“原文”
太宗曰:“春秋楚子[1]二广之法[2]云:‘百官象物[3]而动,军政不戒[4]而备’。此亦得[5]周制欤?”
靖曰:“案左氏[6]说:楚子乘广[7]三十乘,广有一卒[8],卒偏之两[9],军行,右辕,以辕为法[10],故挟[11]辕而战。皆周制也。臣谓百人曰卒,五十人曰两,此是每车一乘,用士百五十人,比周制差多尔。周一乘步卒七十二人,甲士三人。以二十五人为一甲,凡三甲,共七十五人。楚山泽之国[12],车少而人多,分为三队,则与周制同矣。”
“注释”
[1]楚子:楚庄王,芈(mǐ)姓,名旅,春秋五霸之一。他曾率军先后灭庸、伐宋、伐陈、围郑、伐陆浑戎。因楚为子爵,故称为“楚子”。
[2]二广之法:广是楚军车制的名称。二广即左广、右广。《左传·宣公十二年》:“其君之戎,分为二广,广有一卒,卒偏之两。”注云:“十五乘为一广,《司马法》百人为卒,二十五人为两,车十五乘为大偏。今广十五乘,亦用旧偏法,复以二十五人为承制。”
[3]物:古代军队中的各色旗帜。
[4]戒:通“诫”,诫令。
[5]得:来自。
[6]左氏:即《春秋左氏传》,又叫《左氏春秋》,是中国古代第一部成熟的编年体史书。
[7]乘广:战车。
[8]广有一卒:指每广之战车有一卒三十辆。
[9]卒偏之两:指每卒又分为左右两偏。偏,春秋战国时战车的基本编制单位。两,古代军队的编制单位。《周礼·地官·小司徒》:“五人为伍,五伍为两。”
[10]法:基准。
[11]挟:紧挨着。
[12]山泽之国:多山峦丘陵江河的地区。
“译文”
唐太宗问:“按春秋《左传》所载,楚庄王的军队有二广的编制,其规定说:‘军中百官根据旗鼓的号令而行动,军队的事情不待命令就有所准备。’这也是来自周朝的制度吗?”
李靖答道:“根据《左传》上说,楚庄王的战车广(车队)三十辆,每辆车士卒人数为一卒(一百人),比周制每车人数多一倍。步卒在车的右边行动,以车的右辕为准,在两车之间进行战斗。这都是周朝的制度。我认为:按百人为一卒,五十人为一两,这样,楚国的战车,每求是用士卒一百五十人,比周制人数加多了。周制一乘车只有步卒七十二人,甲士三人。以二十五人为一甲,三甲共七十五人。楚国多高山大泽,车少人多,也将一百五十人区分为三队,这种三队区分法与周朝的制度是一样的。”