登陆注册
8750400000003

第3章 爱是一生的约定 (2)

Not even as I shook and trembled uncontrollably in the trenches, did I forget your face. I would sit huddled into the wet mud, terrified, as the hails of bullets and mortars crashed down around me. I would clutch my rifle tightly to my heart, and think again of that very first day we met. I would cry out in fear, as the noise of war beat down around me. But, as I thought of you and saw you smiling back at me, everything around me would be become silent, and I would be with you again for a few precious moments, far from the death and destruction.It would not be until I opened my eyes once again, that I would see and hear the carnage of the war around me.

I cannot tell you how strong my love for you was back then, when I returned to you on leave in the September, feeling battered, bruised and fragile. We held each other so tight I thought we would burst. I asked you to marry me the very same day and I whooped with joy when you looked deep into my eyes and said "yes" to being my bride.

I' m looking at our wedding photo now, the one on our dressing table, next to your jewellery box. I think of how young and innocent we were back then. I remember being on the church steps grinning like a Cheshire cat, when you said how dashing and handsome I looked in my uniform. The photo is old and faded now, but when I look at it, I only see the bright vibrant colors of our youth.

I remember being so over-enjoyed,when a year later, you gently held my hand to your waist and whispered in my ear that we were going to be a family.

I know both our children love you dearly; they are outside the door now, waiting.

Do you remember, how I panicked like a mad man when Jonathon was born? I can still picture you laughing and smiling at me now, as I clumsily held him for the very first time in my arms. I watched as your laughter faded into tears, as I stared at him and cried my own tears of joy.

Sarah and Tom arrived this morning with little Tessie. Can you remember how we both hugged each other tightly when we saw our tiny granddaughter for the first time?

I know you are tired, my dear, and I must let you go. But I love you so much and it hurts to do so.

I must go now, my darling. Our children are waiting outside. They want to say goodbye to you.

I am sad that you had to leave me, but please don't worry. I am content, knowing I will be with you soon. I know it won't be long before we meet again in that small cafe in Hanover Square.

第一次见到你,真的已经是62年前的事了吗?我明白,这是一生的缘分。但此时,当我凝望着你的双眸时,一切又都像是就发生在昨天,在汉诺威广场的那间小咖啡店里。

当时,你正在为一位年轻的母亲和她的新生宝贝开门,就在那一瞬间,我看到了你的微笑;从那一刻开始,我就知道,我要与你共度我的余生。

时至今日,我仍然觉得,初次遇到你时,我凝望你的眼神看起来一定很愚钝。我记得,当时我呆呆地望着你摘下帽子,用手指轻柔地抚弄着你的黑发。

你把帽子放在桌上,双手捧一±热气腾腾的茶,嘟着嘴轻轻地吹开热气,那一刻,我感觉自己已经完全沉醉在你的一举一动中了。

从那时起,每一件事对我来说都好像是有意义的。咖啡店里的人们,以及行走于匆忙的街道上的人们顿时都消失在了迷雾之中。我的眼中只有你。

在我的一生之中,那次的初遇曾多次在我的脑中重现。一次又一次,我坐在那里,回味着当时的情形,感受岁月如梭,再次体味着你我初遇时的那份真爱。令我感到欣慰的是,多年以后的今天我仍然能够重拾那份感觉,而我也知道这是我生命中永远的慰藉。

即使我在战壕中不由自主地战栗和发抖时,我也没有忘记你的容颜。我蜷缩在潮湿的泥浆中,恐惧和枪林弹雨包围着我。我握着步枪,将其紧紧地贴在胸口,再次回想着我们的初遇。当战争的号角吹响时,我在恐惧中大叫。但是当我想到你,看到你在我的背后微笑,周围的一切顿时便陷入沉寂,我与你在这宝贵的时刻里相遇,暂时远离死亡和毁灭。直到我再次睁开双眼,我才又看到和听到周围的战火和屠杀。

九月,我回到了你身边,那时的我,因受伤痛的折磨而变得脆弱不堪,我无法告诉你我对你的爱是多么的强烈。我们彼此紧紧拥抱,仿佛想溶入对方的身体,就在这一天,我向你求婚。当你注视我的双眼,说“我愿意”时,兴高采烈的我兴奋得大叫。

此时,我正看着我们的结婚照,我一直把它放在梳妆台上——你的首饰盒旁边。那时的我们是多么年轻和天真啊!我记得你说我穿制服很神勇英俊,而那时我正站在教堂的台阶上,咧着嘴笑得像只柴郡猫。这张照片已经有些泛黄和褪色,但是当我看着它,眼里却只有我们年轻时灿烂的容颜。

一年后,你轻轻地将我的手放在你的腹部,悄悄地告诉我,我们有孩子了,而那一刻,我记得我几乎被这突如其来的幸福击倒!

我知道我们的两个孩子都深深地爱着你,此时,他们就在门外等候着。

你记得吗?乔纳é出世时,我是多么慌张!我还记得,当我第一次把他抱在怀中,你含笑望着我时的表情。微笑中,你的眼泪夺眶而出,我望着他,也流下了开心的眼泪。

萨à和汤姆今天早上带着小泰西来了。你还记得我们初次看到我们的小孙女时,曾紧紧地拥抱在一起吗?

