登陆注册
8750400000024

第24章 你可听见我心动 (10)

事情是这样的,在学校讲完课后,我和几个朋友坐在麦当劳。一个朋友给我们讲了些笑话,我们一边谈论,一边开怀大笑。

就在这时,几个女孩进来了,她们找位子坐了下来。其中一个,穿着鲜红色上衣,脸上洋溢着甜美的微笑,在众人当中,她显得格外与众不同引人注目。

然后,她们到柜台前点食物时,我才发现她们都有缺陷——不能说话。但我并不认为这是残疾。我走过去,问她的电话号码,当然,她惊讶不已。

虽然她家里没有电话,因为她不能说话,所以没那个必要,但她最终告诉了我地址,还有她的名字——伊莱恩。

几天后,我寄了一封信给她,提出下周六与她约会,我也不知道她会不会接受我的邀请。

我约她在利多影院见面,一起去看电影,我在那儿等了五分钟后,她来了,脸上依旧洋溢着那令我沉醉的甜美的笑容。

电影院放映的是《冰河世纪》,为了方便交流,我需要用到纸和笔。

我问她对我的感觉,她告诉我她很开心,同时又很担心,因为她不知道我对她的爱是出于同情还是发自内心。

从那一刻起,我不断地问自己这个问题,直到一个月后的考试结束了,我才明白,我是真的爱上了她。不是对她残疾的同情,也不是因她的美貌而爱慕,而是我真的爱她我去了她的家里,这令她很吃惊,我à着她,跑到她家门前的一个公园里。我看着她,写下自己当时的感受。她又大又黑的眼睛直直地看着我,慑人心魄。

她拿起笔,写下了这句话,“我也爱你,现在我明白,你爱我,不是出于同情,我不会后悔这个决定。”

现在,我们在一起已经有两年了,尽管还没打算结婚,但我从未跟她吵过架,即使在纸上,而我也绝不会那样做

黄手帕

GoingHome

佚名 / Anonymous

They were going to Florida——three boys and three girls——and when they boarded the bus, they were carrying sandwiches and wine in paper bags, dreaming of golden beaches and sea tides as the gray cold of New York vanished behind them.

As the bus passed through New Jersey, they began to notice Vingo. He sat in front of them, dressed in a plain, ill-fitting suit, never moving, his dusty face masking his age. He chewed the inside of his lip a lot, frozen into some personal cocoon of silence.

Deep into the night, outside Washington, the bus pulled into a Howard Johnson's, and everybody got off except Vingo. He sat rooted in his seat, and the young people began to wonder about him, trying to imagine his life: perhaps he was a sea captain, a runaway form his wife, an old soldier going home. When they went back to the bus, one of the girls sat beside him and introduced herself.

"We're going to Florida," she said brightly, "I hear it's beautiful."

"It is." he said quietly, as if remembering something he had tried to forget.

"Want some wine?" she said. He smiled and took a swig. He thanked her and retreated again into his silence. After a while, she went back to the others, and Vingo nodded in sleep.

In the morning, they awoke outside another Howard Johnson's, and this time Vingo went in. The girl insisted that he join them. He seemed very shy, and ordered black coffee and smoked nervously as the young people chattered about sleeping on beaches. When they returned to the bus, the girl sat with Vingo again, and after a while, slowly and painfully, he told his story. He had been in jail in New York for the past four years, and now he was going home.

"Are you married?"

"I don't know."

"You don't know?" she said.

"Well, when I was in the can I wrote to my wife," he said,"I told her that I was going to be away a long time, and that if she couldn't stand it, if the kids kept asking questions, if it hurt too much, well, she could just forget me. I'd understand. Get a new guy, I said—she's a wonderful woman, really something—and forget about me. I told her she didn't have to write me or nothing. And she didn't. Not for three and a half years."

"And you're going home now, not knowing?"

"Yeah," he said shyly, "Well, last week, when I was sure the parole was coming through, I wrote her again. We used to live in Brunswick, just before Jacksonville, and there's a big oak tree just as you come into town. I told her that if she'd take me back, she should put a yellow handkerchief on the tree, and I'd get off and come home. If she didn't want me, forget it—no handkerchief and I'd go on through."

"Wow," the girl said, "Wow."

She told the others, and soon all of them were in it, caught up in the approach of Brunswick, looking at the picture Vingo showed them of his wife and three children—the woman handsome in a plain way, the children still unformed in the cracked, much-handled snapshots.

