《易》曰:“君子以朋友讲习。”《论语》曰:“益者三友,损者三友。友直,友谅①,友多闻,益矣;友便辟②,友善柔③,友便佞④,损矣。”成人以上取友是急,由来尚矣。惟缔交不慎,比于德⑤,覆宗亡身,亦其患也。张、陈凶其终⑥,萧、朱隙其末⑦,俗所共喻。至郦其之卖友⑧,苏章之劾故⑨,虽曰因公灭私,而天下后世犹有惜之者。是以君子慎人所以交己,审己所以交人。非善不喜,非仁不亲。与其诛累于异日,无宁从容于陌路。略引二事,以为取友严而免患者鉴焉。
【注释】
①谅:诚信。
②便辟:阿谀奉承。
③善柔:当面恭维,背后诽谤。
④便佞:花言巧语。
⑤比:挨着,接近。通“菲”,微薄、缺少。
⑥张、陈:张耳和陈余。二人相友善,秦末陈胜起义,一同投奔,被任为校尉。后从项羽,
项羽封张耳为王,陈余怨恨项羽,举兵击走张耳,二人从此反目。后张耳从汉王。汉王欲与
陈余一同攻楚,陈余说:“汉杀张耳乃从。”后张耳与韩信打败陈余,将其斩杀。
⑦萧、朱:萧育和朱博。据《汉书·萧育传》:二人少年时即友善,当时长安有“萧、朱结绶”之说,“后有隙,不能终,故世以交为难。”
⑧郦其:郦食其(lìyìjī)的简称。郦食其参加刘邦起义后,帮其劝说齐国起义首领田广归附,而韩信乘机袭击田广,田广认为郦食其卖友,乃烹之。
⑨苏章:东汉人,冀州刺史,曾弹劾其旧日朋友清和太守。
【译文】
《周易》说:“君子与朋友讲习而增长知识。”《论语》说:“有益的朋友有三种,有害的朋友也有三种。结交正直的人,结交诚实的人,结交见闻广博的人,是有益的;结交逢迎谄媚的人,结交两面三刀的人,结交花言巧语的人,是有害的。”到了成人以后,结交朋友就成了当务之急,对此人们历来都很重视。只是交友不慎,接近品德有缺陷的人,导致家破人亡,这就是祸患了。张耳、陈余曾经一起参加起义,最后发展到互相残杀,萧育和朱博本是至交好友,最终却产生嫌隙反目成仇,这都是人所共知的事情。至于郦食其出卖朋友,苏章弹劾旧友,虽然都是因公灭私,但天下后代仍然有人为他们惋惜。所以君子要慎重对待别人和自己的交往,也要审慎对待自己与别人的结交。不是善良的人不要喜爱,没有仁德的人不要亲近。与其将来受到牵累,不如今天如同路人一样不去交往。下面略引几件事,作为选择朋友严格而免于祸患的借鉴。
【原文】
《三国志·傅嘏传注》①:《傅子》曰:“初,李丰与嘏同州,少有显名,早历大官,内外称之,嘏又不善也。谓同志曰:‘丰饰伪而多疑,矜小失而昧于权利②,若处庸庸者可也,自任机事,遭明者必死。’丰后为中书令,与夏侯玄俱祸,卒如嘏言。”《世说新语》③:何晏、邓、夏侯玄并求傅嘏交,而嘏终不许。诸人乃因荀粲说合之,谓嘏曰:“夏侯太初一时之杰士,虚心于子,而卿意怀不可交。合则好成,不合则致隙。二贤若穆④,则国之休⑤。此蔺相如所以下廉颇也。”傅曰:“夏侯太初志大心劳,能合虚誉,诚所谓利口覆国之人。何晏、邓有为而躁,博而寡要⑥,外好利而内无关⑦,贵同恶异,多言而妒前。多言多衅⑧,妒前无亲。以吾观之,此三贤者,皆败德之人耳。远之犹恐罹祸,况可亲之邪?”后皆如其言。《续世说》⑨:齐徐勉、王融,一代才俊,特相悦慕,尝请交焉。勉谓所亲曰:“王郎名高望促,难可轻敝衣裙。”后果陷法,以此见推识鉴。
【注释】
