闲乘南山下,夜深露华①浓。
举杯邀月饮,酒映琥珀光。
曲水流觞静,寻幽闻蝉鸣。
酒酣红晕染,迷离影随形。
我行风尘动,我舞影凌乱。
月华逐清辉,衣袂②随右衽③。
菀菀④惊鸿舞,翩跹⑤游龙戏。
会得雪腴⑥醉,天地人三痴。
夜风乱青丝,不见碧玉绾。
归去来兮时,何顾无罗簪。
既以心形役,无畏世人讥。
我思顾我在,世人多行痴。
夜淡东方明,身醉已无识。
清杯汲⑦酒泪,罢饮归檐楣⑧。
舞随明月止,酒因天明断。
日已上三竿,佳人仍醉眠。
名词解释:
①露华:露水。出自《赵飞燕外传》:“婕妤浴豆蔻汤,傅露华百英粉。”
②衣袂(mei):衣袖。出自:《周礼·春官·司服》:“齐服有玄端素端”汉郑玄注:“士之衣袂,皆二尺二寸。”
③右衽:泛指衣襟。出自严忌《哀时命》:“右衽拂於不周兮,六合不足以肆行。”
④菀菀(wan wan):柔顺、美好。出自常建《春词》:“菀菀黄柳丝,濛濛杂花垂。”
⑤翩跹(pian xian):形容轻快地旋转舞动的样子。出自《梁书·王僧孺传》:“含吐缃泌缥之上,翩跹樽俎之侧。”
⑥雪腴( yu):古代美酒。出自《西湖老人繁胜录》。
⑦汲(ji):取。出自《广雅》:“汲,取也。”
⑧檐楣:屋檐,借指回家。出自李邕《五台山清凉寺碑》:“寒暑隔阂于檐楣,雷风击薄于轩牗。”
释义:
闲来无事在南山下乘凉,夜深了露水浓重。
举起酒杯邀请月亮一起喝酒,月光倒映在酒中闪烁着琥珀般的光芒。
白日里的曲水流觞宴已经安静,寻找着幽静之处听到了蝉的叫声。
酒意微醺脸颊染上了红晕,眼神迷离脚步凌乱。
追逐着月亮的清辉,衣袖随着衣襟而舞动。
柔美动人的惊鸿舞,轻快旋转舞动宛如游龙嬉戏。
喝了雪腴酒而喝醉,天地人都已经痴醉。
起了夜风吹乱了长发,却找不到绾发的碧玉簪。
回去吧,又怎么担心没有漂亮的发簪。
既然自己的心灵为形体所役使,就不会害怕世人的讥笑。
因为我是存在的所以我在思考,世间之人庸庸碌碌多么痴迷。
夜色慢慢的褪去东方已经蒙蒙亮,早已喝醉没有了意识。
酒杯装满了眼泪和酒水,喝光后回了家。
舞蹈也因为明月的消失而停止,饮酒也因为天亮而中断。
已经日上三竿,佳人依然酒醉未醒。