亲爱的,我知道你很累,我必须要放你走。但我是如此爱你,让你离开,我好难过。

亲爱的,我必须得走了,孩子们正在外面等我,他们也希望能同你道别。

你要离开我了,我很悲痛,但是请不要担心,只要一想到我很快就能去陪你,我就感到欣慰。我知道,不久之后,我们就会在汉诺威广场上的那间小咖啡店里再次相聚。

玫瑰之约

Roses For Rose

佚名 / Anonymous

Red roses were her favorites, her name was also Rose. And every year her husband sent them, tied with pretty bows. The year he died, the roses were delivered to her door. The card said, "Be my Valentine,"like all the years before.

Each year he sent her roses, and the note would always say, "I love you even more this year, than last year on this day.""My love for you will always grow, with every passing year."She knew this was the last time that the roses would appear.

She thought, he ordered roses in advance before this day. Her loving husband did not know, that he would pass away. He always liked to do things early, way before the time. Then, if he got too busy, everything would work out fine.

She trimmed the stems, and placed them in a very special vase. Then, sat the vase beside the portrait of his smiling face. She would sit for hours, in her husband's favorite chair. While staring at his picture, and the roses sitting there.

A year went by, and it was hard to live without her mate. With loneliness and solitude, that had become her fate. Then, the very hour, as on Valentines before, the doorbell rang, and there were roses, sitting by her door.

She brought the roses in, and then just looked at them in shock. Then, went to get the telephone, to call the florist shop. The owner answered, and she asked him, if he would explain, Why would someone do this to her, causing her such pain?

"I know your husband passed away, more than a year ago," The owner said, "I knew you'd call, and you would want to know. The flowers you received today, were paid for in advance.Your husband always planned ahead, he left nothing to chance.

"There is a standing order, that I have on file down here, And he has paid, well in advance, you'll get them every year. There also is another thing, that I think you should know, he wrote a special little card...he did this years ago.

"Then, should ever, I find out that he's no longer here, that's the card...that should be sent, to you the following year."

She thanked him and hung up the phone, her tears now flowing hard. Her fingers shaking, as she slowly reached to get the card.

同类推荐
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英语PARTY——相近字词分辨区

    英语PARTY——相近字词分辨区

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 课外英语-律诗精选(双语版)

    课外英语-律诗精选(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍张九龄、王勃、岑参、李白、杜甫、王维、孟浩然、刘长卿、韦应物、韩翃等人的作品。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
热门推荐
  • 金銮密记

    金銮密记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大宋直播

    大宋直播

    一个杀手,一个军人,一位老师,在经历了一次惊心动魄的追逐之后,莫名其妙群穿到大宋。锦绣河山,江山如画,繁荣昌盛,万邦来朝!且看他们如何玩转大宋!然而,在现代,三方人马汇集,共商拯救大计。。。
  • 爱上无情妃

    爱上无情妃

    为爱放弃了亲人,最后却发现心爱之人接近自己是为了为父报仇。看到父母死在自己面前,凶手却还在对自己说“我爱你”多么的讽刺啊?可自己却对他下不了手。一朝之间失去了所有,再也找不到活下来的勇气。于是女主选择了跳崖结束自己的生命。不料一心求死到最后却穿越到了陌生的空架王朝。再次醒来,她变的无心无情。再次踏入爱情的旋涡……谁将是她心中的良人?【情节纯属虚构,请勿模仿。】
  • 流浪地球之绝死绝命

    流浪地球之绝死绝命

    不是高高在上的神,不是全知全能的恶魔,没有了孝善义忠勇五德,没有了暴贪懒妒傲淫愤七罪,我究竟还剩下什么?我究竟是谁?太阳复苏了,地球,我的地球啊,你却在哪里?
  • 随文杂记

    随文杂记

    动笔时和生活间的一些想法,或者是随文的小番外,略混乱。。。。
  • 日安,猫先生

    日安,猫先生

    何田田独居于这座城市,直到某天,她被一直大脸胖猫选做铲屎官。季岳是个忠诚的铲屎官,直到某天,他的猫主子丢了。
  • 乱世红颜:朝雨亦倾城

    乱世红颜:朝雨亦倾城

    单选题大胤王朝选美之我最喜欢的男猪脚是()A.萧然出尘的闷骚老男人;B.阴险傲娇的蝰蛇大人;C.脑细胞略少一根筋的大理寺卿;D.荒淫美貌的东宫殿下;E.打了一壶酱油的吕箜篌;F.沉默木讷的痴情参将“单选题怎么能就只给六个选项啊?好歹也要来桌满汉全席吧,你这是严重歧视女性。”“王妃大大,您可不能为难下官。”朝雨莞尔一笑,“本宫要求开放多选,再补齐二十六个字母选项:)”
  • 一箭穿心之魔妃别跑

    一箭穿心之魔妃别跑

    她,身为一名女杀手竟被组织出卖,死之前居然穿越!穿越也就算了,居然会遇到一个死皮赖脸的王爷!这也还可以忍,但是,她是命途坎坷?还是天生犯煞?天赋逆天遭人嫉妒,这能怪她吗!不仅要提防小心被人谋害,还要被各路妖魔鬼怪惦记着......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 恋若初见

    恋若初见

    开学典礼上遇见的他,却不知以后的余生全是他。安慰我的她,照亮我的他,一眼便是一辈子。