登陆注册
8734500000008

第8章 空中历险记 (8)

"The car touched the water, and the waves covered them breast high. To the sea with instruments, garments, money! The aeronauts stripped entirely. The lightened balloon rose with frightful rapidity. Zambecarri was seized with violent vomiting. Grossetti bled freely. The unhappy men could not speak; their respiration was short. They were seized with cold, and in a moment covered with a coat of ice. The moon appeared to them red as blood. After having traversed these high regions during half an hour, the machine again fell into the sea. It was four o' clock in the morning: the bodies of the wretched aeronauts were half in the water, and the balloon, acting as a sail, dragged them about during several hours. At daybreak, they found themselves opposite Pesaro, five miles from the shore; they were about to land, when a sudden flaw of wind drove them back to the open sea. They were lost! The affrighted barks fled at their approach. Fortunately, a more intelligent navigator hailed them, took them on board; and they landed at Ferrara. That was frightful! Zambecarri was a brave man. Scarcely recovered from his sufferings, he recommenced his ascensions. In one of them, he struck against a tree; his lamp, filled with spirits of wine, was spilled over his clothes, and they caught fire; he was covered with flame his machine was beginning to kindle, when he descended, half burned. The 21st September, 1812, he made another ascension at Bologna; his balloon caught in a tree; his lamp set fire to it. Zambecarri fell, and was killed!

"And in presence of these high facts, shall we still hesitate? No! The higher we go the more glorious will be our death."

The balloon, entirely unballasted, we were borne to incredible heights. The aerostat vibrated in the atmosphere; the slightest sound re-echoed through the celestial vaults; the globe, the only object which struck my sight in immensity, seemed about to be annihilated, and above us the heights of heaven lost themselves in the profound darkness!

I saw the unknown rise before me.

"This is the hour! " said he to me. "We must die! We are rejected by men! They despise its! let us crush them! "

"Mercy! " exclaimed I.

"Let us cut the cords! let this car be abandoned in space! The attractive force will change its direction, and we shall land in the sun! "

Despair gave me strength! I precipitated myself upon the madman, and a frightful struggle took place! But I was thrown down! and while he held me beneath his knee, he cut the cords of the car!

"One! " said he.

"Mercy! O, God! "

"Two! Three! "

One cord more, and the car was sustained only on one side. I made a superhuman effort, rose, and violently repulsed this insensate.

"Four! " said he.

The car was overset. I instinctively clung to the cords which held it, and climbed up the outside.

The unknown had disappeared in space!

In a twinkling the balloon ascended to an immeasurable height! A horrible crash was heard. The dilated gas had burst its envelope! I closed my eyes.

A few moments afterwards, a moist warmth reanimated me; I was in the midst of fiery clouds! The balloon was whirling with fearful rapidity! I felt myself swooning! Driven by the wind, I travelled a hundred leagues an hour in my horizontal course; the lightnings flashed around me!

Meanwhile my fall was not rapid. When I opened my eyes, I perceived the country. I was two miles from the sea, the hurricane urging me on with great force. I was lost, when a sudden shock made me let go; my hands opened, a cord slipped rapidly between my fingers, and I found myself on the ground. It was the cord of the anchor, which, sweeping the surface of the ground, had caught in a crevice! I fainted, and my lightened balloon, resuming its flight, was lost beyond the sea.

When I recovered my senses, I was in the house of a peasant, at Harderwick, a little town of Gueldre, fifteen leagues from Amsterdam, on the banks of the Zuyderzee.

A miracle had saved me. But my voyage had been but a series of imprudences against which I had been unable to defend myself.

May this terrific recital, while it instructs those who read it, not discourage the explorers of the routes of air.

1850年9月,我到达了坐落在美因河畔的法兰克福。这一次,我乘气球穿越了德国的几个主要城市,煞是引人注目。但是,直到现在,也没有一个德国人愿意和我同行。之前我在巴黎成功的升空经历,并没有唤起那群刻板的德国人对气球飞行的半点儿兴致。

当时,我要乘气球升空的消息刚在法兰克福传开,马上就有三个市民自告奋勇,要和我一同实现这一壮举。两天后,我们将从喜剧广场出发。我立刻开始着手做各项准备工作。我的气球体积庞大,由丝质材料制成,上面还涂了一层杜仲胶,这是为了防酸蚀和毒气。此外,气球的密闭性能特别好。我还修复了其他一些因为危险降落而损坏的小零件。

