密,清静幽宁的玉华寺云光殿、嘉寿殿、庆福殿、八桂亭和玉华殿,都曾做过译场。

3.建立译场

回国之后,玄奘就组织了规模完备的译场。译场除译主之外的人大部分称为助译者,分别担任证义、证文、书手等不同工作,还有朝廷派来担任监护或润色的官吏、杂役书手等。其工作程序是:

(1)译主:即玄奘法师,是主译人,译场的总负责人,须精通梵、汉语文,彻底理解所译大小乘经典,为全场人所信服,遇有疑义,负抉择判断的责任;

(2)证义:是译主的辅助者,凡是已译成的文字,审查其与梵本有无出入或错误,和译主斟酌决定;

(3)证文:在译主宣读梵本时,注意他所宣读的和原文有无出入;

(4)书手:一称度语,把梵文的字音写成中文;

(5)笔受:把梵文的字义翻译成中文字义;

(6)缀文:因梵汉文字的结构不同,由他加以整理,以符合汉文结构;

(7)参译:校勘原文是否有误,同时再将译文回证与原文是否有歧异之处;

(8)刊定:由于梵文和汉文体制不同,刊定所译的每句、每节、每章须去芜存菁,使其简要明确;

(9)润文:对已经泽好的文字,加以润色,使它流畅优美;

(10)梵呗:经过以上九道工序,翻译完毕,还须用念梵音的方法唱念一遍,修正音节不够谐和的地方,便于传诵。

译场的工作程序最主要的有两个环节,一是译主玄奘法师口语翻译和宣讲解释,二是将译主所译所讲整理为文字。在整理过程中,若有歧义,助译者负责向译主提出,共同商议,力求准确无误。据专家考证,仅担任玄奘译场助译者中的僧人,多时达50余人,少时亦有10余人。

据专家考证,玄奘先后在弘福寺、大慈恩寺、西明寺等建立译场,玉华寺是玄奘翻译佛经的最后一个译场。

4.玄奘门徒

随玄奘来玉华寺的门徒中,有号称玄奘高足的四个人,他们是:神昉、嘉尚、普光、窥基。

神昉:生卒年不详。新罗(朝鲜)人,唐初来华求学,住长安法海寺。由于他颇有佛学造诣,深得佛学界推崇。贞观十九年(645年)四月入弘福寺投入玄奘门下,参加译场工作,担任证义、笔受、缀文等要职。先后参加翻译《大毗婆沙论》《缘起》《本事》《地藏十轮》《大般若经》等经。著有《十轮经录》《成唯识论要集》等著作。

嘉尚:生卒年不详。为大慈恩寺僧人,高宗时代奉诏进入译场,专职笔受。先后参与《大毗婆沙论》《阿毗达磨显宗论》《入阿毗达磨论》和《大般若经》的翻译工作。他掌握法相宗的佛教根本经典《瑜伽论》和《成唯识论》,玄奘临终时,命嘉尚整理记录历年所翻译的佛典,并令嘉尚宣读。玄奘合掌欢喜称赞说:“吾心中愿也,汝代为祷之,得没而无悔焉。”足见玄奘对嘉尚是何等的器重。

普光:生卒年不详。玄奘于贞观二十一年(647年)在弘福寺译出《解深密经》和《大乘五蕴论》时,他就担任了笔受。直到麟德元年(664年),玄奘在玉华官译出《咒五首经》(密教经典)他还参与译场。他师事玄奘,非常勤恳,又以闻少证多,为玄奘所默许,因而与玄奘的译事相始终。玄奘译出的经论,经普光笔受的最多。

普光除助玄奘译经外,还勤于著述,现存的有三种:

(1)《俱舍论记》30卷(或作15卷),此论与神泰、法宝二疏并称为俱舍三大疏。泰疏今残缺,仅存7卷。

同类推荐
  • 蒙古族英雄史诗——江格尔

    蒙古族英雄史诗——江格尔

    《中国文化知识读本:蒙古族英雄史诗》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。能为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族团结、构建社会主义和谐社会尽一份绵薄之力。
  • 传奇许家印

