登陆注册
7866600000212

第212章

In which D'Artagnan makes all Speed, Porthos snores, and Aramis counsels.

From thirty to thirty-five hours after the events we have just related, as M.Fouquet, according to his custom, having interdicted his door, was working in the cabinet of his house at Saint-Mande, with which we are already acquainted, a carriage, drawn by four horses steaming with sweat, entered the court at full gallop.This carriage was, probably, expected, for three or four lackeys hastened to the door, which they opened.Whilst M.Fouquet rose from his bureau and ran to the window, a man got painfully out of the carriage descending with difficulty the three steps of the door, leaning upon the shoulders of the lackeys.He had scarcely uttered his name, when the valet upon whom he was not leaning sprang up the perron, and disappeared in the vestibule.This man went to inform his master; but he had no occasion to knock at the door: Fouquet was standing on the threshold.

"Monseigneur, the Bishop of Vannes," said he.

"Very well!" replied his master.

Then, leaning over the banister of the staircase, of which Aramis was beginning to ascend the first steps, --"Ah, dear friend!" said he, "you, so soon!""Yes; I, myself, monsieur! but bruised, battered, as you see.""Oh! my poor friend," said Fouquet, presenting him his arm, on which Aramis leant, whilst the servants drew back respectfully.

"Bah!" replied Aramis, "it is nothing, since I am here; the principal thing was that I should get here, and here I am.""Speak quickly," said Fouquet, closing the door of the cabinet behind Aramis and himself.

"Are we alone?"

"Yes, perfectly."

"No one observes us? -- no one can hear us?""Be satisfied; nobody."

"Is M.du Vallon arrived?"

"Yes."

"And you have received my letter?"

"Yes.The affair is serious, apparently, since it necessitates your attendance in Paris, at a moment when your presence was so urgent elsewhere.""You are right, it could not be more serious.""Thank you! thank you! What is it about? But, for God's sake! before anything else, take time to breathe, dear friend.You are so pale, you frighten me.""I am really in great pain.But, for Heaven's sake, think nothing about me.Did M.du Vallon tell you nothing, when he delivered the letter to you?""No; I heard a great noise; I went to the window; I saw at the foot of the perron, a sort of horseman of marble; I went down, he held the letter out to me, and his horse fell down dead.""But he?"

"He fell with the horse; he was lifted, and carried to an apartment.Having read the letter, I went up to him, in hopes of obtaining more ample information; but he was asleep, and, after such a fashion, that it was impossible to wake him.I took pity on him; I gave orders that his boots should be cut from off his legs, and that he should be left quite undisturbed.""So far well; now, this is the question in hand, monseigneur.You have seen M.d'Artagnan in Paris, have you not?""Certes, and think him a man of intelligence, and even a man of heart; although he did bring about the death of our dear friends, Lyodot and D'Eymeris.""Alas! yes, I heard of that.At Tours I met the courier who was bringing me the letter from Gourville, and the dispatches from Pellisson.Have you seriously reflected on that event, monsieur?""Yes."

"And in it you perceived a direct attack upon your sovereignty?""And do you believe it to be so?"

"Oh, yes, I think so."

"Well, I must confess, that sad idea occurred to me likewise.""Do not blind yourself, monsieur, in the name of Heaven!

Listen attentively to me, -- I return to D'Artagnan.""I am all attention."

"Under what circumstances did you see him?""He came here for money."

"With what kind of order?"

"With an order from the king."

"Direct?"

"Signed by his majesty."

"There, then! Well, D'Artagnan has been to Belle-Isle; he was disguised; he came in the character of some sort of an intendant, charged by his master to purchase salt-mines.

Now, D'Artagnan has no other master but the king: he came, then, sent by the king.He saw Porthos.""Who is Porthos?"

"I beg your pardon, I made a mistake.He saw M.du Vallon at Belle-Isle; and he knows, as well as you and I do, that Belle-Isle is fortified.""And you think that the king sent him there?" said Fouquet, pensively.

"I certainly do."

"And D'Artagnan, in the hands of the king, is a dangerous instrument?""The most dangerous imaginable."

"Then I formed a correct opinion of him at the first glance.""How so?"

"I wished to attach him to myself."

"If you judged him to be the bravest, the most acute, and the most adroit man in France, you judged correctly.""He must be had then, at any price."

"D'Artagnan?"

"Is not that your opinion?"

"It may be my opinion, but you will never get him.""Why?"

"Because we have allowed the time to go by.He was dissatisfied with the court, we should have profited by that; since that, he has passed into England; there he powerfully assisted in the restoration, there he gained a fortune, and, after all, he returned to the service of the king.Well, if he has returned to the service of the king, it is because he is well paid in that service.""We will pay him even better, that is all.""Oh! monsieur, excuse me; D'Artagnan has a high respect for his word, and where that is once engaged he keeps it.""What do you conclude, then?" said Fouquet, with great inquietude.

"At present, the principal thing is to parry a dangerous blow.""And how is it to be parried?"

"Listen."

"But D'Artagnan will come and render an account to the king of his mission.""Oh, we have time enough to think about that.""How so? You are much in advance of him, I presume?""Nearly ten hours."

