No,you needn't.That's very difficult and hardly ever necessary.You just make a note of the topics that are discussed and the result of the discussion.
我要把每个人说的话都记下来吗?
史密斯先生:吴小姐,会议室布置好了吗?
茉莉:好了。
史密斯先生:好的。今天下午的会议,你要做会议记录。
茉莉:我要把每个人说的话都记下来吗?
史密斯先生:不,没必要。那太困难了,也没必要。你只要把讨论的题目和结果记下了来就可以了。
Notes 注释
topic n.题目,话题,主题
discussion n.讨论,谈论,论述
3、文化加油站
“绿领巾”英语怎么说?
绿领巾 Green Scarf
差生要戴“绿领巾”?虽然学校有些委屈地说,他们的本意只是为了“激励”那些还不够入队条件的学生,但如此“激励”手段显然更多被理解成了压力与打击,缺少对于孩子自尊心、平等意识的理解与关注,难以达到激发上进心的目标。目前,这一做法已被叫停。
请看《中国日报》的报道:Li Yantao,7,a pupil in the first experimental primary school of Weiyang District,Xi'an,capital of Shaanxi Province,was perplexed when he was told he had to wear a green scarf.
7岁的李彦涛是陕西省西安市未央区第一实验小学的一名小学生。当他被告知自己要佩戴“绿领巾”时,他非常困惑。
文中的green scarf就是“绿领巾”,Chinese Young Pioneers(少先队员)佩戴的“红领巾”也就是red scarf。
scarf一般指“围巾、领带”,例如woolen scarf(羊毛围巾)、silk scarf(丝绸围巾)。在军事领域,scarf还可以指肩章,或者斜挂胸前的绶带。
男性的scarf(领带)最初是由cravat(领结)发展而来的,因此cravat也被称为precursor of the necktie(领带的先驱)。犹太男人晨祷时常披tallit(披巾)。中东地区男子戴的“缠头”称为turban,******国家妇女穿的“全身式罩袍”则是burqa。
女性的围巾样式一般有headscarf(女式头巾)、kerchief(方巾)、bandanna(印度的扎染印花大手帕),有时还配有bow tie(蝴蝶结)。
84
Discussion During the Conference
会议讨论
会议上难免会出现大家意见相左的时候,那就需要静下心来慢慢分析,共同想出一套合理的解决方案。切记不要为了坚持自己的意见而和同事吵得面红耳赤,而是要拿出合理的理由和方案来说服大家。
1、句子
01
I had a meeting with the V.P.yesterday,and he wanted to start this project ASAP.
昨天我已和副主席开过会,他希望尽快开始这个项目。
02
Our final analysis of the research material indicates we were right on track with our preliminary estimates.
我们最后的调查分析材料显示,我们的初步预测是正确的。
03
We need to make this decision now.Jim,We can't wait any longer.
我们现在要做决定了。吉姆,不能再等了。
04
Managements is all about decisions,but this one could make or break us.
管理全在于决定。但这个决定会成就我们,也会毁了我们。
05
I recommend we accept the merger offer,as I agree with the reports findings that it would be better for the company in the long-term future.
我建议我们接受合并提议,因为我同意报告的调查结果,即那样符合公司的长远利益。
06
What do the other department managers think Do we have unanimous agreement with this offer
但是其它部门主管怎么想?对于这个提议,大家都一致同意吗?
07
Did you hold that employee meeting yesterday What was the general reaction
昨天你召开了员工大会吗?普遍的反应怎么样?
2、对话
The Point is How to Cut Costs
Lily:We have talked a lot about our expense problems.
Jasmine:Yes.And we need finish our meeting by 11 o'clock.
Lily:All right.Let's get to the point.
Jasmine:The point is how to cut costs.
Lily:Correct.
Jasmine:Now,all we have to do is to come up with a proper solution to the problem.
问题的关键在于如何降低成本
莉莉:我们已经谈了很多开支方面的问题。
茉莉:是的。我们需要在11点钟之前结束会议。
莉莉:好吧。让我们言归正传。
茉莉:问题的关键在于如何降低成本。
莉莉:正确。
茉莉:现在,我们唯一要做的就是找出解决问题的有效办法。
Notes 注释
come up with提出,想出,提供
solution n.解答,解决办法
85
Making a Summary
会议总结
昨天史密斯先生出席了一个和别的公司的合作伙伴举行的一场会议,大家都很关心会议谈得究竟如何,毕竟这关系着公司未来进一步的大发展……
1、句子
01
How was meeting today
今天的会议怎么样?
02
I'd like to quickly wrap up this meeting,so we can go home.