Now they were 20 miles from Brunswick, and the young people took over window seats on the right side, waiting for the approach of the great oak tree. The bus acquired a dark, hushed mood, full of the silence of absence and lost years. Vingo stopped looking, tightening his face into the ex-con's mask, as if fortifying himself against still another disappointment.

Then Brunswick was ten miles, and then five. Then, suddenly, all of the young people were up out of their seats, screaming and shouting and crying, doing small dances of exultation. All except Vingo.

Vingo sat there stunned, looking at the oak tree. It was covered with yellow handkerchiefs—20 of them, 30 of them, maybe hundreds, a tree that stood like a banner of welcome billowing in the wind. As the young people shouted, the old con rose from his seat and made his way to the front of the bus to go home.

三个男孩和三个女孩打算乘长途汽车去佛罗里达游玩,他们用纸袋带了三明治和葡萄酒,眼前浮现出梦想中的金色沙滩和海浪,昏暗寒冷的纽约城渐渐在他们身后销声匿迹。

当汽车经过新泽西时,他们注意到了温哥。他一动不动地坐在他们前排,身穿简朴而不合时宜的衣服,蓬头垢面,让人简直难以判断出他的真实年龄。他不时地咬着嘴唇,默不做声,似封冻于蚕茧中。

夜幕降临,长途汽车驶至华盛顿郊外,在Howard Johnson饭馆的门口停下了,所有人都起身下车,只有温哥仍坐在那里一动不动,像是扎根在了座位上一样。年轻人都好奇地猜想着他的身世:他或许是名船长,一个抛家弃妻的外乡人,或是一个归家的老兵。当他们回到车上时,其中一个女孩坐到了他身旁,主动搭讪,作了自我介绍。

“我们要去佛罗里达,”她爽朗地说道,“听说那儿是个景色宜人的好地方。”

“没错。”他面无表情地答道,好像这个话题勾起了他想忘却的某些往事。

“来点儿葡萄酒吗?”她说。温哥微笑着接过酒,畅饮起来,谢过女孩,又不做声了。过了一会儿,女孩回到她的同伴中间,温哥低头打起了盹。

早上大家醒来时,车已经开到了另一家Howard Johnson饭馆,这次,温哥跟大家进来了。女孩坚持要他加入他们当中。但他看上去很害羞,只要了±清咖啡,年轻人畅谈着露宿沙滩的趣事,他却紧张地吸着烟。他们回到车上后,那个女孩又坐到了温哥的旁边。坐了一会儿,温哥缓慢而又略带辛酸地说出了自己的故事:他在纽约的监狱度过了四年的时光,现在要回家了。

“你有太太吗?”

“我不知道。”

“不知道?”她说。

“噢,是这样的,在监狱时,我曾写信给她,”他说,“我告诉她,我要离开一段时间,如果她不能等我,如果她厌烦孩子总问东问西,如果她心里承受不了这样的伤害,那么,她可以忘记我,我会理解她。我让她再找一个男人——她是一位好女人——她应该把我忘记,去过新的生活。我让她不必回信给我。她真的没回。三年半了,杳无音信。”

“你现在要回家了,还不知道什么情形吗?”

“是啊,”他腼腆地说,“哦,就在上周,我得知自己可以获释了,我又写了封信给她。她住在不伦瑞克,就在Jacksonville的下一站,镇口有棵大橡树。我告诉她,如果她还愿意接受我,就在树上挂一块黄手帕,我就会下车回家。如果她不想让我回去,就不必了——看不到手帕,我就不下车了,继续坐下去。”

“噢,”女孩唏嘘不已,“这样啊!”

女孩把这个故事讲给了其他人,很快,大家就都知道了。汽车越来越接近温哥的家乡不伦瑞克,温哥拿出妻子和孩子的照片给大家看——照片上的女人朴实而美丽,孩子们都尚在稚龄。由于摸得次数太多,照片已布满裂痕。

同类推荐
  • 课外英语-美国各州小知识(三)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(三)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 课外英语-七彩音符往日情怀(双语版)

    课外英语-七彩音符往日情怀(双语版)

    本书收录了世界经典英文歌曲,其中包括我心永恒、爱情故事、时不我待等多首脍炙人口的歌曲,每首歌曲都有中英文歌词、语言点解析及注释赏析。
  • 郑和下西洋:汉英对照

    郑和下西洋:汉英对照

    1405-1433年,在欧洲大航海时代到来的半个多世纪之前,中国明代航海家郑和先后七次率领庞大的部队访问了西太平洋和印度洋沿岸的30多个国家和地区,加深了明代中国与东南亚、南亚、西亚、东非地区国家之间的友好关系,开展了规模空的经济文化交流,取得了双赢的交果。
  • 葛传椝英文书信序言选编

