I'm not exactly sure,but I think Chris was saying that life is a series of events-both good and bad.No matter how deft your organizational skills,there will always be life-influencing factors over which you have no control.The truly successful person expects the unexpected,and is prepared to make adjustments should the need arise-as it almost always does.
That doesn't mean you don't keep trying to make all your dreams come true.It just means that when things come up that aren't exactly in your plan,you work around them-and then you move on.Of course,some bumps along the road of life are easier to take than others.A rained-out picnic,for example,is easier to cope with than the sudden death of a loved one.But the principle is the same.
"Change,indeed,is painful,yet ever needful," said philosopher Thomas Carlyle."And if memory have its force and worth,so also has hope."
We're going to miss Mark,just like you'll miss that graduate,that neighbor or that newlywed.But rather than dwell on the sadness of our parting,we'll focus on our hopes for a brighter future-for him,and for us.And then we'll go out and do everything we can to make that future happen.
Until our plans change-again.
疑难解析
pensive ['pensiv] adj.沉思的,忧郁的;悲伤的,哀愁的
exemplary [iɡ'zemplri] adj.典范的;惩戒性的;可仿效的
disposition.[,disp'zin] n.性格;懒惰,脾气,气质;倾向(性),意向,癖性;布置;排列;安排;整理;部署;处理,处置,料理;最后解决;清除,除掉;转让;赠与;处分权
superbly [sju:'p:bli] adv.雄伟地;壮丽地;上等地;庄重地
genuinely ['denjuinli] adv.真诚地;诚实地
curve [k:v] n.曲线;弯曲;曲线球;曲线图表vt.弯;使弯曲 vi.成曲形 adj.弯曲的;曲线形的
recipe ['resipi] n.食谱;[临床] 处方;秘诀
bread-winner n.赚钱养家的人
disruption [dis'rpn] n.破坏,毁坏;分裂,瓦解
contentment [kn'tentmnt] n.满足;满意
Biblical ['biblikl] adj.圣经的;依据圣经的(等于biblical)
Ecclesiastes [i,kli:zi'sti:z] n.传道书
embrace [im'breis] vt.拥抱;信奉,皈依;包含 vi.拥抱
n.拥抱
remembrance [ri'membrns] n.回想,回忆;纪念品;记忆力
bureaucrat ['bjurukrt] n.官僚;官僚主义者
survivability [,svaiv'biliti] n.存活的能力,生命力
adaptability [,dpt'bilti] n.适应性;可变性;适合性
paddle ['pdl] n.划桨;明轮翼 vt.拌;搅;用桨划 vi.划桨;戏水;涉水
tubular ['tju:bjul] adj.管状的
adjustment ['dstmnt] n.调整,调节;调节器
bump [bmp] n.肿块,隆起物;撞击 vi.碰撞,撞击;颠簸而行 vt.碰,撞;颠簸 adv.突然地,猛烈地
rained-out因下雨而取消的
newlywed ['nju:liwed] adj.新婚的 n.新婚夫妇
dwell on详述;细想
Kahlil Gibran卡里纪伯伦
surf-rat冲浪爱好者
nail Jell-O to a tree做一些不可能做成或非常难做成的事情
Thomas Carlyle托马斯·卡莱尔
参考译文
人生处处是转角
如果我今天有点郁郁寡欢,请原谅我。
马克要走了,我感到有点难过。
你或许不认识马克,但如果你认识像他那样的人,那你可能走运了。好几年来,他都是办公室里的核心和灵魂人物,专业技能堪称典范,态度和蔼,性情温柔。工作表现出色的他从不热衷于争风邀功。他只想做他的工作,并出色地完成。
而现在,他要向一份令人兴奋的新职迈进。听起来是个一生难得的机会,我们也真心诚挚地替他高兴。但那并没使我们跟这么一位亲爱的朋友、信任的同事告别来得容易一些。
生活用它自己的方式不断向我们抛出曲线球。当我们刚开始和某人融洽相处,或是适应一个地方或一种境况时,某事就发生了,改变了一切。很好的邻居要搬家了;家里的某个成员毕业了;孩子找到新欢,在婚姻殿堂里寻获忠诚;家里养家糊口的主力军被解雇了。