①傅嘏(ɡǔ):三国魏黄门侍郎,后附司马氏。以下所言,系党派之见。李丰与夏侯玄因谋杀司马懿未遂而被诛。夏侯玄,字太初,曹爽表兄弟,任魏国大鸿胪。②昧:贪。③《世说新语》:又名《世说》、《世说新书》,南朝宋刘义庆撰,梁刘孝标注。内容按类分为德行、言语、政事、文学等三十六门,主要记述东汉末至东晋年间名士文人的言行风貌,对后代笔记小说有较大影响。④穆:和睦。⑤休:喜庆。⑥要:约束。⑦关(yuè):本为横持门户之本,引申为检点,约束。:通“钥”,锁钥。⑧衅:灾祸。⑨《续世说》:旧本题唐李撰,十卷。取李延寿《南史》、《北史》所载琐事,依《世说新语》门目编辑,另增十一门。促:短促。
【译文】
《三国志·傅嘏传注》:
《傅子》中说:“当初,李丰与我同乡,年轻的时候就有了名声,很早就做了大官,朝野人士都称赞他,只有我认为看不上他。我曾对好友们说:‘李丰矫情伪饰而且猜忌多疑,看重点滴得失又贪图权利,如果他处于平庸的地位也就罢了,偏偏又担任重要的职务,一旦遇到英明的君主,必死无疑。’李丰后来升为中书令,与夏侯玄一起遭祸而死,结果正如我的预料。”
《世说新语》:
何晏、邓、夏侯玄都要求同傅嘏结交,而傅嘏终究没答应。三人又托荀粲从中说合,荀粲对傅嘏说:“夏侯太初是当代杰出人士,他虚心要和您结交,而您却不愿意,如果结交了大家都高兴,否则恐怕会产生嫌隙。你们两位贤人如果和睦,就是国家的幸运。这也就是蔺相如一直对廉颇谦让的缘故。”傅嘏说:“夏侯玄志向远大,工于心计,喜欢虚荣,确实是那样空谈误国的人。何晏、邓虽然有所作为但内心浮躁,学识渊博但缺乏约束,行动上贪图利益而内心毫无节制,喜欢别人附和自己而厌恶发表不同意见,话多又嫉妒地位超过自己的人。话多会招来更多的灾祸,嫉妒地位高的人就没有人会亲近自己。以我的观察,这三位贤人,都是品德有缺陷的人。远离他们尚且害怕遭殃,更何况同他们结交呢?”后来,果然像傅嘏说的那样。
《续世说》:
齐国的徐勉、王融,都是一代才子俊杰,彼此互相赏识倾慕,王融曾提出与徐勉结交,徐勉对他的亲友说:“王郎的名望很高,但来得太快,恐怕难以保全自己。”后来王融果然陷入法网,徐勉的识人能力也因此被人们所推崇。
自鉴
【原文】
凡人才性,长短迥殊,见贤思齐,见不肖而内自省,其急务也。史称黄宪识度渊深①,时人莫得而测;汝南戴良②,高迈之士③,从所推服,每见之未尝不怅然自失。良常以才能不减叔度,至是面料其人,瞻之在前,忽焉在后,则不觉事之如师。《世说》载羊祜还洛④,郭奕为野王令⑤。羊公至界,遣人要之⑥,郭便自往。既见,叹曰:“羊叔子何必减郭大业!”复往羊许,小悉还,又叹曰:“羊叔子去人远矣。”羊既去,郭送之弥日⑦,一举数百里,遂以出境免官。复叹曰:“羊叔子何必减颜子!”夫戴叔鸾之面料黄宪,郭大业之三叹羊公,其为以人自鉴可知,盖如明镜在前,妍媸立判⑧;尹夫人望见邢夫人之来⑨,于是低头俯泣,自痛其不如也。战国间老师,荀卿主化性起伪,其道莫要得师;而东汉郭太,人亦尊之为人师。师者,人之鉴也,如不得师,则缮性之道尚焉。汉儒如匡衡、仲长统皆论治性之要,使玩味而戒察之,亦庶几免患而补其所不足欤。
【注释】
①黄宪:字叔度,东汉末孝廉,隐居不仕,高深莫测,在士林中声誉很高。
②戴良:字叔鸾,东汉末人,才识高达,议论奇绝,终身不仕。
③迈:远。
④羊祜(hù):字叔子,三国魏中书侍郎,积极参与司马氏代魏的活动。后又数次领兵伐吴
。
⑤郭奕:字大业,曾任野王县令。
⑥要(yāo):邀请。
⑦弥:整,满。
⑧妍媸(chī):美丑。
