登陆注册
8731700000061

第61章 《里尔克诗选》中译本插图版译者弁言

我认同这样一个观点:任何翻译只是通向原著的桥梁,而不是原着本身。十多年前人民文学出版社约我翻译一本相对具有代表性的《里尔克诗选》,我虽已过古稀之年,仍然愉快地接受了这项任务。当时和现在我都相信,我所能做和应做的只是帮助在繁忙的改革开放中,暂时没有机会接触原著的国内普通读者,概略了解一下那位生活于另一时空的诗人;至于研究里尔克的专家学者,相信他们另有自己接触里尔克的渠道。

在《里尔克诗选》的翻译和校订过程中,译者所经历的甘苦,说来不一而足。这不仅由于德语与汉语在结构、风格和表意功能等方面的差距太大,还因为里尔克本身是一位公认的语言独特的诗人,对他的某些作品的理解历来存在着令人尴尬的歧义性。按照接受美学来说,诗人所采用的“描写性语言”往往包含许多“意义不确定性”和“意义空白”,构成作品的“召唤结构”,召唤读者以“期待视界”发挥想象力去进行再创造。事实上,在以作家(诗人)、作品、读者三个环节的动态过程为主的文学活动中,译者的价值和地位是殊不足道的。因此,除了在译校过程中尽力提防自己的误解的掺入外,我衷心希望与拙译或有善缘的读者,在阅读中直接催动自己的接受意识与诗人的创作意识的共同作用,透过译文表面探求和领悟原著的精神,并以“得鱼忘筌”的方式摆脱译文一时所用词句的牵制。

人类在发展过程中自有相互了解的需要,翻译工作可以说是异质文化间相互探讨与交融的过程。任何译作都只是这一过程中的一朵水花,它属于流,而不是源,是动态的,而不是停止和凝固的,它在一定程度上从侧面记述了人类作为个体互相间的心灵沟通。从文化发展史的角度来看,同一原作的多种译本的出现,进而又将不同文化间的相互理解和交融生动活泼地推向前去。人们如能宽宏地看待各种文化现象,那么任何译本只要保持起码的质量,都将有助于人类克服文化上的相互隔膜。

本译本问世于上世纪90年代,到21世纪出版社计划出版它的插图版。译者在欣慰之余认为,作为中外文化交流的一个历史片断的记录,它仍不妨继续保持当初的风貌,但对初版的一些讹舛与疏漏,一经发现,均作了相应的补正和修订。对于出版社编辑同志为本译本的这次修订工作所表示的谅解和合作精神,对于读者朋友们为这个译本所赋予的关怀和鼓励,译者借此机会谨致诚挚的谢意。

2005年9月抗日战争胜利60周年

人民文学出版社2006年出版。

同类推荐
  • 七城书

    七城书

    珠珠一岁多了,与我们在场主义几乎同岁。散文是从说话开始的,于是我想到成长中的珠珠;或者说,从珠珠逐渐清晰的话语,想到了在场主义。对智慧的人,一岁也许就是一个坎。过了一岁,不仅开始产生自己独立的话语,而且那话语逐渐清晰而明亮。我相信,从童真开始,逐渐走向清晰、丰富、成熟和睿智,是一种生命的规律。
  • 聆听感悟大师经典-海涅名篇名句赏读

    聆听感悟大师经典-海涅名篇名句赏读

    聆听感悟大师经典系列丛书包括:韩愈、司汤达、歌德、显克微支、陀思妥耶夫斯基、德莱塞、王安石、梁启超、屈原、狄更斯、萧红、泰戈尔、孔子、哈代、朱自清、茨威格、林徽因、李白、莎士比亚、李商隐、白居易、徐志摩、郁达夫、托尔斯泰、高尔基、萧伯纳等大师的名篇名句赏读。
  • 聆听感悟大师经典-郁达夫名篇名句赏读

    聆听感悟大师经典-郁达夫名篇名句赏读

    聆听感悟大师经典系列丛书包括:韩愈、司汤达、歌德、显克微支、陀思妥耶夫斯基、德莱塞、王安石、梁启超、屈原、狄更斯、萧红、泰戈尔、孔子、哈代、朱自清、茨威格、林徽因、李白、莎士比亚、李商隐、白居易、徐志摩、郁达夫、托尔斯泰、高尔基、萧伯纳等大师的名篇名句赏读。
  • 春风化雨 桃李芬芳

    春风化雨 桃李芬芳

    本书是一部回忆体散文,记述了作者在多年教学生涯中的点滴往事,有对学生的孜孜教诲,有对同事同行的热心指导,也有在工作与生活中收获到的累累硕果,展现了一位在教学一线与教务管理之间游刃有余的老校长积极进取、乐观向上的精神风貌,值得后辈去学习与敬仰。作者善于运用细节刻画,作品因真实而动情。在人物语言描写上,用质朴而典型的语言为人物形象增色。既具有教学与教育方面的借鉴作用,也具有优美的文学鉴赏价值,适合大众读者阅读,尤其适合广大教育工作者及家长进行阅读。
  • 最搜奇·萌萌小志怪

