登陆注册
8748000000044

第44章 一起走过的日子 (17)

Through Sunshine, I' ve learned to have more respect, respect for him, respect for all dogs, both the unfortunate discarded ones, and the loved ones. There' s a bond between Sunshine and me. We love each other. We give our love to others.

他那闪闪发光的金色毛发就像灿烂绚丽的阳光,于是他有了阳光这个名字。而这也使他更加区别于其他的狗狗。他的头发很柔滑,就像光滑的上等天鹅绒。

他的腿上覆盖着雪白的茸毛,蓬松地垂下来。他看着其他的狗狗们,昂着头大摇大摆地跟在我的身后,而最后他却成了“领导人”。

阳光咕噜咕噜地叫着,用他那金绿色的眼睛凝视着我。他领着我向他的狗食盘子走去,还没有走到,他就停了下来,转过脑袋认真地看着我,我跟了过去。

他用鼻子嗅着昨天的食物,我将新鲜的食物放到他的盘子里。他看着我,当我打开一罐鸡肝放到他的食物中时,他转了过去,吃了起来。我将他的水碗倒满了清水,又加了一些冰块。他已经将我训练得很好了。

当他想出去玩的时候,会告诉我他会选择哪扇门通过。当他决定回来的时候,就会用爪子在那扇门上抓个不停,于是我就从椅子上跳起来为他开门。他走了进来,昂着头,尾巴还一直翘着,他已经将我牢牢地控制在他那利爪之下了。

当我的丈夫格伦下班回家的时候,阳光总是毫不吝啬地将他的爱意转移到格伦的身上。他不失时机地跟着格伦一直走到衣柜旁。他闻来闻去,直冲着格伦在家穿的鞋子走过去,然后用爪子将它们拖到格伦的面前。

当格伦坐在椅子上读报纸的时候,阳光就会蜷缩在椅背旁打起盹来。白天,当我对着电脑工作的时候,他就会静静地蜷缩在我的大腿上。

当格伦从南边的窗户向外望去的时候,我有好多次都能听到他的笑声。于是我就问他:“你笑什么呢?”

格伦会说:“阳光正在小山上检查格伦医生和玛丽家的菜单呢。”或者他会这样说:“阳光正在从山上下来呢,他已经检查完医生的家了。”而阳光的这些游历又给自己增添了一个新的昵称——伴侣狗。

当阳光感到冷落的时候,他就会伸出雪白的爪子抓住我的裙摆。我就将他抱起来,抚摸着他那天鹅绒般的毛发,这会使他非常满意。

阳光有自己的爱好。他喜欢坐车,喜欢睡在车库里的汽车顶上,还喜欢看电视,尤其爱看那些狗狗们在电视里跳来跳去的有关狗食的广告节目。

一天,阳光和我在后院漫步,这个后院与马克·吐温国家森林公园相连。我提着色拉桶,打算去摘一些青菜。

阳光停了下来,从喉咙里发出一声沉沉的令人害怕的叫声。我停了下来,看着他。噢!他那天鹅绒般的毛发都竖了起来,他的眼睛斜视着,他在看什么呢?

我静静地站着,向树林深处望去。我立刻看到两只山狗站在篱笆的外面。我大声喊着,将手中的色拉桶扔到篱笆上。他们不见了。

“噢,阳光,”我把他抱了起来,“你今天真是好样的!没有白养你。”

他咕噜咕噜地叫着,将脑袋靠在我的肩上。

格伦因突发心脏病离开了我们。这场噩耗将我打垮了,我吃不下也睡不着。虽然我已经精疲力竭,但是日子还要继续。晚上我躺在床上希望能够入睡。

我很清楚地听到了呼吸声和咕噜咕噜的声音。阳光躺在床上,靠着我的头。他从未在我们的床上睡过觉。他用爪子抚摸着我的头发。格伦在睡前总会抚摸我的头发,阳光是怎么知道这个的呢?

自从格伦去世之后,阳光看起来也发生了一些变化。他知道怎样帮助他人,他会走到一边,将狗食留给另一只狗;他知道怎么抚慰其他的动物,他让一只小狗依偎在他的身边睡觉。他对我也表现出了很大的耐心,不会因为我给他喂食太慢而感到不耐烦。

我不理解,阳光怎么会如此了解我,了解人类的生活,但是他帮助了我,使我可以在那些孤单的日子里支撑下来。

从阳光的身上,我也学到了更多的尊重,尊重他,尊重所有的狗狗们,不管他们是不幸被遗弃的,还是深受宠爱的。我和阳光之间有一条看不见的纽带。我们爱着彼此,也将爱给予他人。

威尔士史宾格犬【Welsh Springer Spaniel】

与人类的交往可以追溯到几千年前,是人类真正的好伙伴。

产 地:英国

概 述:威尔士史宾格犬大小适中,骨骼结构紧凑,整体给人以颀长的印象。它性格活跃,表现忠诚,举止充满感情。它聪明并适于训练,在任何场所和条件下都会服从命令,是理想的家庭用犬。

scrutinize [' skrutinaiz] v. 仔细检查;细察

The police scrutinize the crime scene.

