登陆注册
8733900000018

第18章 不要让教训再次重复 (4)

It was New Year's night. An aged man was standing at a window. He raised his mournful eyes towards the deep blue sky, where the stars were floating like white lilies on the surface of a clear calm lake. Then he cast them on the earth, where few more hopeless people than himself now moved towards their certain goal—the tomb. He had already passed sixty of the stages leading to it, and he had brought from his journey nothing but errors and remorse. Now his health was poor, his mind vacant, his heart sorrowful, and his old age short of comforts.

The days of his youth appeared like dreams before him, and he recalled the serious moment when his father placed him at the entrance of the two roads—one leading to a peaceful, sunny place, covered with flowers, fruits and resounding with soft, sweet songs; the other leading to a deep, dark cave, which was endless, where poison flowed instead of water and where devils and poisonous snakes hissed and crawled.

He looked towards the sky and cried painfully, "O, youth, return! O, my father, place me once more at the entrance to life, and I'll choose the better way!"But both his father and the days of his youth had passed away.

He saw the lights flowing away in the darkness. These were the days of his wasted life; he saw a star fall from the sky and disappeared, and this was the symbol of himself. His remorse, which was like a sharp arrow, struck deeply into his heart. Then he remembered his friends in his childhood, who entered life together with him. But they had made their way to success and were now honoured and happy on this New Year's night.

The clock in the high church tower struck and the sound made him remember his parents' early love for him. They had taught him and prayed to God for his good. But he chose the wrong way. With shame and grief he dared no longer to look towards that heaven where his father lived. His darkened eyes were full of tears, and with a despairing effort, he burst out a cry, "Come back, my early days! Come back!"

And his youth did return, for all this was only a dream, which he had on New Year's night. He was still young though his faults were real; he had not yet entered the deep, dark cave, and he was still free to walk on the road which leads to the peaceful and sunny land.

Those who still linger on the entrance of life, hesitating to choose the bright road, remember that when years are passed and your feet stumble on the dark mountains, you will cry bitterly, but in vain: "O, youth, return! Oh, give me back my early days!"

在新年之夜,一位上了年纪的人伫立在窗前。他抬起充满哀伤的眼睛,仰望着深蓝色的天空,星星在那里游移着,如同朵朵百合散落在清澈而平静的湖面上。接着他把目光投向地面,看到几个比他更加绝望的人正走向他们的终点——坟墓。在通往人生终点的道路上,他已经走过了六十个驿站,除了过失和悔恨,他一无所获。现在,他健康欠佳,精神空虚,心情忧郁,缺少晚年应有的舒适和安逸。

年轻的时光如梦幻般浮现在他眼前,他回想起父亲将他放在人生道路入口处时那个关键的时刻。当时,摆在他面前的有两条道路:一条通向和平宁静、阳光灿烂的地方,那里满是花果,回荡着柔和甜美的歌声;另一条则通向黑暗无底的深渊,那里流淌着毒汁而非清水,恶魔肆虐,毒蛇横行。

他仰望着天空,痛苦地叫喊:“啊,青春,请回来吧!啊,父亲,请把我重新放到人生道路的起点上吧,我将会作出更好的选择。”然而,父亲和他的青春都已离他远去。

他看着灯光被黑暗吞没,那就是他虚度的时光;他看见一颗星星从空中陨落、消逝,那正是他自身的写照。悔恨如同利箭深深地刺进他的心脏。然后,他回想起儿时的朋友,他们曾与他一同踏上人生的旅程,现在已走在成功的道路上,受到人们的尊敬,此时正沉浸在欢度新年的幸福中。

教堂高塔上的钟声敲响了,这让他回忆起父母早年对他的爱。他们曾给予他谆谆教诲,曾为他的幸福向上帝祈祷。但他偏偏选择了人生的歧途。羞愧和忧伤使他再也不敢正视父亲所在的天堂。他双目黯然,饱含着泪水。在绝望中,他奋力高喊:“回来吧,我那逝去的岁月!回来吧!”

他的青春真的回来了,因为上面所发生的一切只不过是他在新年之夜所做的一场梦。他依然年轻,当然,他也曾真的犯过错误,但还不至于堕入黑暗的深渊,他仍然可以自由地走在通向宁静和光明的道路上。

正在人生路口徘徊,正在犹豫是否要选择光明大道的年轻人啊,你们一定要记住:当你青春已逝,在黑暗的群山中举步维艰、跌跌撞撞时,你才会痛心疾首、徒劳无功地呼喊:“啊,回来吧,青春!啊,把我美好的年华还给我吧!”

