登陆注册
9800300000004

第4章 生活中的快乐自己做主 (4)

Joy has its own moral underpinning. There's a completeness to joy that does not allow us to exclude our sense of the person we should be. Pleasure is certainly possible in less-than-honorable actions. But the experience of joy requires more; it is pleasure taken in worthy things.

True joy requires choices that develop into habits that evolve into character. And that's work we can't delegate.

The essential first step is trying to live a less fearful life—one that avoids collapsing life's possibilities before exploring them. It entails welcoming uncertainty and comfortable incompleteness.

一个大学生曾和我说:“我不需要快乐——我只要成功。”

这是一个奇怪的思想对比。她不需要快乐——“只要成功”。她将这两者对立起来。

对学生而言,今天的言就是明天的行。他们所说的话很具有代表性,每个人都会努力奋斗,只是这种努力往往不易觉察。

记得上大学时,校报上有一篇文章的标题是这样的:《为什么我们不快乐?》这个标题显示:我们感到快乐缺失。然而,至少,我们仍在寻找。像那个追求成功的学生一样,许多人宁愿放弃快乐,这是为什么呢?

为了确保周一的工作进度,我在周日也常常加班。这实际上是提前对未来一周的工作感到焦虑——担心会发生意想不到的麻烦,或觉得自己在某些方面做不好。但我通常在正常上班的日子做得很不错。我担心的很多事从未发生过。

快乐自有其道德基础。快乐的完整性让我们不得不考虑自己应该做什么样的人。当然,一些不怎么光彩的行为也会衍生快乐。但是,要想体验快乐,我们就得付出更多。正是快乐,让我们体会到事物的可贵之处。

真正的快乐需要作出选择,这些选择可以养成习惯,从而形成性格。这是我们无法推脱的。

因此,获取真正快乐的首要一步就是减少忧虑——这个关键的第一步能让我们远离忧虑。它要求我们勇于接受毫无预想的一切,坦然面对生活中的不完美。

要想体验快乐,我们就得付出更多。正是快乐,让我们体会到事物的可贵之处!

juxtaposition [dkstp'zin] n. 并置;并列;毗邻

The picture would be such a great juxtaposition of time.

这些照片将是时代交替的一个见证。

agenda ['dend] n. 议程;日常工作事项

We need to move the agenda forward.

我们需要这个议程向前推进。

anticipatory [鎛'tisipeitri] adj. 提早发生的;预期的;期待着的

During this time I was diagnosed with anticipatory anxiety disorder.

就在那个时候,我被诊断出患有预想性焦虑失调症。

exclude [iks'klu:d] v. 排除;排斥;拒绝接纳;逐出

We can't exclude the possibility that it will rain.

我们不能排除天会下雨的可能性。

这是一个奇怪的思想对比。

对学生而言,今天的言就是明天的行。

快乐自有其道德基础。

She places one in opposition to the other.

in opposition to:反对;与……相反

At bottom, it was simply anticipatory anxiety over the work of the week ahead—fear that there would be unexpected complications or that I would fail to measure up in some way.

measure up:符合标准;合格

7让轻松和快乐与你随行

Go Easy and Enjoy Yourself in Harmony

佚名 / Anonymous

To go on a journey is often worrisome, but so long as one lives he proceeds on his life's journey. Different people go along differently. Some take hasty steps in anxiety. Obsessed with reaching the next goal in time, they spare no time for sight-seeing along the way, nor do they have a clear view where their long roads end. Others travel leisurely like tourists. They would take time off now and then for a look at blooming flowers or fallen petals. They would stop to admire clouds gathering and dispersing. Even when they go against the wind or are caught in the rain, they never get annoyed, for worries slip off their minds as if from an open net.

Cramped is one's workplace. Narrow is one's residence and small is the social circle one moves about—such limitedness in space entailsack of variety which is the source of some people's complaint. But a person is always able to find peace and comfort if he takes things as they are. Compared with the vastness of the universe it is only a tiny spot one occupies on earth. However, though larger than the ocean is the sky, even larger is the human mind, for in it imagination would come and go on the wing without limitations.

One may eventually win what he has set his mind to, only to find that he has lost quite a lot. Perhaps what he loses is even better than what he gains.

On one's journey of life some people hurry on with a heavy heart in pursuit of fame and wealth while others go easy and enjoy themselves in harmony with nature.