我想赶快把这个会议结束,那我们就可以回家了。
03
In summary,I think we agree that this quarter's domestic sales figures show a marked trend in microwave sales.
总结来说,我想我们都同意,从这一季度的国内销售数字可以看出一个很明显的微波炉销售趋势。
04
I make a motion to close the third quarterly meeting of Action Appliances.Is there a second
我现在提议结束Action家电的第三季度会议。有没有人附议?
05
That wraps up the last item on the agenda.Before we close,are there any questions
议程上的最后一项讨论完毕。在会议结束之前,大家还有任何问题吗?
06
The accounting department is required to submit weekly status reports to our general manager.
会计部必须每周向总经理提出现况报告。
07
Today's meeting is done.
今天的会议就到此为止吧。
2、对话
Jasmine:Good morning,Mr.Smith.
Mr.Smith:Good morning.Ms.Wu.
Jasmine:How did th meeting go yesterday
Mr.Smith:I think we got some good things accomplished.
Jasmine:Great.
那很好。
茉莉:史密斯先生,你早。
史密斯先生:吴小姐,你早。
茉莉:昨天的会议开得怎么样了?
史密斯先生:我想我们完成了不少事情。
茉莉:那很好。
Notes 注释
accomplish v.达到(目的),完成(任务),实现(计划)
3、文化加油站
“匆忙行事”用英文表达
下面要讲的习惯用语都是用来描述“由于时间紧迫而匆忙行事”的。
第一个是:slapdash。这是个合成词,由slap和dash两部分组成。Slap最常用的意思是拍击巴掌,这当然是即刻间进行的行动,而dash这个词也常指某种来去匆匆的行动,所以这两个词合在一起必然是说一种匆忙的事儿了。
Slapdash可以用来描绘各种各样的事情,比如房屋建筑、汽车修理或者业务规划、论文写作等。我们来看个例子来体会slapdash这个习惯用法的确切意思吧。
例句-1:As soon as I opened the front door,the doorknob came off in my hand.And it got worse!The more I walked around and looked,the more I realized what a poor,slapdash job the builders had done.
我一开前门,门把手就掉了下来。接下来的情况甚至更糟。我在房子里四处观看,越看越明白那些建筑工人只是马马虎虎地装修了一下。
这段话里的slapdash是修饰job这个名词的形容词,但是slapdash也可以当名词或者动词用。例如这个验收房子的人可以这样说那些建筑工人:The builders had done the job with slapdash.或者The builders slapdashed through the job.这两句话的意思都是“建筑工人马虎了事”。
第二个表示匆忙行事的习惯用语: slap together。这个习惯用语跟slapdash不同的地方在于: slapdash带有急匆匆而草率从事的含义,而slap together却绝对没有因快就马虎的意思。
我们看个例子来探究一下slap together这个习惯用语的意思。这段话说的是美国内战期间的一次无人不知的演讲。有一天,忙于战事的林肯总统必须去宾西法尼亚州葛底斯堡镇为葛底斯堡国家公墓的落成典礼献词。这个国家公墓是为那些在葛底斯堡战役中的阵亡将士修建的。当时林肯只有坐火车的那几分钟时间作准备。那天的主要演讲人是一位着名的演说家,林肯要在他之后讲话,于是林肯在一个信封的背面匆匆写下了自己的讲话稿。
例句-2:The little speech Lincoln slapped together was no more than three minutes long.But even today many Americans know it by heart,and it still echoes in the heart of the nation.
林肯匆匆写成的简单演讲还不到三分钟长,但是至今还有不少美国人能背诵这篇讲话,它仍然能在很多人心中引起共鸣。
86
Signing a Contract
签合同
今天史密斯先生派我去替代他和一个公司的合作伙伴签一份合同,签合同的过程进展得很顺利,大家都希望以后能合作愉快。
1、句子
01
We signed a contract for cotton.
我们签订了一份棉花合同。
02
An American company and SINOPEC have entered into a new contract.
中国石油公司已经和美国一家公司签订了一份新合同。
03
The contract will come into force when it is signed by both parties.
合同一经双方签字即生效。
04
One party cannot cancel the contract without first securing the other one's agreement.
如果没有事先征得一方的同意,另一方不能取消合同。
05
Do we always make a contract for every deal
每笔交易都需要订一份合同吗?
06
It's necessary to check the contract closely before you signing.
在签合同之前应该仔细检查一下合同。
07
How do you think if we make a 2- year contract
我们签订一个有效期为2年的合同你认为怎么样?
2、对话
Shall We Sign The Contract Now
Jasmine:Any other qustions
Mr.Liu:No,nothing more.