人生的痛苦不在于失去什么,而在于拥有的时候不懂得珍惜。生命的不可逆转性,使那些青春已逝却两手空空的老人徒然叹息,悔不当初,却又无可奈何。聪明的我们难道还要重蹈前人的覆辙吗?

mournful ['m:nfl] adj. 哀痛的;令人伤心的

He took a mournful view on human affairs.

他对人生持悲观的态度。

remorse [ri'm:s] n. 懊悔;悔恨;自责

His remorse is just an artifice to gain sympathy.

他的悔恨只是一种骗局,是为了博取同情。

resounding [ri'zandi] adj. 鸣响的;回响的;回荡的;响亮的

His resounding voice continued to resound in my ears long after he was out of sight.

他人走远了, 但他响亮的声音仍在我的耳际回荡。

hesitate ['heziteit] v. 犹豫;踌躇;迟疑不决

The local government will not hesitate to take the severest

measures to against criminals.

当地政府将毫不犹豫地采取最严厉的措施对付犯罪分子。

他抬起充满哀伤的眼睛,仰望着深蓝色的天空,星星在那里游移着,如同朵朵百合散落在清澈而平静的湖面上。

悔恨如同利箭深深地刺进他的心脏。

他们曾给予他谆谆教诲,曾为他的幸福向上帝祈祷。

But both his father and the days of his youth had passed away.

pass away:去世;过世

He burst out a cry, "Come back, my early days! Come back!"

burst out:突然(哭、笑、叫)起来

警惕你的弱点正在毒害你

Guard Your Weak Point

奥里森·马登 / Orison Marden

"I' ll sign it after a while," a drunkard would reply, when repeatedly urged by his wife to sign the pledge; " but I don' t like to break off at once, the best way is to get used to a thing. " "Very well, old man," said his wife, " see if you don' t fall into a hole one of these days, with no one to help you out. "

Not long after, when intoxicated, he did fall into a shallow well, but his shouts for help were fortunately heard by his wife. "Didn' t I tell you so?" she asked. "It' s lucky I was in hearing or you might have drowned." He took hold of the bucket and she tugged at the windlass; but when he was near the top her grasp slipped and down he went into the water again. This was repeated until he screamed: "Look here, you' re doing that on purpose, I know you are." " Well, now, I am. " admitted the wife. "Don' t you remember telling me it' s best to get used to a thing by degrees? I' m afraid if I bring you up sudden, you would not find it wholesome." Finding that his case was becoming desperate, he promised to sign the pledge at once. His wife raised him out immediately, but warned him that if ever he became intoxicated and fell into the well again, she would leave him there.

同类推荐
  • 每天学点成功学

    每天学点成功学

    《每天学点成功学全集》是一部给渴望成功的人指点迷津的书。《每天学点成功学全集》没有激情澎湃的语言,没有空洞无力的说教,只有朴实无华的文字和生动翔实的例证。翻开《每天学点成功学全集》,你将知道怎样离成功更近一步,最后到达成功的彼岸。《每天学点成功学全集》以平实的文字和生动的语言,从认知成功、培养心态、注重细节、及时行动以及把握机遇几个方面人手,告诉你如何树立成功的目标,如何让自己拥有成功者的心态以及如何面对成功路上的挫折。
  • 职场生存不可不知的人际关系圣经

    职场生存不可不知的人际关系圣经

    本书内容包括:尊重职权:与上级关系念好“敬”字经;恩威并施:与下级关系应当张弛有道;左右逢源:与同事的关系当以和为贵等。
  • 这样学习最高效

    这样学习最高效

    借鉴了清华、北大等著名高校学生在中学时期成功的学习经验,并根据当前教材及考试形势总结出一套最新的高效学习方法,详细告诉你应该如何听课,如何读书,如何预习,如何复习,如何做题,如何记忆等。《这样学习最高效》融入了全国许多一线优秀教师的先进教学方法,把大量切实可行的学习技巧和中、高考状元的心得体会进行了提炼、归纳和总结。这些学习方法都是经过实践检验的宝贵经验,对中学生的学习大有帮助。一书在手,帮你把苦学变成乐学,将勤学化为会学,助你攀登学习的高峰!
  • 无为胜有为

