登陆注册
8734500000002

第2章 空中历险记 (2)

"Monsieur, " said I, taking the only possible course, "you are here, well! you choose to remain, well! But to me alone belongs the management of the aerostat."

"Monsieur, " replied he, "your urbanity is entirely French; it is of the same country with myself! I press in imagination the hand which you refuse me. Take your measures—act as it may seem good to you; I will wait till you have ended."

"To."

"To converse with you."

The barometer had fallen to twenty-six inches; we had attained a height of about six hundred metres, and were over the city; which satisfied me of our complete quiescence, for I could not judge by our motionless flags. Nothing betrays the horizontal voyage of a balloon; it is the mass of air surrounding it which moves. A kind of wavering heat bathed the objects extended at our feet, and gave their outlines an indistinctness to be regretted. The needle of the compass indicated a slight tendency to float towards the south.

I looked again at my companion. He was a man of thirty, simply clad; the bold outlines of his features betokened indomitable energy; he appeared very muscular. Absorbed in the emotion of this silent suspension, he remained immovable, seeking to distinguish the objects which passed beneath his view.

"Vexatious mist! " said he, at the expiration of a few moments.

I made no reply.

"What would you? I could not pay for my voyage; I was obliged to take you by surprise."

"No one has asked you to descend! "

"A similar occurrence, " he resumed, "happened to the Counts of Laurencin and Dampierre, when they ascended at Lyons, on the 15th of January, 1784. A young merchant, named Fontaine, scaled the railing, at the risk of upsetting the equipage. He accomplished the voyage, and nobody was killed!"

"Once on the earth, we will converse! " said I, piqued at the tone of lightness with which he spoke.

"Bah! do not talk of returning! "

"Do you think then that I shall delay my descent? "

"Descent! " said he, with surprise. "Let us ascend! "

And before I could prevent him, two bags of sand were thrown out, without even being emptied.

"Monsieur! " said I, angrily.

"I know your skill, " replied he, composedly; "your brilliant ascensions have made some noise in the world. Experience is the sister of practice, but it is also first cousin to theory, and I have long and deeply studied the aerostatic art. It has affected my brain, " added he, sadly, falling into a mute torpor.

The balloon, after having risen, remained stationary; the unknown consulted the barometer, and said:

"Here we are at 800 metres! Men resemble insects! See, I think it is from this height that we should always look at them, to judge correctly of their moral proportions! The Place de la Comedie is transformed to an immense ant-hill. Look at the crowd piled up on the quays. The Zeil diminishes. We are above the church of Dom. The Maine is now only a white line dividing the city, and this bridge, the Maine-Brucke, looks like a white thread thrown between the two banks of the river."

The atmosphere grew cooler.

"There is nothing I will not do for you, my host, " said my companion. "If you are cold, I will take off my clothes and lend them to you."

"Thanks! "

"Necessity makes laws. Give me your hand, I am your countryman. You shall be instructed by my company, and my conversation shall compensate you for the annoyance I have caused you."

I seated myself, without replying, at the opposite extremity of the car. The young man had drawn from his great coat a voluminous portfolio; it was a work on aerostation.

"I possess, " said he, "a most curious collection of engraving, and caricatures appertaining to our aerial mania. This precious discovery has been at once admired and ridiculed. Fortunately we have passed the period when the Mongolfiers sought to make factitious clouds with the vapour of water; and of the gas affecting electric properties, which they produced by the combustion of clamp straw with chopped wool."

"Would you detract from the merit of these inventions? " replied I. "Was it not well done to have proved by experiment the possibility of rising in the air? "

"Who denies the glory of the first aerial navigators? Immense courage was necessary to ascend by means of those fragile envelopes which contained only warm air. Besides, has not aerostatic science made great progress since the ascensions of Blanchard? Look, Monsieur."

He took from his collection an engraving.

"Here is the first aerial voyage undertaken by Pilatre des Rosiers and the Marquis d' Arlandes, four months after the discovery of balloons. Louis XVI. refused his consent to this voyage; two condemned criminals were to have first attempted aerial travelling. Pilatre des Rosiers was indignant at this injustice and, by means of artifice, succeeded in setting out. This car, which renders the management of the balloon easy, had not then been invented; a circular gallery surrounded the lower part of the aerostat. The two aeronauts stationed themselves at the extremities of this gallery. The damp straw with which it was filled encumbered their movements. A chafing-dish was suspended beneath the orifice of the balloon; when the voyagers wished to ascend, they threw, with a long fork, straw upon this brazier, at the risk of burning the machine, and the air, growing warmer, gave to the balloon a new ascensional force.

同类推荐
  • 社会交际口语

    社会交际口语

    口语交际是一种教学策略和方式,是听话、说话能力在实际交往中的应用,听话、说话是口语交际的重要组成部分,但我们不能把口语简单地等同于听话、说话,它不包括交际过程中分析、综合、判断、推理、概括、归纳等思维能力,分析问题和解决问题的能力,实际操作能力,创造能力等,在口语交际训练中只有让学生多种感观都参与到活动中来,才能切实提高口语表达能力。
  • 用英语介绍中国.这里是广州

    用英语介绍中国.这里是广州

    外国人面前,你能否用一口流利的英文介绍自己所在的城市呢?走出国门,你是否能够让更多的外国人了解广州灿烂悠久的文化?本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的广州历史文化、城市风景、广州生活、名人逸事等,带您全方位地了解广州。读者在学习英语的同时,又能品味这座南方文化名城的独特魅力。
  • 课外英语-七彩音符时不我待(双语版)