警察仔细观察犯罪现场。

commercial [k' m:l] n. 商业广告

Is commercial correspondence taught at the course?

这个课程是否教授商业函件?

slant [sl:nt] v. 倾斜

The sun slanted in and lay golden over half the platform.

阳光斜射进来,半个平台都铺满了金色的阳光。

snuggle ['sngl] v. 挨近;依偎

Now, snuggle right down and I'll tuck you up.

快缩到被子里去,我来给你盖好。

他的头发很柔滑,就像光滑的上等天鹅绒。

虽然我已经精疲力竭,但是日子还要继续。

我和阳光之间有一条看不见的纽带。我们爱着彼此,也将爱给予他人。

... Sunshine would curl up on the back of his chair, and nap.

curl up:(使)蜷曲;卷起;撅起(嘴唇等)

He knows how to give by walking away from his dog food in favor of another dog.

in favor of:赞成(支持;有利于;较大)

生命的循环

Tippy

佚名 / Anonymous

I was late for the school bus and rushing to get ready. My dog, Tippy, ran past me. What' s your big hurry? I wondered, annoyed. It wasn' t like he was late for the school bus like I was. When he got to the front door, he lay down in front of it—his way of asking to be petted. I ignored his shameless begging for affection, hurdled over him and sprinted for the waiting yellow bus.

That afternoon, I jumped out of the bus and dashed up the driveway. That' s odd, I thought. Tippy was usually outside, barking an entire paragraph of "hellos" as soon as he saw me come home. When I burst through the door, the house was quiet and still. I dumped my coat and backpack on the floor. Mom silently appeared. She asked me to sit down at the kitchen table.

"Honey, I have some sad news that I need to tell you. This morning, while you were at school, Tippy was hit by a car and killed. He died instantly, so he didn' t suffer. I know how much he meant to you. I' m so sorry." said Mom.

"No!It' s not true!" I was in shock. I couldn' t believe her. "Tippy, come here!Come on, boy!" I called and called for him. I waited. He didn' t come. Feeling lost, I wandered into the living room. He wasn' t on the couch, so I had no pillow for my head while I watched cartoons. Mom called me for dinner and I rambled to my place. He wasn' t hiding under the table, so I had to eat all of my dinner. I went to sleep that night, but I didn' t cry. I still couldn' t believe that he was gone.

When I got off the bus the next day, the silence grew deafening. Finally, my sobs bubbled up and erupted like lava from a volcano. I felt like I was going to die from having my inside shaken apart, and I couldn' t stop crying or end the thought that kept going through my head. I should have trained him better. If I had been home, I could have called him away from the road. I didn' t even pet him when I left. How could I have known that was my last chance? I cried until I felt hollow inside.

My parents brought a new dog named Tinker Belle. I didn' t care. I was busy giving hate looks to people speeding in their cars. They shouldn' t drive so fast that they couldn' t stop when they see a dog in the road. My parents still got the silent treatment from me. Why hadn' t they made sure that Tippy was tied up? I was mad at Tippy for getting killed, and I was mad at the entire"dog kingdom" for not knowing enough to stay out of the road.

同类推荐
  • 八月之光

    八月之光

    女主人公丽娜·格罗夫,一个即将临盆的姑娘千里寻夫抵达杰佛生镇(福克纳以家乡密西西比州拉菲叶县为原型虚构的小镇),老父病故,丽娜唯一的亲人哥嫂一家也因其尴尬处境将她拒之门外;而丽娜费尽周折所要寻找的卢卡斯?伯奇不过是个无足轻重的骗子,他正极力躲避姑娘的追寻。小说的另一线索是作为白人居住在杰佛生镇的乔?克里斯默斯因奸杀白人老处女乔安娜·伯顿,他身上所具有的黑人血统已逐渐败露,终于惨遭屠戮。
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 查拉图斯特拉如此说+善恶彼岸(英文版)

    查拉图斯特拉如此说+善恶彼岸(英文版)

    《查拉图斯特拉如此说》是德国著名哲学家尼采的代表作之一,是一部被称作“哲学小说”的书。此书成书于1883—1885年间。就是在这部书里,尼采写道:“上帝死了!”,并且同时还说自己正在研究“快乐的科学”。《善恶彼岸》是《查拉图斯特拉如此说》的思想的更加聚焦与延续,只不过,思想更犀利,目光更睿智。它们可说是姊妹篇。所以,现在把它们两本合而为一出版,是个非常不错的主意。而且,这样还可以用比较低廉的价格,给读者提供尼采更多的思想内容。本英译本是尼采自己认可的最权威版本。
  • 跟自己说再见

    跟自己说再见

    内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行的读本,中英双语,适于诵读,提升阅读能力……
  • 美国名家短篇小说赏析:高级

    美国名家短篇小说赏析:高级

    本书精选了八位美国文学巨匠的8篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
热门推荐
  • 路远知忧愁