    无为胜有为

    人的心理问题,如今已变得相当严重了。若不及时调适好这个问题,就算我们拥有万贯家财,也会在孤独中苦闷死去。人人都知道,活着就是图个开心。可是,谁又能真正开心?这是个大问题,是一个大的社会研究课题。以前,我们没钱,不开心。如今,有了钱,我们却依然不开心。由此可见,我们真正的问题不在钱上,而是在心上。
  • 行动——成功的先决条件就是你的行动力

    行动——成功的先决条件就是你的行动力

    如果你想在一切就绪后再行动,那你会永远成不了大事。有机会不去行动,就永远不能创造有意义的人生。人生不在于有什么,而在于做什么。身体力行总是胜过高谈阔论,经验是知识加上行动的成果。
热门推荐
  • 萌学园之梦里花落知多少

    萌学园之梦里花落知多少

    因果缘由,皆有定数是非对错,无法辨别有些事早已注定又谈何情深缘浅不是疏忽错过就是已失去了拥有她的资格
  • 日月残歌

    日月残歌

    我不知道,前世你我有多少次的回眸相望,但我知道今生今世只一眼,便已沦陷……我总以为今生与爱无缘,直到遇见了你……
  • 无限练习生

    无限练习生

    108位来自各行各业的青年男女突然被迫参加了一档综艺选秀节目《无限练习生》,经历无数冒险和试炼的他们不断的变强。然而最后的成团之夜只有9人能顺利出道。失败的练习生将何去何从?出道的9人又将面临什么样的全新挑战?请关注《无限练习生》想要交流的书友请进粉丝群:1127618803
  • 再见,我的往事

    再见,我的往事

    也许,在许多年后会想起这样一个人,他没有踏过你的世界一步,而你却在他的世界踏进去一步一步又一步,又觉得他并不适合你,你转身踏出来他的世界。而他并没有觉得失去你有什么不妥,他依旧喜欢着她,但是她却既讨厌又喜欢的感觉,你却不知道自己到底从未喜欢过他没有,只是见到他却又情不自禁地看着他,心里却没有任何的异样,似乎是对每一个我喜欢过的人。活到现在,只谈过一场恋爱的我,自己的心想往更远的地方飞,本以为可以跟你在一起,因为一件事打破了我最后的想象。自己本来有5个闺蜜,因为好几件事变成了4个闺蜜。这本小说正在诉说我的故事。
  • 一曲红颜

    一曲红颜

    因一曲红颜,从此红颜难辨。世人皆为那桃花仙,可谁知花中心弦?众人所向往的琼楼玉宇,可知高处的不胜寒意?终是谁来定这天下沉浮?本人第一本书,不妥之处,望见谅。
  • 馍

    APM,其意为每分钟操作数,这是指尖的艺术。在名为《智侠》的游戏中,强大的玩家已经能够凭借其惊人的APM值令虚拟角色如现实中自己的身体一样行动。比如弯腰采摘一朵花,然后微笑送给她。于是,这里的战斗无需技能,无需特效,只有最为原始的刀剑相击!请,一起游戏吧!
  • 乱纪闻

    乱纪闻

    这是混乱的时空记录的事。混乱的世界看起来很平静,却又风随波流走,时间也越发不清晰。
  • 家族咏叹调

    家族咏叹调

    大陆豪族百十家,各有神通。家族荣誉高于一切?这个问题值得商榷。对林德来说,眼下首先需要解决的是吃穿问题。当然了,最好是顿顿都能吃上肉。可惜梦想还未照进现实,现实先将梦想击碎。别人受高人指点,傲视天下比吃白菜还容易。他却受妖人‘栽培’,走上了软饭这条不归路,成为大陆第三家族二小姐的...的坐骑龙的丈夫...也算不上时来运转,当汗水与小小的运气成功结合后,这个平庸的、吃软饭的家伙也能混得风生水起。将悲天悯人的情怀藏在心底,如今老子混出头了,护短、摆阔、嚣张、蛮横...这些都不算罪过吧?在这舞台上,听我唱一曲荡气回肠的咏叹调!
  • 我的管家实在是太美了

    我的管家实在是太美了

    这本书已经放弃,重新写,书名改成《这个系统太毒啦》求支持,求收藏
  • 蛊路歧途

    蛊路歧途

    诸天五境,各司其职。突然有一天,相安无事的五境被一个外来者搞乱了,无数修者对其趋之若鹜,无数人期盼能得到他的提点。“其实我只是想培养一个无籽西瓜,修炼什么的我根本不擅长。”“再说咱是萝莉控,信不信我弄死你!”被后世赞誉为魔师的钟桓如是说。