修启。秀才人至,蒙示书一通,并诗赋杂文两策,谕之曰:“一览以为如何[2]?”某既陋,不足以辱好学者之问;又其少贱而长穷,其素所为未有足称以取信于人。亦尝有人问者,以不足问之愚,而未尝答人之问。足下卒然及之[3],是以愧惧不知所言。虽然,不远数百里走使者以及门,意厚礼勤,何敢不报[4]。
某闻古之学者必严其师,师严然后道尊,道尊然后笃敬,笃敬然后能自守,能自守然后果于用[5],果于用然后不畏而不迁[6]。三代之衰,学校废。至两汉,师道尚存,故其学者各守其经以自用[7]。是以汉之政理文章与其当时之事,后世莫及者,其所从来深矣。后世师法渐坏[8],而今世无师,则学者不尊严,故自轻其道[9]。轻之则不能至[10],不至则不能笃信,信不笃则不知所守,守不固则有所畏而物可移[11]。是故学者惟俯仰徇时,以希禄利为急,至于忘本趋末,流而不返[12]。夫以不信不固之心,守不至之学,虽欲果于自用,而莫知其所以用之之道,又况有禄利之诱、刑祸之惧以迁之哉[13]!此足下所谓志古知道之士世所鲜,而未有合者,由此也。
足下所为文,用意甚高,卓然有不顾世俗之心[14],直欲自到于古人[15]。今世之人用心如足下者有几?是则乡曲之中能为足下之师者谓谁?交游之间能发足下之议论者谓谁[16]?学不师则守不一,议论不博则无所发明而究其深。足下之言高趣远[17],甚善;然所守未一而议论未精,此其病也[18]。窃惟足下之交游能为足下称才誉美者不少,今皆舍之,远而见及[19],乃知足下是欲求其不至[20]。此古君子之用心也,是以言之不敢隐。
夫世无师矣,学者当师经[21]。师经必先求其意。意得则心定,心定则道纯,道纯则充于中者实,中充实则发为文者辉光,施于世者果致。三代、两汉之学,不过此也。足下患世未有合者,而不弃其愚,将某以为合[22],故敢道此。未知足下之意合否?
【注释】
[1]祖择之:祖无择,字择之,上蔡(今河南上蔡)人。
[2]一览以为如何:你看看认为怎样?指看祖择之送来的文章的内容。
[3]卒然及之:突然来信询问我。卒:同“猝”,突然。
[4]何敢不报:怎么敢不回答呢?报:答复,回答。
[5]果于用:果断地应用。果:果断。
[6]不畏而不迁:才能无所畏惧,不改变信仰。迁:变化。
[7]两汉:西汉、东汉。当时从师学道的风气很盛。
[8]后世师法渐坏:后代从师的风气逐渐破坏。
[9]故自轻其道:所以自己轻视所从事的事业。
[10]不能至:指对“道”不能深刻理解。
[11]而物可移:而被外界事物动摇。
[12]至于忘本趋末,流而不返:至于舍本求末,贪图小利而忘了信道守固。
[13]“又况有”二句:又何况官位、金钱的诱惑和对刑祸的恐惧来使他改变志向呢!
[14]不顾世俗之心:不投合世俗的爱好。
[15]直欲自到于古人:径直想达到古人那样的境界。
[16]“交游”句:朋友之间能跟你互相议论的又有谁呢?
[17]言高趣远:文章高明,志向远大。趣:志向。
[18]此其病也:这就是毛病。病:缺点。
[19]远而见及:远远地来找我。
[20]求其不至:探求不能掌握“道”的原因。
[21]学者当师经:求学的人应当以经典当老师。师经:以儒家经典为师。
[22]将某以为合:把我当做志同道合的人。