    课外英语-七彩音符时不我待(双语版)

    本书收录了世界经典英文歌曲,其中包括常青的爱、昔日恋情、无心快语、克莱门泰等多首脍炙人口的歌曲,每首歌曲都有中英文歌词、语言点解析及注释赏析。
  • 带本英语书游世界

    带本英语书游世界

    本书章节分为Chapter1万事俱备Chapter2快乐出发Chapter3平安到达Chapter4享受美食Chapter5遨游世界Chapter6疯狂购物每个章节详细描写了相关旅游出行的细节,词汇补给、旅游应急句、实用情景对话帮助读者轻松出行。
  • 科学读本(英文原版)(第4册)

    科学读本(英文原版)(第4册)

    以一位名为威尔逊的教授与3位学生为主角,通过对各种事物与科学知识和原理的讨论,系统讲述了孩子们身边随时可见的事物与现象原理。以激发孩子们对科学的兴趣与爱好。这比死记知识,大量解题要实用得多。《科学读本(英文原版)(套装共6册)》对中国学生而言,这又是另一习得英语的良好途径,尤其对那些准备出国学习的孩子们,《科学读本》的阅读学习,对他们继续国外课程的学业定有很大帮助。比起文学与文史题材的英语读本,科学英语更容易让孩子们理解与学习。一是其讲述内容均为我们身边熟悉的万事万物,容易联想记忆;二是科技英语的语法、句子结构相对简单,比文学语言更简洁清晰,易于理解。相信会得到孩子们的喜欢。
热门推荐
  • 穿越之做草包皇后人人宠

    穿越之做草包皇后人人宠

    二十一世纪的作家她,竟然穿越了!!!穿越了不要紧,可这和她想想的听到的怎么不一样?皇上的后宫不应该争宠吗?怎么个个都躲着?皇上的后宫不应该是为了争宠不择手段?怎么还和平相处呢?不管了,等她拿到休书,她就走。可这皇上也太帅了吧?不仅帅,还年轻,她决定了,不走了,她要当皇上最喜欢的人。嘿嘿,皇上,你逃不过我的手掌心的,你就乖乖从了我吧!
  • 左盾右剑

    左盾右剑

    在记忆蛋白编码的信息上传到终端电脑后。贺智轩的回忆和思想没能如愿下载到指定的机器人。
  • 快穿我给男神凑cp

    快穿我给男神凑cp

    作为一个资产千千万的富婆,苏绵绵觉得人生也不过如此。于是她开始凑cp。作为一个犯人,他不愿意按主神的安排和那个所谓的女主在一起。直到有一天出现了一只猪,苏绵绵觉得人生挺有意思,而他找到了他会爱一辈子的苏绵绵。[男主主打黑化病娇]快穿1v1男主:“哼,绵绵总是把我推给别的女人,不开心,想黑化。”(男主身心干净)
  • 浮生一曲惊鸿一瞥

    浮生一曲惊鸿一瞥

    一个欺欺瞒瞒,一个真心不换,红线斩,姻缘断,海誓山盟何奈?乱,乱,乱。一人回头无岸,一人前路有伴,肩畔换,续情难,空挽因缘痴盼?叹,叹,叹。
  • 称霸从心理咨询开始

    称霸从心理咨询开始

    逝去的鬼怪已经回归,沉睡的神佛正在苏醒,宁静安详的局面即将被打破,世间即将掀起怎样的汹涌波涛。陆正汉万万没想到自己会重活一世,正当他欣喜若狂,准备大展拳脚的时候,突然发现这个世界……“有gui啊!!!”(喊破喉咙的破音)
  • 斗罗大陆之龙族血仇

    斗罗大陆之龙族血仇

    龙神之死,其兄为其报仇,身负重伤!坠落与斗罗大陆,培育传人……………
  • 源启之地

    源启之地

    是命运不公,还是苍天不平,总让我们失去一次又一次的机会,其实我们所经历的事看似偶然,实则想来一切都是必然。本书境界临源境、兵源境、斗源境、者源境、皆源境、心源境、列源境、齐源境、行源境……
  • 柱灭里最后的浪人

    柱灭里最后的浪人

    身穿灰色羽织的男人看着面前流着悔恨泪水的头颅轻声说着:“我不再杀人,也不容许别人杀人。”主世界:柱灭之刃。目前:犬夜叉
  • 狐妖小红娘之绝世之爱

    狐妖小红娘之绝世之爱

    穿越来到狐妖小红娘的世界,身怀九尾、写轮眼与所有忍术的他,为了爱而逆天而行,改变命运,看他创造属于他的百年绝世之爱。
  • 谁动了我的芯

    谁动了我的芯

    传说,在无底的轮回深渊,有一展美丽圣洁的神灯,本是那不归路上最后的光引,奈何却为恶念所惑,吞鬼魂、噬神灵、引狂魔、祸世间。万界众神联手,灭其体、毁其芯、燃其油,然后引周天星海之势,抽天机大陆之力,设这九天困龙阵,将其永世镇压于天机大陆(后改名极冰大陆)。宇宙间开始有这样一个传言:在神灯亮起的地方,有一座缥缈的宫殿。那里,你可以得到想要的一切,灵魂、信仰、生命、气运、天财地宝,只要你付出足够的代价......修士境界划分(由低到高):炼血通筋锻骨开灵凝元入微出窍破虚遨游灵君道君帝君亚圣圣人半尊尊者