"Well, in ten hours ---- "

Aramis shook his pale head."Look at these clouds which flit across the heavens; at these swallows which cut the air.

D'Artagnan moves more quickly than the clouds or the birds;D'Artagnan is the wind which carries them.""A strange man!"

同类推荐
热门推荐
  • 李白转世

    李白转世

    传说中的诗仙李白在天上呆腻了,想到人间投个胎玩玩,于是,他选中了一座大城市里的一户经济条件中上等(至少是够他买酒的)的家庭:丈夫是李国番,23岁,一个做事按部就班,不懂技巧,但愿下苦功夫,勤劳、肯干的人;妻子是李青照,24岁,一个既有才,又有德,颜值还爆表的人。就这样,李白降生了,可是令众人惊讶的是,他生下来竟是个女孩,取名李大白!这样一个爱喝酒,爱耍剑,而且还十分豪放的女孩,与妈妈李青照和爸爸李国番,会发生怎样的事情呢?
  • 辉煌战宠

    辉煌战宠

    热血的大陆,无尽的传奇他,和他的战宠们,一步一个脚印有一天,他们回头此时他们已经站在这个世界的巅峰
  • 剑侠情缘之侠客行

    剑侠情缘之侠客行

    你就跟我的重剑一样,一旦扛起就再也放不下了——藏剑生死之后,我们都将化为白骨灰烬——五毒我愿执笔弃花间,从此以后,离经易道只为一人——万花你说冰心冷硬,我便为你云裳一人——七秀你曾说你想隐退江湖安定生活不再沾染罪孽——唐门生死何必论,长枪独守大唐魂——天策如今纯阳的雪越下越大,还是未能等到你归来—纯阳这一次隐身了,便是一辈子——明教......当雁门再次落雪,也许我的身影早已经成为一种回忆,不知哪时哪刻长眠于此。
  • 血武战道

    血武战道

    帝江、烛龙、白泽、相柳、金乌、凤凰……远古神兽已成遗迹,谁将再起动荡的波澜。血脉流传永无止境,山海经的图画终归会展开。请看《血武战道》,窥探异界的洪荒大道。
  • 苹果的综漫

    苹果的综漫

    不知道怎样写简介只可以写道具大概有的(apex、warframe、黑魂、数码宝贝、天命)
  • 我怕来不及说我爱你

    我怕来不及说我爱你

    叶启铭韬光养晦隐名埋姓,为揭开父辈的恩怨真相,他慢慢靠近杜世成,却被杜家千金杜晓月爱上。为隐藏身份,叶启铭不得不用另一个身份,爱着他念念不忘的沈流苏,杜晓月不择手段地夺爱让沈流苏无可挽回地误会了叶启铭。爱情陷入一场混乱不堪的背叛和阴谋,沈流苏为救弟弟沈严,重新回到叶启铭身边,只为揭穿他的真实身份。当父辈间的恩怨情仇一一揭开,牵扯出了惊人的身世之谜,叶启明陷入悔恨与迷茫……生命中有太多美好比仇恨重要,爱是否真能化解恩怨?叶启明究竟是谁,他要怎样走出这深陷的谜潭?
  • 全世界都知道凌总的爱恋

    全世界都知道凌总的爱恋

    这是一个深藏内心多年的爱恋,终于在一场久别重逢中爆发。凌霄作为凌氏集团的总裁,矜贵高冷,但却是一个没有谈过恋爱的人,这样的凌霄将所有的恋爱技巧,“应用”于多年不忘的木槿身上。木槿在这座城市中守着一方甜品店,在忙乱的城市中遇到自己的终生。凌霄:“木槿,我的所有恋爱技巧都是为你而学的。”木槿:“凌霄,我的第一次心动也是因你开始。”这是两个人内心的轰轰烈烈,却是全世界的安静。全世界的眼光我不在乎,我只想和你谈一场甜甜的恋爱。
  • 星星离我有多远

    星星离我有多远

    被初恋伤了心,心灰意冷,自杀了?还是两次,以为会博得关注,然而并没有。转学遇见了小楚,高考后一起出了国,两人几乎天天在一起,可是后来小楚发现老婆的小马甲好多呀!都数不过来了呢!——“老婆,什么时候的事?”“你猜,我是怎么管理时间的...”
  • 玩世游记

    玩世游记

    由三大势力组成的天域,分别派出未来继承人,抹去记忆到下界历练的故事。历练过后,三人又会出现什么样的改变呢?主角为魔界之子漠天涯,在天域原是一个为所欲为的主。当有一天,他失去了所用记忆与实力,走入下界重新开始。遭遇一些从没想过的事,遇见一些莫名其妙的人。而当三界继承人相遇时,三人对事物的不同看法与态度,又会导致什么的事情发生呢?
  • 边缘

    边缘

    一下轻轻的点击,一个平凡男人的命运从此逆转:为了生存,他用尽手段,为了活下去,他努力进化!他同一群不凡的同伴,纵横往返于各个经典影视游戏作品的世界中,与那些大名鼎鼎的英雄美人一起或冒险、或厮杀、或演绎经典爱情、或品尝悲壮别离……