    最搜奇·萌萌小志怪

    志怪,就是记录怪异,主要指魏晋时代产生的一种以记述神仙鬼怪为内容的小说,也可包括汉代的同类作品。从在我国文学史上占有重要地位的《天仙配》《窦娥冤》到我们儿时熟悉的《田螺姑娘》《崂山道士》,其实都源自志怪小说。在古代,写小说一般会被看成不入流的行为。然而上至高端大气上档次的魏文帝曹丕,下到低调奢华有内涵的一代名臣纪晓岚,都曾忍不住寄情于志怪,可见它的魅力有多大。志怪小说不仅是天马行空的想象,更是先人托物言志的工具,体现了世间百态,承载着一个时代的特色。透过魏晋时代的故事,我们体会到的是令人倾慕的魏晋风流;在唐朝的故事中,我们看到的是大国气象;而到了清朝,故事则变得更加多样也更加世俗。
热门推荐
  • 彼岸如迷

    彼岸如迷

    坊间传闻,术师彼岸,杀人如麻,行踪如迷。而在某人眼中的彼岸,就是一个憨憨?!刚开始互相看不顺眼的二人,却不知自己的后半身都在对方身上。——————“夫君,你知不知道人家好想你啊!”“滚!”——————“夫人,我何时才能到床上去睡觉啊!”“下辈子再说”
  • 总裁霸爱:墨少,请自重

    总裁霸爱:墨少,请自重

    【1v1双洁双强】她,是史上最神秘的乐坛小天后D!却也是死了母亲的可怜孤儿。隐瞒身份,顶替姐姐回到苏家,误惹了帝都最大的煞神。传闻他不近女色,想爬上他床的女人都失败了。然……某日,“女人,你不想要?”某女咬牙切齿,“我不需要你的帮忙!”某男邪邪一笑,“那好,我们来算算账……”五分钟后,某男无耻道:“我们都这么熟了,怎么也要给你打个折,那就……从老婆折成未婚妻吧!”真相他帮她查,姐姐他帮她救。至于宅斗......炮灰们瑟瑟发抖:墨少,请您高台贵手!
  • 重生之神豪人生

    重生之神豪人生

    重回10年前,获得聚宝盆系统!刘山的人生变得精彩纷呈。(群+208558043)
  • 凤还巢

    凤还巢

    我若要得,我要得到纯粹;我若有失,我要失得精光;没有敷衍,不必强求,离去或回归,我只顺心而为,谁也休想强我分毫。
  • 魔神风云决

    魔神风云决

    天之弃子,转世重生!弃神修魔,逆天而行!心中有恨,本以为可以抛开一切只为复仇大业,可是一道身影总是挥之不去。本书沿着主人公复仇之路为主体,爱恨情仇为枝干,最终成就一代魔神!更多精彩内容,敬请期待!
  • 我真不是你的白月光

    我真不是你的白月光

    快穿1v1甜度适中有点慢热雷萌自取 当咸鱼接到了十万积分的连环任务后…… 年幼的反派:“你是谁?”安奈露出职业假笑:“我是你爸爸哦。” 残疾的反派:“你谁?”看见往这边走来的反派渣爹,安奈到嘴边的话拐了个弯,“我是你哥哥哦。”反派不屑:“有你这么老的哥哥?”安奈撕掉粘在下巴上的胡子,“我真的是你哥哥哦。” 将反派养大后,安奈回到原世界开始当代年轻人养老生活。却被一个英俊的男人找上门。安奈:他长得有点像我前任。 后来的安奈:去tm的像,他就是! 真正的文案:据说年轻的生物学教授,年少有为的总裁,他有一个英年早逝的白月光!对于这一点,大家众说纷纭,有的说是一个中年帅大叔,有的说是一个年轻小哥哥,但无一例外……都是男的!安奈于是掏出了久违的身份证,指着上面的性别女道:大佬,我真不是你的白月光!我是女孩子!男人定定地望着安奈,“那就要问姐姐为什么要女扮男装了。”安奈:! 自己也不知道在写个啥现在想大改但是懒得改,当个乐呵看,及时弃文不留评,和平分手我爱宁!
  • 通幽大圣

    通幽大圣

    诡秘江湖,妖异频出,朝堂腐朽,武林世家,群雄并起。这是一个没有神佛的世界武道、术法、玄修、神通…………顾诚于幽暗中降临,踏平这纷乱世间。“既然这世界没有神佛,那我,便是神佛!”美人画皮难画骨,庙中妖僧饲修罗。桃花源内心慌惶,黑山老妖占幽冥。我叫顾诚,诚信的诚。VIP群:63751643进群验证粉丝值(3000以上,进去发粉丝值截图)普通群:460351422、125313474
  • 18号侦探社

    18号侦探社

    吴奇找到侦探社,却到了异世界。天上飞剑,公鸡比汽车还要大,这里的人都能修炼,可他偏偏是个普通人。异世界里,最不缺的就是人命。这也让他强烈感知到一件事,时间就是生命,不做任务就得死。他不但得在规定时间去破案,还必须在有效时间接受任务。于是,吴奇带着的18号侦探社,开始了新的人生。
  • 玺气洋洋

    玺气洋洋

    一个叫洋洋的内向女孩与易烊千玺的重重爱恋
  • 月尘落雪

    月尘落雪

    正邪战,尸骨山,江湖生死劫!暗潮起,翻云涌,血雨腥风起!残忍、阴谋、暗斗,谁在背后?灭门、杀戮、血战,谁在主宰?黄昏时分,山河茫茫,乐白伫立湖边,波澜不惊。“为何你我之间,活下的人是我?!”“东宫忘尘!为何不拔剑?!”“雪儿,为何那么傻.....”挥刀、狂舞!水花四溅,而脸上,一片朦胧......是十年前的延续,还是新的篇章?月尘落雪,爱与恨交织的一段故事。