人在旅途,难免有不安与困惑伴你同行。不管怎样,你都要继续自己的人生之旅。人生之旅的走法因人而异。有的人步履匆忙,心急意切。他们只关注及时到达目的地,根本无暇观赏路边的风景。可路途漫漫,终点何在呢?有的人像游客,不紧不慢,时而停下来观花开花落,看云卷云舒,时而逆风而行,冒雨而进。他们不会苦恼,因为烦躁与苦恼已从敞开的胸怀中溜走。

狭小的工作场所,拥挤的居住空间,局限的社交圈子——人们对这一成不变的单调越来越不满。然而,如果一个人随遇而安,总能找到安宁与舒适。浩渺的大千世界,一个人只能占据其中微小的一隅。然而,比海洋更宽广的是天空,比天空更宽广的是人的心灵,因为有一对想象的翅膀进驻于这小小的心灵,它可以尽情地飞翔。

当一个人最终得到他想要的东西时,却发现自己已经失去了太多太多,或许他会得不偿失。

人生旅途上,一些人带着追名逐利的疲乏之心奋力前行;另一些人则自在逍遥地与自然和谐相处,享受人生。

worrisome ['wrism] adj. 令人烦恼的;令人不安的;麻烦的

Any flu epidemic is worrisome, especially when a new strain of

flu bug is involved.

任何流感大流行都令人不安,特别是当一种新型毒株介入的时候。

cramped [kr鎚pt] adj. 难懂的;难辨的;狭窄的

Train compartments soon get cramped and stuffy.

车厢很快就变得拥挤、闷热。

residence ['rezidns] n. 居住;住宅;住处

This is his residence.

这是他的住处。

pursuit [p'sju:t] n. 追求;追赶;工作

Your satisfaction is our great pursuit!

您的满意是我们最大的追求!

人在旅途,难免有不安与困惑伴你同行。

有的人像游客,不紧不慢,时而停下来观花开花落。

浩渺的大千世界,一个人只能占据其中微小的一隅。

Some take hasty steps in anxiety.

take steps:采取措施;采取步骤

On one's journey of life some people hurry on with a heavy heart in pursuit of fame and wealth while others go easy and enjoy themselves in harmony with nature.

in harmony with:与……协调;与……一致

8一切就为了今天

Just for Today

佚名 / Anonymous

Just for today I will try to live through this day only and not tackle my whole life problem at once. I can do something for twelve hours that would appall me if I felt that I had to keep it up for a lifetime.

Just for today I will be happy. This assumes to be true what Abraham Lincoln said, that "Most folks are as happy as they make up their minds to be."

Just for today I will adjust myself to what is, and not try to adjust everything to my own desires. I will take my "luck" as it comes.

Just for today I will try to strengthen my mind. I will study. I will learn something useful. I will not be a mental loafer.

同类推荐
  • 世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    本书以分类场景为着眼点,筛选出各种不同场景下的口语表达,分门别类,一应俱全。书中将人们共有23个场景单元,涉及生活、交际、工作、学习、交通、态度、情感等老外从早到晚都在用的话题,涵盖了工作、生活的方方面面。
  • 觉醒:The Awakening(英文朗读版)

    觉醒:The Awakening(英文朗读版)

    Kate Chopin (1850–1904) was an American author of short stories and novels based in Louisiana. She is now considered by some scholars to have been a forerunner of American 20th-century feminist authors of Southern or Catholic background, such as Zelda nuoha.com Awakening was first published in 1899. Set in New Orleans and on the Louisiana Gulf coast at the end of the 19th century. It is widely seen as a landmark work of early feminism, generating a mixed reaction from contemporary readers and critics. The novel's blend of realistic narrative, incisive social commentary, and psychological complexity makes The Awakening a precursor of American modernist literature; it prefigures the works of American novelists such as William Faulkner and Ernest Hemingway and echoes the works of contemporaries such as Edith Wharton and Henry James. Chopin did not write another novel after The Awakening and had difficulty publishing stories after its release. When she died five years later, she was on
  • 美丽英文:一个人,也能有好时光

    美丽英文:一个人,也能有好时光

    《美丽英文:一个人,也能有好时光》精选了篇篇关于自信、乐观、成长、勇敢等美文故事和哲理散文,文章优美精炼,引人深思,让读者在学习英文佳作的同时,感受到一种沁入心田的阳光力量——即使一个人,也能有好时光。
  • 大学英语四级词汇新解