    葛传椝英文书信序言选编

    《葛传椝英文书信序言选编》所收文章出自《葛传椝英文集(三)》,包括葛传椝先生用英语撰写的书信、序言等共27篇。文后保留了葛先生当年的注释,便于读者阅读。
热门推荐
  • 耍的就是你

    耍的就是你

    被耍得稀里糊涂的他陷入一团混乱,只好用吵架的方法掩饰尴尬。谁知道越吵越想爱,偏偏她却不理会他!直到他认错了人,觉得自己是天下最恶劣的男人时,他竟意外地发现:她和“她”——原来他一直被耍得团团转!
  • 玄真灵应宝签

    玄真灵应宝签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 铠侠

    铠侠

    当宇宙那道神秘光芒降落地球,整个世界都在悄然变化。本来默默无闻的孙病已掌握住了落于地球上的第一道光芒,瞬间化身为漩涡中心的人。一身铠甲附体,力战四海八荒。只有自身变得强大,才能守护住我想要保护的人!且看病已如何在这乱世洪流中掌握自己的命运!守护住自己心中的正义!
  • 末世之造世

    末世之造世

    董逍遥穿越到过去,以为自己可以为所欲为,结果发现世界大变,末世开启,本以为只能猥琐发育苟且偷生,谁知觉醒异能还顺带修了个仙,然后发现这末世是个大阴谋,洪荒大神被逼离开地球,宇宙众文明纷纷登场,逍遥联合洪荒大神一起开启地球人类崛起新篇章。
  • 魅之封印

    魅之封印

    女大学生林一一在一次偶然的机会中触发了封印在体内的潜能——能够看到来自阴间的鬼魅。生活从此发生巨变。在经历几次离奇事件之后,为了保障家人和朋友的安全,她独自一人离开家乡,拜一高人为师学习猎鬼的法术。在修炼10年之后因亲友有难而重回故乡,并与恶灵展开斗争。经历了一连串扑朔迷离的事件。虽然自身的能力在不断增强;虽然总能在危机关头扭转局势,化解劫难。但父母的隐瞒,师傅的用心,朋友的猜忌,爱人的纠缠,使得林一一感觉卷入一个巨大的黑洞,深陷其中无法自拔,难以分辨真伪与善恶。在清醒与迷失的边缘行走中,又偶然的发现了惊天之谜。她能否在揭开真相的同时又能维护亲情,维系感情,维持友情?能否控制自身的强大力量用于化解危机铲除邪恶势力?奇异的旅程,正在出发。
  • 爱在南湖边

    爱在南湖边

    向往的青春总是那么的让人心动不已,现实却总是那么的不堪一击……
  • 向你所向

    向你所向

    是一个根据真实人物和校园改编的故事,是我自己的美好回忆
  • 总裁来袭:宝贝儿别撒娇

    总裁来袭:宝贝儿别撒娇

    因为她的出现,他所爱的人死掉。为了报复她,他和她结婚。却没想到,自己悄悄爱上她。可是,她对他的恨意却越来越浓。“少爷,小姐逃婚”“追。”“少爷,小姐卡刷爆了。”“我去给她送卡。”“少爷,小姐她被人打了”“把打她的人给我抓过来,折磨死。”最后,婚期一道,她毫不犹豫地签了离婚协议,而他却出尔反尔。看霸道总裁如何治豪门千金。戳进来吧~
  • 奶糖味的九吻

    奶糖味的九吻

    爱吃奶糖的萌猫VS外冷内热的狼狗“他们不会在谈恋爱吧”苏九笙可怜巴巴的望着萧时瑾“对不起啊,他们不是故意的”萧时瑾满心欢喜地捧着苏九笙的脸噗!“他们又没有说错什么,道什么歉?”女孩洁白的长裙,男孩黑色的卫衣当年的校门口只是故事的开始。
  • 星爻帝球

    星爻帝球

    我叫肖天蚕,穿越重生到帝球,这里没有高科技核武,也没有导弹的轰鸣声,更没有爆炸时那道炫目白光,只有炫酷艳丽爻技。好熟悉的介绍啊!在得知肖家的祖宗,以前性萧,有个祖宗叫萧焱是爻帝,有个衣冠帝陵,为了能4月4日清明节那天,挖…不、盗…不,是祭拜,一直在寻找帝陵,毕竟帝陵有几万年的历史也该修补、修补、修补,上世继承女娲补天术“补”我是专业的。