登陆注册
8736900000025

第25章 用心品味,生活原来有滋有味 (1)

美腿与丑腿

The Handsome and Deformed Leg

本杰明·富兰克林 / Benjamin Franklin

本杰明·富兰克林(1706—1790),18世纪美国最伟大的科学家,著名的政治家和文学家。他生于北美洲的波士顿,幼年家境贫穷,一生只受过两年正式教育。8岁入学,10岁辍学,此后又当了近10年的印刷工人。但他自学从未间断过,从自然科学、技术方面的读物到著名科学家的论文以及名家作品,无不涉猎。

1726年,他出版了《穷查理历书》,当时被译成12种文字,畅销欧美各国。也奠定了他在文学上地位。独立战争爆发后,他参加了第二届大陆会议和《独立宣言》的起草工作。

1790年4月17日,深夜11点,富兰克林溘然逝去。他一生最真实的写照是他自己所过的一句话“诚实和勤勉,应该成为你永久的伴侣。”本文是作者于1780年创作的,当时他正在法国为国事奔走,却仍然有闲情雅致写这种轻松的文章,此文足以窥见作者美国式的幽默和机智。

There are two sorts of people in the world, who with equal degrees of health & wealth, and the other comforts of life, become, the one happy, and the other miserable. This arises very much from the different views in which they consider things, persons, and events; and the effect of those different views upon their own minds.

In whatever situation Men can be placed, they may find conveniences & inconveniences: In whatever company, they may find persons & conversation more or less pleasing; At whatever table, they may meet with meats & drinks of better and worse taste, dishes better& worse dressed; In whatever climate they will find good and bad weather; Under whatever government, they may find good & bad laws, and good & bad administration of those laws. In every poem or work of genius they may see faults and beauties. In almost every face &every person, they may discover fine features & defects, good & bad qualities.

Under these circumstances, the two sorts of people above mentioned fix their attention, those who are to be happy, on the conveniencies of things, the pleasant parts of conversation, the well-dressed dishes, the goodness of the wines, the fine weather; & etc., and enjoy all with chearfulness. Those who are to be unhappy think & speak only of the contraries. Hence they are continually discontented themselves, and by their remarks sour the pleasures of society, offend personally many people, and make themselves everywhere disagreeable. If this turn of mind was founded in nature, such unhappy persons would be the more to be pitied. But as the disposition to criticize, &be disgusted, is perhaps taken up originally by imitation, and is unawares grown into a habit, which though at present strong may nevertheless be cured when those who have it are convinced of its bad effects on their felicity; I hope this little admonition may be of service to them, and put them on changing a habit, which though in the exercise it is chiefly an act of imagination yet has serious consequences in life, as it brings on real griefs and misfortunes. For as many are offended by, & nobody well loves this sort of people, no one shows them more than the most common civility and respect, and scarcely that; and this frequently puts them out of humour, and draws them into disputes and contentions. If they aim at obtaining some advantage in rank of fortune, nobody wishes them success, or will stir a step, or speak a word, to favour their pretensions. If they incur public censure or disgrace, no one will defend or excuse, and many join to aggravate their misconduct, and tender them completely odious. If these people will not change this bad habit, and condescend to be pleased with what is pleasing, without fretting themselves and others about the contraries, it is good for others to avoid an acquaintance with them; which is always disagreeable, and sometimes very inconvenient, especially when one finds one' s self entangled in their quarrels.

An old philosophical friend of mine was grown, form experience, very cautious in this particular, and carefully avoided any intimacy with such people. He had, like other philosophers, a thermometer to show him the heat of the weather, and a barometer to mark when it was likely to prove good or bad; but, there being no instrument invented to discover, at first sight, this unpleasing disposition in a person, he for that purpose made use of his legs; one of which was remarkably handsome, the other, by some accident, crooked and deformed. If a stranger, at the first interview, regarded his ugly leg more than his handsome one, he doubted him. If he spoke of it, & took no notice of the handsome leg, that was sufficient to determine my philosopher to have no further acquaintance with him. Every body has not this two-legged instrument, but every one with a little attention, may observe signs of that carping, fault-finding disposition, &take the same resolution of avoiding the acquaintance of those infected with it. I therefore advise those critical, querulous, discontented, unhappy people, that if they wish to be respected and beloved by others, &happy in themselves they should leave off looking at the ugly leg.

这世上有两种人,他们拥有着同样的健康、财富以及其他生活上的享受,但是,一种人快乐,另一种人却烦恼。这很大程度上缘于他们对事物的观点不同,比如对人和对事,因此产生了快乐和烦恼的差别。

人无论处于什么境地,总是会遇到“幸”与“不幸”。不管在什么场合,与什么样的人接触并进行交流,总有让他开心或烦心的;无论在什么样的餐桌前吃饭,酒肉总有对味和不对味的,餐具也总有精致和粗糙的;无论在什么气候下,他们总能遭遇好天气或坏天气;无论哪个政府统治,法律条文总有好坏之分;再伟大的诗句或著作中,总能挑出精彩的和平庸的;差不多每一个人的脸上,都有美丽和难看的地方,每一个人,也总有优点和缺点。

在这种情况下,上面所说的两种人注重的东西刚好相反。快乐的人,总是看着事物的长处:交谈中愉快的部分,食物的精致,酒的美味,美好的天气等等,并且满心欢喜地享受这一切。那些不快乐的人,却站在对立的一面,因此他们总是对自己不满意,他们说的话在社交场合很扫兴,既得罪了别人,也让自己闷闷不乐。如果这种性格是与生俱来的,那么真值得同情,可是如果是盲目模仿别人,最后不知不觉成了习惯的,那么他们应该深信不疑这种恶习将对他们幸福的人生产生很不好的影响,即便这种顽固的恶习是可以根除的。我希望这忠告可以给他们一点帮助,改变这不好的习惯。

