登陆注册
8734500000050

第50章 名画失窃案 (1)

Problem of the Stolen Rubens

雅克·福特雷尔 / Jacques Futrelle

雅克·福特雷尔(Jacques Futrelle,1875—1912),美国推理小说家。在他的推理短篇小说中,最著名的是《思想机器》。 脍炙人口的侦探小说为他在侦探小说界赢得了较高的声誉。

Matthew Kale made fifty million dollars out of axle grease, after which he began to patronize the high arts. It was simple enough: he had the money, and Europe had the old masters. His method of buying was simplicity itself. There were five thousand square yards, more or less, in the huge gallery of his marble mansion which were to be covered, so he bought five thousand square yards, more or less, of art. Some of it was good, some of it fair, and much of it bad. The chief picture of the collection was a Rubens, which he had picked up in Rome for fifty thousand dollars.

Soon after acquiring his collection, Kale decided to make certain alterations in the vast room where the pictures hung. They were all taken down and stored in the ball room, equally vast, with their faces toward the wall. Meanwhile Kale and his family took refuge in a nearby hotel.

It was at this hotel that Kale met Jules de Lesseps. De Lesseps was distinctly French, the sort of Frenchman whose conversation resembles calisthenics. He was nervous, quick, and agile, and he told Kale in confidence that he was not only a painter himself, but was a connoisseur in the high arts. Pompous in the pride of possession, Kale went to a good deal of trouble to exhibit his private collection for de Lesseps' delectation. It happened in the ball room, and the true artist' s delight shone in the Frenchman' s eyes as he handled the pieces which were good. Some of the others made him smile, but it was an inoffensive sort of smile.

With his own hands Kale lifted the precious Rubens and held it before the Frenchman' s eyes. It was a "Madonna and Child, " one of those wonderful creations which have endured through the years with all the sparkle and color beauty of their pristine days. Kale seemed disappointed because de Lesseps was not particularly enthusiastic about this picture.

"Why, it' s a Rubens!" he exclaimed.

"Yes, I see, " replied de Lesseps.

"It cost me fifty thousand dollars."

"It is perhaps worth more than that, " and the Frenchman shrugged his shoulders as he turned away.

Kale looked at him in chagrin. Could it be that de Lesseps did not understand that it was a Rubens, and that Rubens was a painter? Or was it that he had failed to hear him say that it cost him fifty thousand dollars. Kale was accustomed to seeing people bob their heads and open their eyes when he said fifty thousand dollars; therefore,

"Don' t you like it? " he asked.

"Very much indeed, " replied de Lesseps; "but I have seen it before. I saw it in Rome just a week or so before you purchased it."

They rummaged on through the pictures, and at last a Whistler was turned up for their inspection. It was one of the famous Thames series, a water color. De Lesseps' face radiated excitement, and several times he glanced from the water color to the Rubens as if mentally comparing the exquisitely penciled and colored modern work with the bold, masterly technic of the old.

Kale misunderstood the silence. "I don' t think much of this one myself, " he explained apologetically. "It' s a Whistler, and all that, and it cost me five thousand dollars, and I sort of had to have it, but still it isn' t just the kind of thing that I like. What do you think of it? "

"I think it is perfectly wonderful!" replied the Frenchman enthusiastically. "It is the essence, the superlative, of modern work. I wonder if it would be possible, " and he turned to face Kale, "for me to make a copy of that? I have some slight skill in painting myself, and dare say I could make a fairly creditable copy of it."

Kale was flattered. He was more and more impressed each moment with the picture. "Why, certainly, " he replied. "I will have it sent up to the hotel, and you can—"

"No, no, no!" interrupted de Lesseps quickly. "I wouldn' t care to accept the responsibility of having the picture in my charge. There is always a danger of fire. But if you would give me permission to come here—this room is large and airy and light, and besides it is quiet—"

"Just as you like, " said Kale magnanimously. "I merely thought the other way would be most convenient for you."

De Lesseps drew near, and laid one hand on the millionaire' s arm. "My dear friend, " he said earnestly, "if these pictures were my pictures, I shouldn' t try to accommodate anybody where they were concerned. I dare say the collection as it stands cost you—"

"Six hundred and eighty-seven thousand dollars, " volunteered Kale proudly.

"And surely they must be well protected here in your house during your absence? "

"There are about twenty servants in the house while the workmen are making the alterations, " said Kale, "and three of them don' t do anything but watch this room. No one can go in or out except by the door we entered—the others are locked and barred—and then only with my permission, or a written order from me. No, sir, nobody can get away with anything in this room."