我们升空的那天正好是德国9月份的一个大集市,成千上万的人赶到了法兰克福。装燃料的大容器由六个大桶组成,被密封起来。氢气完全是由铁水和硫黄酸水反应制成的,然后再从第一个容器输送到第二个容器,继而送到那个大气球里。气球就是这样被充满的。我花了整整一个早晨,才完成了这些准备工作。大约11点的时候,气球充了3/4,这已经完全够用了。因为随着我们升空,空气的密度会降低,容器里的氢气也会随之膨胀,所以,如果充得太满就可能会爆炸。根据我和同伴们的重量,我计算出了到达足够飞行高度所需气体的确切体积。

我们计划正午出发。那场面极其壮观,等得不耐烦的人们在圈出的围场内外你推我搡,临近的街道也被挤得水泄不通。附近的房子,从地下室到房顶全都挤满了围观的人。前几天刮的大风今天已经平息下来,但晴朗的天空透着闷热。这样的天气,气球极有可能刚刚升上去就降下来。

同类推荐
  • 转个弯人生更开阔

    转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
  • 从零开始学俄语.这本就够

    从零开始学俄语.这本就够

    本书针对没有俄语基础的人士写作,而这类人群却有着最强烈的学习需求。或为求职、或为留学。这是“零起点学外语”书系的一本,内容由浅入深,非常适宜初学者阅读。全书分为俄语基础入门、日常生活会话、校园会话、职场对话、应急俄语口语,内容简单实用,旅游、生活、留学一本就够!
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 享受一分钟的感动

    享受一分钟的感动

    本书截取了生活的精彩文章,其中亲情、友情、爱情故事以及励志等文章,能够使你享受生活快乐,体验人生意义的同时,让你树立信心,帮你克服人生路上的各种绊脚石。
  • 英语学习成功之路

    英语学习成功之路

    本书主要在英语学习的目的课时、教材形式的选择和英美英语的区别上展开讨论;从语音、词汇、语法和翻译几方面,具体讲述英语学习方法,从而提学习效率,达到事半功倍的英语学习效果。
热门推荐
  • 圣诞宝贝

    圣诞宝贝

    他在圣诞节的晚上“捡”到了一个失忆的女子,也“捡”到了爱情。可是,这个女孩究竟有过什么样的前尘往事呢?……
  • 魔钥之谜之邪暗魔少独宠妻

    魔钥之谜之邪暗魔少独宠妻

    她,原是叶家大小姐,竟在4岁那年顿时双亲,沦为阶下仆,成为叶宅新主人的苦工女仆,却不曾想自己还有翻身之日,直到遇到他。他,魔王第三子,却在十三岁那年被逐出魔殿,在魅魎森林定居,建造了一座阴森古堡,这座森林被人们定为夺命之林。她的闯入,到底是喜是悲?他又能否放下执念?魔钥之权,拥有七把魔钥一统魔界。
  • 大神别抢我buff

    大神别抢我buff

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】【本文佛系】人前他风华绝代,人后他腹黑记仇。传言SN战队的队长对自家队员和护小鸡仔儿似的,谁都不能碰一下。受不了的队员1:晖哥,你级那么高了,别抢小姐姐buff了行吗?看不过去的队员2:晖哥,你赏小姐姐一个buff吧?打抱不平的队员3:晖哥,你连自己上单的buff都抢你的良心都不会疼吗?慑慑发抖的低红上单:大神,求后期不抢我buff!某风华绝代的队长:我的野区,我做主。传言江湖飘,谁信谁挨刀。某上单风中凌乱,增益buff一个拿不到怎么办?在线等,急——
  • 邪破乱世

    邪破乱世

    他本家庭富裕,后来父亲生意失败。在现实的磨练下他已经成功的逆袭,但在和朋友把酒言欢之时,尽有黑光将他带入这纷争的世界。在这个世界他人赐号“邪”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 艾文日记

    艾文日记

    艾文,一个天才魔法师,这是他的日记。(个人对自己生活的一些吐槽吧)
  • 王之九幽

    王之九幽

    想要置我于死地的人、往往都先我一步去了!
  • 拾爱纪之十年

    拾爱纪之十年

    真正喜欢玫瑰的人,不应该只是喜爱它的娇艳,更应该是喜它的刺,那是一种自我保护,让轻易采摘它的人得到教训,同时这也是一种爱的态度,真爱面前不该为小小磨难而退缩。玫瑰娇艳,却不轻易让人采摘,它在等待对的人相识,不管时间多长,等待也是一种爱,只希望你能回头看看,我依然还在。十年,是一个时代的结束,也是一个时代的开始,不管多长,有你陪伴,也只是匆匆一瞬。
  • 禅机——生活中的禅道小哲理

    禅机——生活中的禅道小哲理

    本书阐述了一个主题,从不同角度分析了阻碍我们成功的诸多因素,并提供了一系列战胜自我、摆脱困境、成就大业的方法。