登陆注册
8750600000024

第24章 守候瞬间的永恒 (8)

We got there early enough to park on Michigan Avenue for free. In the second inning, it started to rain, and then the rain turned into a downpour. Within twenty minutes, they announced over the loudspeaker that the game had been canceled.

We walked under the stands for about an hour waiting for the rain to let up. When they stopped selling beer, my father said that we should make a run for the car.

We had a black 1948 sedan, and the door on the driver' s side was broken and could only be opened from the inside. We got to the door on the passenger' s side panting and soaking wet. As my father fumbled for the keys, they dropped out of his hand and fell into the gutter. When he bent down to retrieve them from the rushing water, the door handle knocked the brown fedora off his head. I caught up with the hat about halfway down the block and then raced back to the car.

My father was already sitting behind the wheel. I jumped in, collapsed onto the passenger' s seat, and dutifully handed him the hat—which now looked like a wet rag. He studied it for a second and then put it on his head. Water poured out of the hat, splashing onto his shoulders and lap and then onto the steering wheel and dashboard. He let out a loud roar. I was frightened because I thought he was howling with anger. When I realized he was laughing, I joined in, and for the next little while we just sat there in the car, laughing hysterically together. I had never heard him laugh like that before—and I never did again. It was a raw explosion that came from somewhere deep within him, a force that he had always kept dammed up.

Years later, when I spoke to him about that night and how I remembered his laughter, he insisted that it had never happened.

上一次去蒂格露天运动场(就是后来的布里格斯体育场),是在我八岁的时候。父亲下班回到家,宣布要带我去看棒球比赛。他是个球迷,之前我们去看过几场日赛,而这次是我第一次观看夜间赛。

我们很早就到了那里,因此可以把车免费停在密歇根大道上。在第二局比赛中,天下起了雨,后来又变成倾盆大雨。不到20分钟,他们在扬声器中宣布比赛取消。

为了等雨停下来,我们在看台下面走了大约一个小时。当他们不再卖啤酒给我们的时候,父亲说我们需要冲到车里去。

我们开的是一辆1948年的黑色轿车,驾驶员那侧的车门是坏的,只能从里面打开。于是,我和爸爸气′吁吁而且浑身湿透地来到副驾驶座一侧。在父亲摸索着掏钥匙的时候,钥匙却从他手里滑落,掉入了水沟中。父亲弯腰从水流中找回钥匙时,车门把手撞掉了他戴在头上的褐色毡帽。我追了半条街才追到帽子,然后回头跑向车子。

父亲已座到驾驶座上了。我跳到车里,瘫倒在副驾驶座上,并将帽子恭敬地递给他。帽子现在看起来就像一块湿抹布。爸爸拿着帽子看了一下,然后把它戴在头上。雨水从帽子上流下来,滴洒在他的肩上和腿上,然后是方向盘和仪表上。他大声地吼叫了一声,我吓了一跳,以为他生气了。当我意识到他在笑时,我也笑了。接下来的一小段时间里,我和爸爸就坐在车里一起歇斯底里般地大笑。以前,我从没有听到过——后来也再没有听到过他这样笑。那种笑是内心深处某个地方的自然爆发,是一股时常被他压抑的力量的自然爆发。

多年以后,当我向他谈论起那个晚上以及对他的笑声的深刻记忆时,爸爸却坚持说,那事从来没有发生过。

最爱红蝴蝶结

The Puppy with a Red Bow

佚名 / Anonymous

She came into my life when I was eight years old. My dad found her at work. She was stray and starving. He took one look at her, and said, "Seems like you could use a good home." He opened up the door to his pickup and she jumped in. Her tail wagged all the way.

I was still at school when dad arrived home with the puppy. Mom and dad fed her and gave her a bath. This would be my first pet.

I had always wanted a dog. My parents told me when I was old enough and responsible, I could have one, well, I guess they figured the time was right.

I hopped off the bus, not knowing what waited inside for me. I walked through the door, and to my surprise, a white and black puppy with a red bow stuck to her head greeted me with many puppy kisses. A very special friendship was born that day.

Now she needed a name. My older brother laughed at her and said her tail was deformed. She didn' t wag her tail back and forth. but went in a circle. He motioned his finger around his ear, and said, "She' s squirrelly." Thus my puppy, Squirrelly, got her name.

She was a smart dog. I taught her to play hide and seek. We would play for hours, spending our days learning and growing together.