同类推荐
  • 老实人(双语译林)

    老实人(双语译林)

    《老实人》是伏尔泰的哲理小说代表作。主人公“老实人”出生在德国一位男爵的府邸中,是男爵妹妹的私生子。他一直在封闭的环境成长,信奉家庭教师邦葛罗斯所宣扬的乐观主义,觉得一切都很好,深信男爵的家就是人间天堂。可是,男爵将他逐出了家门,只因为他爱上了表妹居内贡小姐。从此,他踏上了独自探索世界的旅程。漫长的旅途中,他几乎没有经历或见证一件积极的事情,形形色色的天灾人祸与社会弊病,让“老实人”去经历、见证、思考、成长、成熟,慢慢摒弃盲目乐观主义,变得中庸实际,并开始相信人生应该通过劳动来获得幸福。
  • 课外英语-心灵伊甸园(双语版)

    课外英语-心灵伊甸园(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册内容为心情驿站,感悟生命,真情永恒,段段精彩,篇篇感人,是一本人生哲学方面的通俗读物。
  • 黑暗的心(双语译林)

    黑暗的心(双语译林)

    《黑暗的心》是英国作家约瑟夫·康拉德德代表作,围绕海员马洛讲述的他早年在非洲刚果河流域行船时的一段经历展开故事。讲述的核心是一个叫库尔茨的白人殖民者的故事,一个矢志将“文明进步”带入野蛮的非洲的理想主义者如何堕落成贪婪的殖民者的故事。在接近库尔茨的过程中,作者借马洛之口向我们描述了一副令人感到压抑的浓墨重彩的非洲大陆腹地的图景。
  • 那些激励我前行的身影

    那些激励我前行的身影

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
热门推荐
  • 我们都不曾拥有

    我们都不曾拥有

    十几岁的她喜欢上喜欢青春中的他,她为了他改变一切,为了他成为高考中的黑马,他却始终无动于衷,十七岁的约定,在他们的青春中接连出现的人。他们都有着自己的故事。。。
  • 从诺森德开始

    从诺森德开始

    穿越了,知道了剧情的发展,不等于你可以改变未来。wow玩家穿越成为了奎尔萨拉斯的精灵,在扭转灾难失败后,再一次从死亡中苏醒的他,以一位死亡骑士的身份,开始了他在艾泽拉斯世界的旅途。(PS:第一卷开头的一些章节是第一人称的,后来经过读者的要求变为了第三人称。后面的都是第三人称了。)(ps2:番外篇二我开了新书,以后都在那里连载,当这本卡的时候就去连载术士的,反过来也一样,希望各位亲能够支持一下。名字叫《那年那些穿越者们》)
  • 江湖独侠

    江湖独侠

    一种毒药,一种解药,武林风云之下,暗流汹涌;两棵神树,两门武功,江湖恩怨之中,抽丝剥茧。初入游戏的“迦叶”,凭借自己的智慧,获得了一本辅助绝学,正是这本秘籍,让他有了闯荡江湖的资本,之后的江湖岁月,他勤修苦练,只有一个目的——将这门武功练至大成,然而,一次偶然的遭遇,他遇到一种名为“三魂七魄丹”的丹药,自此被卷入团团迷雾,无数的疑团,无数的悬念,这个江湖,究竟是怎样一个江湖,他该如何去伪存真,揭开谜底呢?
  • 穿越之乞丐公子追妻记

    穿越之乞丐公子追妻记

    一场大火,前尘恩怨尽灭。恍若梦醒,她带着记忆新生在陌生的古代,是父母的掌上明珠,百般疼爱。本以为自此便是幸福美满,奈何天不遂人愿。一块古玉,牵扯出宝藏与武功秘籍的秘密,一场惊天阴谋悄然而降,两个家庭支离破碎。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 戏精女皇的自我修养

    戏精女皇的自我修养

    一个集花痴,戏精,母胎solo的戏精沙雕猪精女孩穿越回了大唐贞观还穿越了成了一代女皇的14岁怎么办!?能怎么办,上啊!难道凭借着21世纪丰富的嬛学知识不够!?难道看过了这么多套路还用不来?女皇?妥妥的!但是,当一切的套路真真切切发生在自己身上时……初恋的猜疑、挚友的牺牲、女儿的夭折,丈夫的出轨和野心沙雕女孩还能保持21世纪少女的本心吗?且看一个沙雕女孩如何在大唐涅槃成一代女皇!
  • 命域

    命域

    在所有星域中已经失去光辉的段家,他的后人将会怎样重新发挥出段家以前的光辉呢?……
  • 超级股票人生

    超级股票人生

    我不能等死!天无绝人之路!一切从零开始而已!
  • 超神学院之雄兵连崛起

    超神学院之雄兵连崛起

    经过了三季的超神学院,我感触很多,第四季还没出;我写了以我自己的写文;希望大家多多支持
  • 无限之穿越异类生命

    无限之穿越异类生命

    变过巨蟒,做过金刚,化身哥斯拉,揍过奥特曼……穿越到一个妖魔鬼怪肆意横行的世界,身为普通人的许靖,他唯一能依靠的,就是诸天万界穿越异类系统。
  • 外国文学评介丛书——德莱塞

    外国文学评介丛书——德莱塞

    《外国文学评介丛书》是一套以学生、教师以及广大爱好文学的青年为主要对象的通俗读物。它用深入浅出、生动活泼的形式向读者系统地介绍从古至今世界各国著名的文学作家和他们的优秀代表作品。这套丛书由若干分册组成;每一分册基本上介绍一位作家和他的主要代表作品。每一分册既是一本独立、完整的著作,又是全套丛书中的一个单元;分则为册,合则成套。这一分册介绍的是二十世纪上半叶美国杰出的、进步的现实主义作家德莱塞和他的三部代表作:《嘉莉妹妹》、《欲望三部曲》、《美国的悲剧》。