    大学英语四级词汇新解

    部分内容包括构词、词形变化等,能使同学们化整为零,举一反三,进而快速有效地记住单词。书中每个单词后面都列有该词最常用的中文释义。当释义多于一项时,用等加以区分,并配有同反义词,使同学们全面掌握与此单词相关的词汇。
  • 课外英语-心灵伊甸园(双语版)

    课外英语-心灵伊甸园(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册内容为心情驿站,感悟生命,真情永恒,段段精彩,篇篇感人,是一本人生哲学方面的通俗读物。
热门推荐
  • 深渊记

    深渊记

    万古变,仙尸现,帝皇灭,天下大乱,这一切,是结束,还是另一个开始?多年前的一张旧照,一次诡异的穿越,人物接二连三的死去,究竟为何?……本是孤儿的冥渊,在一次扫墓中,被自己的左眼带到修真世界,一股阴谋的气息随之铺面而来,是善意的恩赐,还是无情的利用?身背古棺,眼含虚空,等待冥渊的,只有一条无尽之路……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我为学习追星捧角儿

    我为学习追星捧角儿

    为了成为学神,走上了追星捧角儿的路。可是一不小心却成了众人眼中的人生赢家,无论是追星还是学习,她都是人生赢家。
  • 学个习恋个爱

    学个习恋个爱

    方谨本来以为自己虽然不是学霸级别但也足够了,但是没想到的是,高二上册转来一个学神。她的心灵受到了伤害。所以她决定把学神追到手,再考个年级第二。方谨:林余,我可以喜欢你吗?林余:我们应该学习。方谨:林余,我可以抱你吗?林余:我们应该学习。方谨:林余,我可以牵你的手吗?林余:学习……方谨:林余,我可以亲你吗?林余:过来……
  • 非套路修仙

    非套路修仙

    一个穿越女和一个剑化身的“女人”一起冒险修仙的故事,嗯,这也算“双女主文”吧;以前,顾微一直以为自己是玛丽苏小说中的女主:集美貌,气运,背景为一身,还有容貌俊俏的良人,以为可以与之共度一生。孰料,这本书的主角并不是她,而是她倾尽一切扶持的男人。等等,说好了这是玛丽苏文呢,这展开不对呀!巫沙,本身为剑,于雷劫下阴差阳错拥有人身,前半生身为剑器意识混沌,拥有人身之后七情六欲不全。本就非人,如何以人身修仙?PS:穿越女前半生走的是玛丽苏文,醒悟后看开情情爱爱了开始和好伙伴到处游玩冒险修仙了。介意女主有过情史就不必要点了。
  • 我在末世当大神

    我在末世当大神

    病毒入侵,全球变异,幸存者争相崛起!觉醒了特殊制造异能的杨深,发现自己只要使用一次异能,修为境界就能升一级。于是他一不小心,修为境界越来越高,很快超越了凡俗,超越了天道,超越了神灵,超越了一切。一不小心,他成了禁忌生命。杨深表示,修为境界提升太快自己也很无奈,只能低调做人,高调做神!
  • 桐城派编年(全集)

    桐城派编年(全集)

    桐城派是清代作家最多、地域分布范围最广、绵延时间最长的散文流派,因其主要作家皆系桐城人,故称桐城派。该书以编年的形式,将自顺治十年(1635)至民国十九年(1930)年间的桐城派及其分支阳湖派、湘乡派的人物、作品、行迹等内容加以纂辑排比,完整地呈现了改派发生、发展和衰亡的历史。
  • 武乱天宇

    武乱天宇

    武者,以天地灵气为根基,练肌体,筑筋骨,受九九雷劫,逆天而行!
  • 特殊喜好

    特殊喜好

    “上班好累啊!我不想上班了!”“不上班谁养你?”“你呀。”“你这么能吃,我怕我养不起……”“哼,男人都是大猪蹄子!”“恐怕也就我像养了吧。”“大猪蹄子,我爱你!”
  • 暗月心光

    暗月心光

    一个满腔热血的少年,看着那些生活在帝国压迫下的少年,他决心改变这样黑暗的世道。于是,他放弃了安定的生活,拿起了长枪,将枪尖磨的锃亮,他要用这枪,扫清黑暗,带来光明......