    传奇许家印

    本书介绍了中国地产大亨许家印的生平事迹,内容包括“英雄多磨难,鲤鱼跃龙门”、“壮志当凌云,誓做弄潮儿”、“南下寻梦人,理想是导航”、“首富初成日,恒大上市时”等。
  • 清朝那些人

    清朝那些人

    本书分帝王后妃宫廷人物、文臣武将、起义领袖人物、文化科技思想人物和社会民间人物四类。
  • 八位革命女前辈的故事之四

    八位革命女前辈的故事之四

    为青少年写书,对于我们这些长年从事理论研究工作的人来说,并不轻松。萌动这个念头,主要是我们这些已为人父母者,对于目前青少年读物中“古”、“洋”所占比重过大心存不安。古典的和外国的东西可以读也应该读,但总读这些东西对广大青少年全面了解历史、认识国家、看待社会、明确自己的责任远远不够。我们相信,每一位父母都希望自己的孩子健康成长,因而也乐意看到他们多读健康有益的图书。
  • 亚非现代著名作家(世界文学百科)

    亚非现代著名作家(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 婚天暗地,总裁横行霸道!

    婚天暗地,总裁横行霸道!

    【求收藏】有人说,两个相爱的人,他们的小指间会有一条隐形的线,无论他们擦肩而过背道而驰,还是一个在北一个在南,只要彼此微微动下手指,就能感受到彼此的存在。叶南爵是谁?A市的商界神话,A市所有女人的梦中情人,家世显赫,手段强硬,性格孤傲冰冷,所有人都觉得他是一个没有心的无情贵族公子。然而,在这孤傲冰冷的面具下,是他深深的孤独与寂寞。置身最高处,被人仰望,并不幸福,高处不胜寒,强者是孤独的,他站在最高处,别人上不去,他也下不来。+++++++++伊静夏,就像是从天空飘落到他面前的一朵温暖之花,让他伸手接住,就再也无法放下。她的调皮,她的温柔,她的体贴,她的倔强,她的一切一切,都那么活鲜生动,让他觉得生活不再是乏味的,枯燥的,无聊的,死气沉沉的。他保护她,爱她,宠她,却从不曾想过,捧在手心的花儿会因为他握得太紧,而折了花瓣。他终究还是伤害到了她……可是,久违的温暖,他一旦拥有,就再也无法放手。天涯海角,至死追随。只不过,他不会再折坏她一朵花瓣,决意把她种到家中。叶南爵:“伊静夏,我把你娶回家吧!”伊静夏:“行,赢了我就答应你!”于是两人做起就秘密的羞羞游戏……PS:1对1,男女主身心健康,大可放心入坑。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大秦老祖

    大秦老祖

    老祖尸骨未寒,子嗣后代忙着争权夺位。然而……老祖又复活了!
  • 林家涩男初长成

    林家涩男初长成

    从一个讨厌杀人的王牌狙击手刺客脱离组织。摇身一变成了特种兵精英,任务和与组织对抗的决心让他混迹黑道,再变黑道强者,有时候甚至连主角自己都不知道自己到底是谁!是冷酷无情的杀手?是为了兄弟赴汤蹈火的特种兵?还是一个称霸都市的黑道老大?面对阴谋,看主角如何成为一个恐怖的存在。
  • 孽玄——此时云雾静待南

    孽玄——此时云雾静待南

    她,是云神谷出来的一大天才,无意落入人间为他取得四方江山。云神谷覆灭,留下团团疑谜,待她取得残卷发现了自己的惊天身世,举起北珑剑划过他的颈,“北浙,誓与天庭相杀相恨永生永世!”他,是冷静沉着人间霸王,是天庭第一战神,以扳指为证,许下天地震撼的诺言。历练回到天庭,握住她冰冷的手,‘南辕与北浙的约定,我来赴约。’
  • 剑起苍溟

    剑起苍溟

    多年以后,宁少阳站在飞仙城头的时候,准会想起第一次遇见妖怪的那个遥远的下午。当时,飞仙城只是一座有着十万人口的普通城池…
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 冷酷少的贴身女神

    冷酷少的贴身女神

    一次任务,她接了。在狂妄的冷冰山面前当保镖,敢情是当下人使唤,哼!姐姐给你点颜色瞧瞧,让你拽。但是,却造就了一场完美的爱情。