    路远知忧愁

    街道上的霓虹灯闪得易尤头疼,看着一对对情侣在闹市牵手从身旁走过,而她却是一个人。她想到了在法国的那段时间还可以和他在一起小城的夜市逛街,哼,光明正大的!回国后,她也成了一个孤独者,“何知远,你为了你的事业是吧?可以,你好好当你的大明星!”今天将酒泼到何知远的脸上后,她就一直在这条街上游荡,她想离开了…
  • 游学撒克逊

    游学撒克逊

    撒克逊是古人对英国的简称,主人公在国内高考以一分之差不及本一,只得飘扬过海,留学异国他乡。这座陌生的国度,瑕瑜读者自权。主人公爱好音乐,所以文中会有很多和音乐创作演奏以及艺人之路的描写。主人公热爱文学,所以文中又会有各种诗词歌词的创作。主人公自强不息,所以文中又会有创业之路的描写。主人公肝胆相照,所以文中会有各路兄弟间发生的故事。主人公义结金兰,所以文中又会有世界各地佳人,青娥的卓越多姿。主人公以青春的面孔在异国他乡洞察世界,却领略到各个阶层,四海八方的纷繁复杂。同样面对世间百态,来自中国各地及世界各地千姿百态的人们在文中齐聚。(本故事及人物纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿。)
  • 未觉夏至

    未觉夏至

    最幸运的事情是遇到了你,可最不幸的事情也是遇到了你。韩以微在学生时期无疑是幸福的,她有能陪她聊天解闷的好闺蜜,有个温柔至极的男朋友,还有个关系极铁的好朋友……她和好闺蜜看过最美的风景,和男朋友手牵手跑过最热闹的街道,他们约着一起看过日落,一起等过日出,一起讲过余生的誓言……陆琳曾经劝过韩以微,如果觉得太累了就放手,那人不值得,但是她没听,她曾经看到过那人眼里的情深,看到过那人为她讲题时的认真,可到最后她才发现情深是真的,认真也是真的,可是那人却还离开了……韩以微记得每一个清晨坐在教室里期待着那人进来的身影,记得他拉着自己奔跑在人潮拥挤的街道,带她吃过最好吃的美食,这无疑是金牌男友的标榜……但韩以微怎么也没想到他们最终还是以落幕的方式散了场……高考散了场,而这场以你为名的青春也结束了。人生不相见,动如参与商……
  • 保镖之龙在江湖

    保镖之龙在江湖

    曾经的狂傲少年化身绝世高手回归故乡,联合四方友人勇斗黑恶势力。扫除毒贩、打击黑警、纵横花都、驰骋商场……开启一段现代豪侠的热血生涯。
  • 成熟比成功更重要

    成熟比成功更重要

    《成熟比成功更重要:卡耐基夫人写给女人的幸福忠告》是卡耐基夫人桃乐丝·卡耐基最有影响力的作品之一,在书中,作者运用心理学和社会学知识,解释了什么是成熟,如何走向成熟。内容涉及工作、爱情、婚姻、交友、年龄等诸多方面,并提出了著名的“成熟”九条标准。《成熟比成功更重要:卡耐基夫人写给女人的幸福忠告》中观点独特新颖,作者认为,人如果没有理想,就缺乏推动生活的动力;但如果不成熟,就不会有正确的理想。所以,成熟是我们的职责,是拯救我们的唯一出路。
  • 洪荒巫神

    洪荒巫神

    一个拥有巫族血脉的少年,在一次意外之中,灵魂重新回到了上古时期的洪荒之中,正赶上盘古大神开天辟地,借着身体之中那一丝少得可怜的巫族血脉,从而得到盘古大神的照顾,在盘古开天身陨之时,借着盘古赐予的元神和血脉之力,成为开天之初的第一祖巫,后来更是凭借着自己来自后世的优势,在这强者如云的洪荒之中,处处占得先机。直到最后,传下巫神传承,以力破道,掌握天道。
  • 大宋小后妈

    大宋小后妈

    回到古代还不算,另外附带腹中胎儿一枚?老公很少见面,大娘领了盒饭。什么?倒是有个帅哥常出来溜达,说是咱青梅竹马,请咱速速爬墙。这处境,可真难!不怕不怕,咱:有厨艺,能管账,最重要,是自强。弄璋弄瓦教幼子,莳花烹饪样样强,做一席大宋好年景,谁不知咱满庭芳。情节虚构,请勿模仿!
  • 天宇之秘

    天宇之秘

    战舰如阴云密布,宇宙中风雨欲来,大战一触即发。孤独的少年面对孤寂的宇宙,前路等待他的是神还是仙。在绝望中挣扎,在恐怖中求生,生命的终极意义什么?这宇宙的最终秘密又是什么?
  • 男人要放养女人要圈养

    男人要放养女人要圈养

    本书记录了许多真实的案例,以前所未有的漫画式语言,对都市男女面临的种种问题进行大胆剖析解构。
  • 随身带个小音响

    随身带个小音响

    胡编乱造,纯属扯淡,如有雷同,那可还行……