同类推荐
(林语堂全集11)我行我素
林语堂以自己独有的气息、真情和独见,构成了林语堂的“个人笔调”。本书延续了林语堂先生一贯的文字风格,收录了林语堂先生的小品文数十篇。这些作品内容丰富,题材各异,构思精巧,文笔精巧、语言轻松幽默,朴实不失揶揄,常常在细节处显出大智慧,意韵幽长,引人入胜,充分显示了林语堂先生的文学功底及丰富的人生阅历,从一个侧面反映了作者的思想感情及创作风格,非常值得一读。同时本书是林语堂文集的系列作品的精装版本,统一风格的版式设计和封面制作,都给人赏心悦目的整体美感。T. S. 艾略特文集(全5卷)
托·斯·艾略特是20世纪最有影响力的现代派诗人、评论家和剧作家。1944年诺贝尔文学奖得主。《艾略特文集》共五卷,囊括了艾略特作为诗人、评论家和剧作家所撰写的所有最优秀和最有价值的作品。社科院文学研究所所长、资深艾略特研究专家陆建德教授承担本作品集的主编工作,挑选国内已出版的权威版本,并寻找国内最优秀的译者翻译未译作品,保证了权威性。上海外语教育出版社编辑、资深翻译家杨自伍先生承担本文集的审订工作,严格把关译本质量。在形式和内容上,本文集都较之过去的译介有更高的起点和角度,具有极高的文学价值。文集收录《荒原:艾略特文集·诗歌》《大教堂凶杀案:艾略特文集·戏剧》《批评批评家:艾略特文集·论文》《传统与个人才能:艾略特文集·论文》和《现代教育和古典文学:艾略特文集·论文》。一八六七年日记
这是第一次用俄语出版保存下来的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅日记的全文:第一本和第三本日记是U.M.波舍曼斯卡娅翻译的,她准确再现了速记原稿的内容。第二本采用的是保存于俄罗斯国立文学艺术档案馆里的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅(以下简称安.格.陀)本人的翻译稿。
热门推荐
我在爽文里当极品
九皇叔选妃当日,太后派人到各家询问,东家小姐说:我擅长诗词歌赋;西家小姐:我擅长女红琴棋;北边那家小姐说:我擅长马术厨艺;到了莫家,莫染柔柔一笑,对着宫人娇滴滴的说了句,“我擅长一哭二闹三上吊!”宫人:……但凡极品会的,莫染都会。且靠着自身技术过硬,莫染混的是悠然自得,直到她遇到冢苍……人娇病弱,善良阔绰,出得厅堂入得厨房,真是又可怜又可爱!莫染:她觉得她不止是馋冢苍做的饭,还有点馋他的身子。总之,就是看上了!虽然小哥哥家里穷了点,但不怕,她打家劫舍养他。就在莫染准备对那路过的官银下手时,就看那押送官银的人主动将银子给送了过去,且对着那正给她梳头的男人,跪地行了大礼,喊了一声:九爷万福!莫染:九爷?那个以心黑手狠闻名天下的男人?次奥!头可断,发型不能乱:一辈子都笑不够的经典笑话
本书收集了网络最潮、最经典、最流行的笑话、短信、流行语。内容幽默、风趣,格调轻松明快,适合不同年龄阶层阅读。让工作疲劳的你笑到大汗淋漓、冷到全身冻结、笑到面部抽搐的极品笑话,或讽刺诙谐,或滑稽夸张,为你带来更多的放松,为你的生活带来更多的笑声