Eleven years we were together, best of friends. Arthritis and old age set in on her. My parents knew what had to be done, but they stood back and let me find and make the decision myself.

She was suffering so much and the medicine didn' t seem to help anymore. She could barely walk. I looked into those deep brown eyes and realized it was time to let her go.

I carried her into the vet' s office, placed her on the table. Squirrelly leaned her head forward, gave a lick to my hand. As if to say she understood and stayed strong. Her tail was wagging in that circle as it always did.

The vet gave her a sedative first, for the final shot was given on her front paw, and that was painful. She first went to sleep, but her tail still wagged. Then the vet asked before giving the final shot, "Are you sure?" With a heavy heart and tear filled eyes, I nodded yes.

The final shot was given. My eyes fixed upon her wagging tail. A matter of seconds and it stopped. The vet listened for a heart beat, and said, "It' s over. " I wrapped her up in her favorite blanket, and carried her out.

I took her home and buried her in the pasture, where she loved playing, and chasing rabbits. It was the hardest thing I had ever done.

I didn' t go back to her grave for many years, but recently I went. Growing on her grave was a single wild flower. I sat and watched it swaying in the wind, and realized that it was swaying in a circle, just like Squirrelly. I know now that,that special friend will be always with me.

在我八岁那年,她走进了我的生活。父亲是在工作时发现她的。她迷路了,还很饿。父亲看了看她说:“你似乎可以拥有一个温馨的家了。”父亲打开车门,她一下子跳了进去,尾巴一路上都摇个不停。

当父亲和小狗到家时,我还在学校。父母已经喂过了她,还给她洗了澡。她是我的第一个宠物。

我一直都想要一只狗。父母告诉我,等我长大之后,有了责任感,就可以拥有一只小狗了。哦,我猜他们认为时间已经到了。

我从公交车上跳了下来,并不知道家里有什么在等待着我。走进家门,令我感到惊奇的是,一只黑白相间的小狗,头上还扎着蝴蝶结,朝我跑了过来,还舔了我好几下。一种十分特殊的友谊就此产生。

如今,她需要一个称呼。哥哥嘲笑她,说她的尾巴很丑,不能前后摇摆,只能转圈摇摆。他用一根手指绕着他的耳朵说:“她很古怪。”因此,“古怪精灵”成了她的名字。她很聪明,我教她玩捉迷藏,一玩就是几个小时,我们每天一起学习,一起成长。

11年来,我们一直在一起,成了挚友。后来她患上了关节炎,年龄也大了。父母知道应该怎么做,可是他们让我来裁决,让我作决定。

她承受着巨大的痛楚,药物似乎也帮不上忙。她几乎不能走路了。我看着她深褐色的眼睛,明白是时候让她离开这里了。

我抱着她来到了兽医站,将她放在了桌子上。“古怪精灵”向前歪着头,舔了一下我的手,似乎在说,她明白,要坚强一些。她的尾巴依旧像往常那样转着圈摇摆着。

兽医先给她打了一针镇静剂,因为最后要在她的前爪上打一针,会很痛。她先睡着了,可是尾巴还在不停地摇摆。随后,兽医在打针之前问我:“你确定吗?”我的心情十分沉重,满眼泪水,点了点头。

最后一针扎了下去。我盯着她摇摆的尾巴,几秒钟之后,尾巴不动了。兽医听了听她的心跳,说:“她走了。”我用她最喜爱的毯子将她裹住,抱了出来。

我将她带回家,埋葬在草地里,她喜欢在这里玩耍,追兔子。这是迄今为止我做过的最痛苦的事。

同类推荐
  • 动物庄园(英汉双语版)

    动物庄园(英汉双语版)

    《动物庄园》是英国著名作家乔治·奥威尔的又一部传世名著,与《1984》齐名。它讲述了发生在英格兰一个庄园里的一次由猪领导的动物革命。在这个庄园里,动物们因无法忍受庄园主人的剥削和压榨,奋起反抗,赶走了庄园主人,并将庄园更名为“动物庄园”。然而,动物自治的情况不容乐观,动物们起初期望的和谐、共享、自由、平等并没有真正实现,反而因为领导革命的猪们各自权利和利益之间的冲突,催生并加剧了内部矛盾,最后导致了流血冲突,领导革命的猪们开始发生分裂。接着,一头猪被宣布为叛徒,成为革命的敌人,遭到驱逐和各种栽赃。而另一头猪凭借既得权势和狗的支持,获取并加大了领导权。当权力集中,这头猪对动物们的统治也越来越苛刻,甚至残忍地杀害其他抗议的猪,最终成为了和当初的庄园主人一样的残酷的剥削者。“动物庄园”的名字也终被废弃。
  • 《新编大学英语③》词汇突破记忆

