Mary: Well,that's good to hear.I just wanted to check on you and tell you to get well soon.
Jasmine:Thank you very much.
这些天怎么样?
茉莉:嗨,玛丽。这些天怎么样?
玛丽:哦,关键问题是你这些天如何?
茉莉:噢,我正在恢复中。
玛丽:你觉得很痛吗?
茉莉:不,事实上我觉得很好。
玛丽:那是个好消息。我只是想问候你一下,并祝你早日康复。
茉莉:谢谢你。
Notes 注释
check on sb.探望某人(以确保安全,顺利,一切正常)
3文化加油站(名人访谈录)
Interview:"Werewolf"Taylor Lautner's Interview
So what about the mixed,the extreme martial arts,what did you do with that What did u...you can kill the guy,right
It's a little bit for show,like a works for the movies.I don't know,if I met the guy on the back alley,he can probably just sit on me and take me.But it definitely looks cool on the movies,looks cool.I was able to do a lot of good stuff on this one.
But if you want to,if you were provoked,you can snag me like a twig,right
I would definitely attempt,I don't look like you're bulked-up since last time I saw you.
We had this awesome fight scene in a train,in it,it's pretty brutal,you know,bare fist,I'm fighting this like 6'5'' Russian guy.But then the stunt coordinator comes up to us,he says:"ok,Taylor,the offcuts not selling,you need to extend more in Elea,that's the other actor,you need to stick your chin out more.
Have you thought about snapping me like that
Yeah,good idea,good idea.Sure,be happy to do that.
Then we did it in the very next take and I felt so bad,because I completely connected,like right in that sweet spot.
Proof it!
Proof! And I mean he just laid flat-out,he was out cold on the ground.And he,this is a huge guy he pops up,I'm sorry for going out so much detail,but he has a chunk of skin hanging out of his lip,I was freaking out.He's like:"I'm totally fine,I'm great,let's keep going,I'm awesome."I felt terrible at first,but then I do after...afterwards,I kind of sat back and I was like,I just knocked out a 6'5'' Russian guy.
Yeah.That's pretty good.
That's not bad at all,don't forget it.
疑难解析
martial ['mɑ:l] adj.军事的;战争的;尚武的
stuff [stf] n.东西;材料;填充物;素材资料 vt.塞满;填塞;让吃饱 vi.吃得过多
provoke [pru'vuk] vt.驱使;激怒;煽动;惹起
snag [snɡ] n.障碍;意外障碍;突出物 vt.抓住机会;造成阻碍;清除障碍物 vi.被绊住;形成障碍
twig [twiɡ] vi.理解 vt.理解 n.小枝;嫩枝;末梢
bulk [blk] n.体积,容量;大多数,大部分;大块 vt.使扩大,使形成大量;使显得重要
awesome [':sm] adj.可怕的,引起敬畏的
brutal ['bru:tl] adj.残忍的;野蛮的,不讲理的
fist [fist] n.拳头;掌握;笔迹 vt.紧握;拳打;握成拳
stunt [stnt] n.噱头,手腕;绝技 vt.阻碍……的正常生长或发展 vi.表演特技;作惊人表演
coordinator [ku':dineit] n.协调者;[自] 协调器;同等的人或物
offcut ['fkt,':-] n.(石、木、纸等的)边料
flat-out ['flt'aut] adj.直率的;坦白的;最高的 adv.坦白地;直率地;以最高速
chunk [tk] n.大块;矮胖的人或物
lip [lip] n.嘴唇;边缘 vt.以嘴唇碰 adj.口头上的 vi.用嘴唇
freak out使处于极度兴奋中;崩溃
参考译文
访谈录:“狼人”泰勒·洛特纳专访
泰勒·洛特纳,《暮光之城》系列电影中狼人Jacob Black的扮演者,1992年出生,以傲人的身材、深邃的眼神、灿烂的笑容、略带稚气的可爱脸庞和温暖阳光的气质,赢得了大量粉丝的喜爱,成功跃身好莱坞最耀眼的新生代男星行列。
所以那混合而成的、极端的功夫,你做了什么吗?你是什么…你可以杀了那个家伙,对吗?
那有点是为了炫耀,就像电影的秀一样。我不知道,如果我在后巷遇到这个家伙,他应该能打得我手无招架之力。但确实看起来在电影中很酷,看起来很酷。我可以做这么多好东西。
但是如果,如果你被激怒,你可以让我非常难受,对吗?
我一定会尝试,自从上次我见到你后,我就不懈搭理你了。
你有没有想过这样骂我?
我们在一列火车上有这个可怕的打斗场面,打斗很野蛮,你知道,裸露的拳头,像我这样的人要和6.5英尺的俄罗斯家伙对打。但是随后特技协调人员对我们说:“好吧,泰勒,效果不是很好,你需要和艾莉亚有更多的拓展,那是另一个演员,你的下巴需要挨更多的打。
是的,好主意。好主意。当然,乐意这样做。
我们在下次做那件事的时候,我感觉很糟,好像因为我完全短路了一样。
证明它!
证明!我的意思是,他刚才已经被打倒了,他躺在冰冷的地上。这是一个巨大的家伙,他会跳出来,我很抱歉透露这么多的细节,但他的嘴唇已经裂开,我很震惊。他就像:“我很好,我很好,让我们继续努力,我太棒了。”我首先感觉糟透了,之后我就……后来,我坐回来,我就想,我刚打昏的这个是6.5英尺的俄罗斯家伙。
是啊。那还挺不错的。
这一点也不错,不要忘记。