或许这习惯主要作用于心理上,但是却能给生活造成恶劣的影响,带来一些现实的悲伤与不幸。因为总是得罪人,大家都不喜欢他,顶多表示一些必不可少的礼节,甚至连最起码的尊重都不会给他。这会使他们的生活缺乏情趣,而且会引起各种矛盾和争执。如果他们想增加财富,没有人会祝福他们好运,没有人愿意为他们出谋划策。如果他们招致公众的责难和羞辱,也没有人出来为他们辩护或谅解,有的人甚至夸大其词地攻击他们,使他们变得更讨厌。如果这些人不改变这些坏习惯,仍旧对那些人们认为美好的事物不屑一顾,一天到晚怨天尤人,那么大家还是少和他接触好,因为这种人很难相处,而且当你卷进他们的争吵时,你会有更大的麻烦。

同类推荐
  • 有一种智慧叫包容

    有一种智慧叫包容

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 美丽英文:世界上最美的情书

    美丽英文:世界上最美的情书

    本书精选了各个时代世界杰出名人的情书,包括诗人、作家、音乐家、思想家、政治家等,配以名人简介及名人语录;原汁英文感人肺腑,地道译文华丽动人。读每一份情书,阅每一份真切,世上最热烈的情感也就莫过于此。
  • 双语学习丛书-节日趣闻

    双语学习丛书-节日趣闻

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 双语学习丛书-岁月之海

    双语学习丛书-岁月之海

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 课外英语-美国各州小知识(五)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(五)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
热门推荐
  • 一本书读通历代趣闻轶事

    一本书读通历代趣闻轶事

    本书采撷历史趣闻轶事,揭秘人性美丑善恶,展现社会风云变幻,感悟人间世事沧桑。它以普及历史文化知识为旨趣,成大众休闲阅读之美。全书分为八章:先秦时代、秦汉时期、三国两晋南北朝、隋唐时期、宋朝、元朝、明朝和清朝。
  • 松问

    松问

    天不亡松,必有一劫。松,即是名,也是姓。
  • 叶衣观自在菩萨经

    叶衣观自在菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异世·大秦

    异世·大秦

    本世纪最倒霉的穿越者,来到一个不一样的大秦。从笼中鸟到一人之下万人之上的权臣的奋斗过程。“荣耀,忠诚,职责以及牺牲。”主人公孙铿和萨明将用一生时间去慢慢的体会这八个字的真实含义。本作品的特点在于“科魔大战”“蒸汽朋克”以及“近代战争”。双主角设定,分属于对立的两方:人类和魔族。双主角沿着各自的轨迹行进,仅仅有几次关键的交集。以一场漫长的战争为主线,突出当地土著与魔族不可缓和的冲突大背景下的融合过程。人类阵营内部的殊死斗争,魔族阵营血腥的权力战争等等……希望各位努力在文中自行发掘。
  • 灵幻紫玄

    灵幻紫玄

    灵心恒不变幻世开圣天紫影魂迷乱玄冥迷踪前乾坤天道断超脱路去难混宇征天战灵幻紫玄传
  • 一世荣妍

    一世荣妍

    人生多无奈,纵然你是皇家亲贵、公府千金又如何?一道圣旨让你的万般努力都成泡影……春秋几易度,人归何处?萧楚,皇帝三子,十岁丧母后开始依附太子、皇后,暗地里开始布局等待时机除掉敌人。一生活在明争暗斗中,错了?万笑妍,大长公主孙女,爹不疼娘不爱,不是男丁,上有美姊,下有娇妹,她一生只想找个心中视她为首的人,悔了?徐莱,中书令之孙,俊美世无双,聪明人中的傻子,一辈子竟干和天赋不符的事,最后落得不能娶妻不能生子,活该?万景衡,忠信公府继承人,真正的聪明人,拿得起放得下,憨憨的外表下却是冷静深沉的内心,娇妻美妾,凭一己之力,兴旺了人丁不旺的忠信公府,赢了?絮雪纷纷落轻柔,结盈梅枝头。寒香凝漱,疏影霜固,淡淡思愁。当年初遇忆已稠,笔落泪满眸。无望相逢,画情纸上,一梦西楼。
  • 江家主母

    江家主母

    想写一篇同人文,一直为他意难平。虽然毫无写作经验,但想锻炼一下自己。纯属自娱。
  • 大武杨

    大武杨

    【你若随魔风飞去,我留余生为年华。】一件没有人觉得荒唐的案子,让下山五年便成为天下第一杀手却一心求死的武杨,卷入其中。无巧不成书,无运不成命!幸活下来想要隐退的武杨,却在无意之中被迫进入到了一场由一个巨大的阴谋所引起的天地浩劫之中!四百年前的旧怨不消,四百年后,新怨伊始,旧怨重燃,一波不平,一波自起,波波连扑!是欲望野心?还是民族复兴?阴诡孽缘,盘根错节,家国动荡,民不聊生,亡灵石幻,十秘十诀,伊兰女氏,扑朔迷离!迷雾重重,我带您且看迷途杀手如何自救自学,抽丝剥茧,舍身取义,终还天下太平!然而,您且不要以为,这一切,就会这么完了!
  • 校草,靠边儿站

    校草,靠边儿站

    赵小白和苏小扬是青梅竹马,从手牵手一起上小学到苏小扬骑自行车载赵小白,他们以为可以一直这样走到世界尽头。然而步入高中后发生的一系列事将他们分隔得愈来愈远。青春期的敏感,怀疑与悸动,让年少时的承诺渐渐褪色。她的身边终究站着的不是他。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!