    《新编大学英语③》词汇突破记忆

    本书根据《新编大学英语③》(浙江大学编著,外语教学与研究出版社出版)教材编写,包含课内阅读和课后阅读的所有词汇、词组,并给出同义、反义、考点、例句、辨析。编写本书的目的是提倡学生在句子中记忆单词,以便快速突破词汇关。书中每个单元都有同步测试题,书后有词汇自测题三套,供学生自我检查用。对于使用《新编大学英语③》教材的学生,本书不失为一本有助于强化理解、联想记忆、方便实用的学习辅导书。
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
  • 翻译新究

    翻译新究

    本书是《翻译研究》的续编,思果先生积累将近十年,再次对劣质译文发起挑战。书中有对翻译的宏观认识,解读中英文之间的区别,也通过大量案例,引领年轻译者在何种情况下要遵循原文的语序,何种情况下可以改动原文,甚至进行适当的增删,进而通过剪裁、锤炼、深思,让译文变得像散文一样流利清通。
  • 从零开始学意大利语:看这本就够

    从零开始学意大利语:看这本就够

    这本《从零开始学意大利语:看这本就够》满足了初学者的所有要求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的发音、语法入门,到日常生活、意大利的风情与文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去意大利旅游生活或是工作能够用到的所有方面。
热门推荐
  • 柔弱娇夫神探妃

    柔弱娇夫神探妃

    作为七皇子的侍卫,武功高强,反应迅速是必要的设定,然而孟慈两样都不沾,她唯一有的,就是超乎常人的淡然和智慧。一叶县无人不知,无人不晓清风县衙有个孟神捕,却无人知晓孟神捕这名头全部是靠他女儿孟慈得到的。七岁看完一百本书,九岁时写的文章被县里面举子连连称赞,口口相传,十一岁帮父亲破获了县里面一桩陈年旧案……十八岁,父亲被人陷害坐牢,青梅竹马惨死县衙门外,那个本应等着媒人来家中说嫁的女子不得不走上了为父亲洗冤的道路……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 八十二

    八十二

    故事杂七杂八,时间线混乱,有些小朋友觉得自己个有许多小问号。大概就是画皮师和自己心上人谈的好多次恋爱。
  • 特殊身份之代号051

    特殊身份之代号051

    因为一次打抱不平,他出手伤人,不料却被判处无期徒刑。监狱里绝望的他,现在面前有一个重获自由的机会,可他能否承受这代价?特殊身份之代号051,且看他在都市能做出何等惊天动地之事!
  • 踏破仙途

    踏破仙途

    他问道仙山,欲驱龙逐凤,无奈帮中勾心斗角,置他死地!他不甘湮灭,誓重生复仇,睁眼竟见她宽衣解带……前世的猥琐,今生的造诣,配上谜一样的血印,登仙之路再次开启!只不过这一次,少了些仁慈与幼稚,多了些血腥与风流……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 这个刘邦都点狠

    这个刘邦都点狠

    从懦弱到强大到“无情”,要品尝多少酸甜苦辣,要吞噬多少人道沧桑,要豪饮多少壮士鲜血?
  • 爆笑穿越:鬼马狂妃霸上爷

    爆笑穿越:鬼马狂妃霸上爷

    【免费完结】三人一日游,竟然穿越了,这个不得不信的狗血世界,差点小命不保,更要命的事,她居然差点掉落粪坑里,幸好抓住一条救命稻草,“小朋友,小帅哥,小可爱跟姐姐走吧”某女装作淡定的模样对着一张正太脸说着手抚摸他的脸颊,似流氓般的少女。只见他说了句:“姑娘,这是要对我负责的。她笑容顿时一僵,这声音,这神色……那一刻她只有一个念头,“赶紧溜”“往哪去”他揪住她的衣服。“跑啊!”她转身对着他嫣然一笑,伸手就是一拳:“小样的”
  • 公子无双之北葵向暖

    公子无双之北葵向暖

    南栀倾寒,北葵向暖。“未来的路很长,要学会一个人走”这是风雨过后的北葵所感。当冷漠与温暖相碰撞,会摩擦出怎样的火花。南栀、北葵与沐泽的人生将会走向何方?当繁华落尽,他们的初心又在何方?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!