⑨“尹夫人”句:汉武帝宠幸尹、邢二夫人,但不让他们相见,尹夫人坚持请求相见,武帝答应了,尹见邢来,黯然失色,低头垂泣。荀卿:即荀子。化性起伪:荀子主张性恶,认为教育能改变人的本性。伪是人为的,这里没有贬义。
郭太:字林宗,汉末名师,太学生领袖,善品评人物,名震京师,终身不仕。
匡衡:汉末大儒,官至丞相。仲长统:汉末尚书郎,敢直言,时人以为狂生,著有《昌言》一书。后文仲长子是其尊称。
【译文】
人的才能品性,差别很大,见到贤人就想着向他看齐,见到不正派的人就在内心自我反省,这是做人的当务之急。史书上说黄宪才识气度深厚渊博,当代人无法揣测他的高深;汝南戴良,也是高远豪迈之士,为众人所推崇,大家每当见到他,都感到自愧弗如怅然若失。戴良经常认为自己的才能不比黄宪差,但亲自见到他后,感觉他好像在自己前面,又似乎在自己身后,高深莫测,不知不觉就把他当老师对待了。《世说新语》载羊祜返回洛阳时,郭奕正担任野王县令。羊祜到了野王县界,派人邀请郭奕,郭便自己去了。见面后,郭奕叹道:“羊叔子何必这样使我逊色呢!”后来又到羊祜的住处拜访了片刻,归来后又叹息道:“羊叔子超过别人太远了。”羊祜离开时,郭奕送了他一整天,一下子走出几百里,以至于离开了自己的管辖的地区,并因此而被免职。郭奕再次叹息道:“羊叔子何必不如颜子!”从戴良亲眼拜识黄宪、郭奕为羊祜三次感叹可以看出他们以别人来观照、反省自己的精神,大概就如站在明镜前面,美丑自然分明;又如汉武帝宠幸的尹夫人看到邢夫人走来,便立刻低头哭泣,痛感不如邢夫人美丽。战国时代对待老师的态度以荀子为代表,荀子认为要通过后天的教育改变人的恶劣本性,没有比老师更重要的了;东汉郭太,人们也把他尊为老师。老师,就是人的一面镜子,如果得不到老师的教育,自我修养之道就更显得重要了。汉代大儒匡衡、仲长统都强调修身养性的重要性,假如人们能对这些论述加以体会理解并自我警戒,或许就能免除灾祸而且能补救其先天的不足了。
【原文】
《汉书·匡衡传》:
治性之道,必审己之所有余,而强其所不足。盖聪明疏通者,戒于大察①;寡闻少见者,戒于壅蔽;勇猛刚强者,戒于大暴;仁爱温良者,戒于无断;湛静安舒者,戒于后时,广心浩大者,戒于遗忘。
仲长子《昌言》:
人之性有山峙渊者②,患在不通:严刚贬绝者③,患在伤士;广大阔荡者,患在无检;和顺恭慎者,患在少断;端悫清洁者④,患在拘狭;辩通有辞者,患在多言;安舒沈重者,患在后时;好古守经者,患在不变;勇毅果敢者,患在险害。
【注释】
①大察:过于明察。
②(tínɡ):水积聚不流。
③贬:给予较低的评价,与“褒”相对。绝:绝对。
④端悫(què):正直诚实。
【译文】
《汉书·匡衡传》:
修身养性的方法是,一定要审视自己的优势,从而补充自己的不足。聪明通达的人,要警惕过分的明察;孤陋寡闻的人,要警惕信息闭塞;勇猛刚强的人,要警惕过于粗暴;仁爱温良的人,要警惕优柔寡断;清静淡泊的人,要警惕错失良机;心胸宽阔的人,要警惕遗漏忘记。
仲长子《昌言》:
人的性情有如山岳的对峙和深渊的停滞不流,其缺点在于不够通畅:严肃刚正过于刻薄的人,其缺点在于容易伤害人的自尊;性格粗犷胸怀宽广的人,其缺点在于不够检点细心;和顺恭敬谨小慎微的人,其缺点在于缺少决断的能力;正直诚实清正廉洁的人,其缺点在于拘泥狭隘;能言善辩滔滔不绝的人,其缺点言多必失;安详稳重的人,其缺点在于往往错失良机;崇尚古人墨守经典的人,其缺点在于不知变通;勇猛果断敢做敢为的人,其缺点在于容易招致危险和祸害。