我们应付变化以及混乱情况的能力很大程度上决定了我们生活的安宁、幸福和满意度。
但我们该怎么做?哲人们已经思考这个问题好几个世纪了,他们的回答各不相同。根据《圣经·旧约全书·传道书》的作者,人们可以通过记住“大千世界,万事万物皆有时”来获得安慰。而卡里·纪伯伦也曾敦促他的听众去“让今日用记忆拥抱昨日,用渴望拥抱未来”。
我一个在政府工作的朋友喜欢提醒他的那帮官僚同事们“生存取决于适应性”。还有克里斯,加利福尼亚州的一位冲浪爱好者,他曾告诉我,生活中所有问题的答案都能归为四个字——“随遇而安”。
“就像冲浪,”克里斯解释道,“你无法掌控大海。波浪随意荡起。你乘着浪任其领着你向前冲,然后,你伏身于冲浪板往回划水至某处,接而踏乘下一个浪。当然,你总会希望等到那个完美的浪头,就像你知道的那种滚筒浪。但大多数情况,也就是随波逐流,这不是什么登天难事,你知道的。”
我不太确定,但我想克里斯在说,生活是由一连串事件组成的——其中有好有坏。不论你的统筹技巧有多纯熟,总会有些你无法控制的因素影响着我们的生活。真正的成功者料想到意料之外的事总会发生,并做好准备在必要时做出调整——而这样的情况常常发生。
那并不意味着你不需要不断努力去实现你的梦想。意思只是说,当计划以外的事发生时,你得去处理,然后继续前进。当然,人生沿途出现的一些“撞击”要比另一些容易处理。比如,因为下雨要取消野餐,总比自己所爱的人突然去世更容易处理。但原理是相同的。
“改变确实给人带来痛苦,但改变却是永远必须的。”哲人托马斯·卡莱尔说道,“并且,如果记忆拥有其力量和价值,那么希望也同样拥有。”
我们会想念马克,就像你会想念那毕业离家的孩子、那位搬走的邻居或那新婚的儿女一样。但我们与其沉湎于分离所带来的哀伤中,倒不如把期盼聚焦于一个更光明的未来——为他,也为我们自己。然后,我们将走出去,尽我们的一切力量去实现梦想中的未来。
直到我们的计划——再次改变。
11
Strict Professor King
严格的金教授
在图书馆遇见了吉姆,他是我在耶鲁认识的好朋友之一,于是我们就交谈起来……
1、句子
01
Professor King is from South Korea,who teaches us Korean.
金教授来自韩国,教我们韩语。
02
As long as it is the Professor King's classe generally no one dare to be absent.
只要是金教授的课,一般没人敢缺席。
03
Professor King is very strict to us,and even many of her students are afraid of her.
金教授对我们非常严格,甚至很多同学都怕她。
04
Although professor King is very strict,but we still respect her from heart.
虽然金教授很严格,但是我们从心底还是挺尊敬她的。
05
Have you taken part in Professor King's course this semester
你这学期选修了金教授的课了吗?
06
Professor King's attitude to teaching is always very strict.
金教授对待教学的态度总是很严谨。
07
You'd better behave yourself,otherwise Professor King won't let you pass the exam.
你最好老实点,否则金教授是不会让你通过考试的。
2、对话
Do You Have Professor King
This Semester
Jim:Do you have Professor King this semester
Jasmine:Yes,she is teaching me linguistics.
Jim:She is so tough.A lot of students flunked her course last semester.
Jasmine:Oh,yeah I'd better watch out for her then.
这学期你有金教授的课吗?
吉姆:这个学期你有金教授的课吗?
茉莉:有,她教我们语言学。
吉姆:她好严格。上学期她的很多学生不及格。
茉莉:噢,是吗?那么我最好当心一点。
Notes 注释
linguistic a.语言的,语言学的
flunkv.考试不及格
3、文化加油站(心灵鸡汤)
Listen to Your Inner Voice
Is there inside you Very much,ever since you were brought into this world.When you couldn't open your mouth till the first two years on planet earth,inner voice is the one through which you interpreted and understood things.
Inner voice is the voice mouth of the subconscious mind.The subconscious mind is always acting as a secondary reflector of thoughts and ideas in the body.It justifies and rationalizes what is right and what is wrong.When we go against what the inner voice say we get a guilty conscious and are bothered by it throughout our lives.