这本书由作者在加利福尼亚伯克利太平洋宗教学院发表的关于世界各大宗教体系的一系列讲座构成,大部分内容很空洞。最有趣的部分是摘自中国、印度、日本和其它地方的作品的语录,包括一些广为流传的格言警句。但即使在这部分内容里,有许多是没有必要引述的。(如:“弟子入则孝,出则悌。”——孔子)我至少能够想到三则东方的格言要比它所引用的大部分内容更充实。这本书的结尾是想象中的五种宗教的代表在进行对话,他们都想通过干巴巴的向上的热情去压倒对方。
桑德斯先生的写作方式有时候就像是在拙劣地模仿熟悉的《美国东方智慧研究》,让人怀疑他是故意这么做的。或许他不是刻意为之,但你一打开书就看到这么两句诗:
爱能够改变异端者的态度,
让他们更接近至福。
你很难不去怀疑。就是这种书使得亚洲和美国陷入不必要的猜忌。