To summarize what I have said: Aim for the highest, never enter a bar room; do not touch liquor, or if at all only at meals; never speculate; never indorse beyond your surplus cash fund; make the firm' s interest yours; concentrate; put all your eggs in one basket, and watch that basket; expenditure always within revenue; lastly be not impatient, for as Emerson says, "No one can cheat you out of ultimate success but yourselves."
年轻人应该从头开始,从底层做起,这是很好的一件事情。匹兹堡有许多出类拔萃的企业家,在刚入行时,都承担过一个重要的职责:他们手持扫帚,在清扫办公室中开始了他们的创业生涯。我注意到,现在的办公室都配置了工友,我们的年轻人很不幸地失去了企业教育中有益的一环。但是,假如某一天早上,专职的清洁工偶尔没来,那么具有未来合伙人潜质的小伙子就会毫不犹豫地拿起扫帚。必要时,让新来的员工在办公室外扫扫地对他们并没有坏处。我自己就曾经是那些扫地人中的一员。
当确定你获得录用并有了一个公平的起点时,我的忠告是:“确定远大的目标。”对于那些还未把自己看成大公司的未来合伙人或者老板的人们,我是无话可说的。不管公司有多大,永远把自己看成这家公司的首席雇员、领班或是总经理。告诉自己:“我的位置在最高层。”在你的梦想中,你应该是一流的。
通往成功之路的基本条件和重大秘密是:把你的精力、思想和资本全部集中于你所从事的事业之上。投身于哪一行,就要下定决心在这一行做出一番事业,做这一行的领导人物,采纳每一点改进,采用最好的设备,尽力精通专业知识。
一些公司的失败,就在于其资金的分散,以及因此而导致的精力分散。他们这也投资,那也投资,到处投资。“不要把所有的鸡蛋放在同一个篮子里。”这句话大错特错。我要告诉你们的是:“把所有的鸡蛋都放在同一个篮子里,然后看紧它。”观察周围并仔细留神,做到了这一点,你就不会失败。照看和携带一个篮子是很简单的。就是因为人们总是试图提很多的篮子,从而打破了这个国家的大部分鸡蛋。一次提着三个篮子的,就得把一个篮子顶在头上,这个篮子就会掉下来并把他绊倒。美国商人的一个错误就是不够专注。
我所说的话总结起来就是:要目标远大;不要涉足酒吧;不要喝酒,或是仅在用餐时喝一点儿;不要做投机买卖;不要签署支付超过储备的现金利润的款项;把公司的利益看成是你自己的;要专注;要把所有的鸡蛋放在同一个篮子里,并且照管好它;消费永远小于收入;最后,要保持耐心,因为正如爱默生所说:“只有你们自己,才能销蚀掉你们本来能够达到的——最终的成功。”
如果你希望成功,当以恒心为良友,以经验为参谋,以谨慎为兄弟,以希望为哨兵。
subordinate [s'b:dineit] adj. 次要的;从属的
One or a very few species must be clearly separated from the
subordinate species.
一个物种或极少数的几个物种必须明显地与次要的物种区分开来。
thrust [rst] v. 插入;推挤;向某人刺去
The robber thrust his sword through the travelers bosom.
那个强盗用刀刺穿了那个旅客的胸部。
salutary ['s鎙jutri] adj. 有益的;有用的;有益于健康的
Japan's experience is salutary.
日本的教训更是具有参考价值。
revenue ['revnju] n. 税收;国家的收入;收益
Keep contact with Revenue Department and Ministry of Finance.
和税收部门及财政部门保持联系。
年轻人应该从头开始,从底层做起,这是很好的一件事情。
当确定你获得录用并有了一个公平的起点时,我的忠告是:“确定远大的目标。”
只有你们自己,才能销蚀掉你们本来能够达到的——最终的成功。
It does not hurt the newest comer to sweep out the office if necessary.
sweep out:清除;扫除
To summarize what I have said: Aim for the highest, never enter a bar room.
to summarize:简而言之
打开另一扇门
Another Door
佚名 / Anonymous
When I come across a good essay in reading newspapers, I am often inclined to cut and keep it. But just as I am about to do so I find the article on the opposite side is as much interesting. It may be a discussion of the way to keep in good health, or advice about how to behave and conduct oneself in society. If I cut the front essay, the opposite one is bound to suffer damage, leaving out half of it or keeping the text without the subject. As a result, the scissors would stay before they start, or halfway done when I find out the regretful consequence that inevitably causes my repentance.
Sometimes two things are to be done at the same time, both deserving your attention. You can only take up one of them, the other has to wait or be given up. But you know the future is unpredictable—the changed situation may not allow you to do what is left behind. Thus you are caught in a fix and feel sad. How come that nice opportunities and brilliant ideas should gather around all at once. It may happen that your life changes dramatically on your preference of one alternative to the other.
In fact that is what life is like: we are often faced with the two opposite aspects of a thing which are both desirable like newspaper cutting. It often occurs that our attention is drawn to one thing only after we are engaged in another. The former may be more important than the latter and give rise to a divided mind. I still remember a philosopher' s remarks: "When one door shuts, another opens in life." So a casual or passive choice may not be a bad one.
Whatever we do in our lifetime, wherever life' s storm tosses us, there must be something we can achieve, some shore we can land, that opens up new vistas to us. Don' t forget God always keeps an alternative door open for every one. While the front door is closed, there must be another open for you.
读报的时候,看到一篇好文章,总想把它剪下来收藏。就在我拿起剪刀准备剪的时候,才发现反面的文章也很有趣,它要么是讨论如何保持健康,要么是建议你怎样为人处世。假如你剪了这面的文章,那面的文章势必会损坏,只留下一半或缺少文章题目。因此,举起的剪刀往往停留在半空舍不得再剪,继而不可避免地后悔、遗憾。
有时候,在同一时间有两件事要做,并且这两件事都值得你去关注。你只能选择其中一个,另一件事只能等到以后再做,或者干脆放弃。可是你知道,未来不可预知,今后的变化可能不允许你完成剩下的这件事。所以你会觉得郁闷:为什么这么好的机遇和绝妙的想法会聚集到同一个时间?很可能就是因为你选择了这件事而放弃了那件事,你的一生就会发生戏剧性的改变。
这就是生活,像剪报一样,我们经常面临正反都完美的一件事,可是当我们忙碌于这件事的时候,注意力却又被另一件事所吸引。前者或许比后者更重要,我们举棋不定。我仍然记得一位哲学家的话:“当一扇门关闭时,生活会为你开启另一扇门。”所以,不经意或被动的选择,或许并不是坏事。
不管我们做什么,不管生活的暴风雨把我们吹向何处,我们一定可以实现梦想,哪里都有我们可以落脚的海岸,因为生活会为我们开启另一扇门。当有一扇对你关闭时,一定会有另一扇为你敞开。