4.56有书癖①而无剪裁,徒号②书厨;惟名饮③而少蕴藉④,终非名饮。
【注释】
①癖:积久成习。②徒号:就像。③名饮:饮酒的人。④蕴藉:蕴含的意趣。
【译文】
有读书的爱好,却不懂得对知识进行取舍和选择,这种人读再多的书,也不过如同用来藏书的书橱罢了。只有喜欢饮酒之名,却不懂饮酒时藏于酒中的意趣,最终也不能算是懂得饮酒之人。
【评点】
读书的目的在于选取对自己有用的知识,并融会贯通于实际之中。如果只是死读书,对书中的知识,毫无拣择,那便是对知识盲目信任,自己也会变得毫无主见。饮酒的乐趣也不仅仅在酒的本身,就像画有留白,诗有无言之美,酒也有酒外许多不能言说的情趣。
4.57鸟啼花落,欣然有会于心,谴①小奴,挈②瘿樽③,酤④白酒,饮一梨花瓷盏⑤,急取诗卷,快读一过以咽⑥之,萧然⑦不知其在尘埃间也。
【注释】
①谴:使唤。②挈:携带。③瘿樽:酒瓮。④酤:买。⑤盏:浅而小的杯子。⑥咽:助兴。⑦萧然:像这样。
【译文】
听到鸟儿清翠的鸣叫,见到花瓣飘落下来,心中有所感悟而欢喜,让小僮带着酒瓮去买回白酒,以梨花酒杯饮下一杯酒,并马上取来诗卷,迅速地读一遍,当作下酒的美味,这时胸中的清爽快意,如同不在人世间。
【评点】
生活中的很多乐趣就在眼前,可人们往往舍近求远。生活的快乐与否也完全看自己如何去安排,那些物质富有,却不懂得安排自己生活的人,才是最可怜的。只要用心去体会生活中的乐趣,就能超然于尘世之上,摆脱生活的苦闷。如同一边享受着大自然的鸟语花香,一边用诗下酒,这是何等的雅趣啊!
4.58自古及今山之胜,多妙于天成①,每②坏于人造。
【注释】
①天成:天然形成。②每:常常。
【译文】
自古至今的名山胜景,其绝妙之处大多在于浑然天成,现在却经常被人造的景观所破坏。
【评点】
自然有自己的生命,人类并没有权利去破坏它。名山胜景的美好,更多在于其浑然天成。然而我们看看,现在还有多少自然干净的山?人们总是在侮辱自然,把游鱼驱出溪流,把飞鸟赶出山林,把野兽囚在铁笼,把海洋变成毒药,这都是伟大的人类做出来的事。人真的是天之骄子,更不愧是万物之灵了。
4.59清闲无事,坐卧随心,虽粗衣淡饭,但觉一尘不淡。忧患缠身,繁扰奔忙,虽锦衣厚味①,只觉万状苦愁。
【注释】
①厚味:美味佳肴。
【译文】
清闲无事的时候,想坐想躺随自己的心意,就算身上穿的是粗布衣服,吃的是粗茶淡饭,也不会觉得生活平淡。反倒是那些既忧愁烦恼又患得患失的人,整天都在劳碌奔波,就算是穿着锦衣华服,吃的山珍海味,也会觉得万事皆苦。
【评点】
人的精神生活远比物质生活重要,若能找到放松自己的方法,就算是粗茶淡饭,也能在闲情逸致中找到生活中的安宁和平实,不会感到愁苦,这是一种闲适无忧的快乐。反之那些物质生活丰富,却整日为名利所累,精神压力得不到排解的人,只能愁苦万端了。
4.60舞蝶①游蜂②,忙中之闲,闲中之忙。落花飞絮,景中之情,情中之景。
【注释】
①舞蝶:飞舞的蝴蝶。②游蜂:游戏的蜜蜂。
【译文】
蝴蝶翩翩起舞,蜜蜂盈盈飞舞,它们看起来很忙碌,却在忙碌中有着闲情,在闲情中又显得忙碌。落花翻飞,柳絮也随风飞扬,在这样的景色中渗透着难言的情意,这难言的情意中又包含着如此的情致。
【评点】
事物的存在总是情景交融,动静交织的。如果能把握好动静之间的关系,并能将其糅合在一起,则能达到一种高超的境界;如果能在欣赏美景的同时,将自己的感情渗透其中,也会得到无尽的乐趣。
4.61鸟栖高枝,弹射难加①;鱼潜深渊,网钓不及;士②隐岩穴,祸患焉至。
【注释】
①难加:难以射到它。②士:有学问的人。
【译文】
鸟栖息在高高的树枝上,弹弓便难以打到它;鱼沉潜在水深的地方,鱼网便很难捕获它;有学问的人隐居在山洞里,灾难祸害怎么会降临到他身上呢?
【评点】
在古代,人们为了逃避祸害兵乱,为了不让自己招致弹丸加身,就会放弃进取之心,选择一个地方隐居起来,来逃避俗世的纷扰,以这种态度来应对生活。这是一种比较消极的生活态度。现在我们不提倡这种逃避生活的消极态度,要珍惜生命,积极地对待生活,要创造出自己的人生价值,对社会有用,对他人有用。
4.62混迹①尘中,高视②物外;陶情杯酒,寄兴篇咏;藏名一时,尚友千古③。
【注释】
①混迹:立足于。②高视:眼光高远。③友千古:以古人为友。
【译文】
立足于尘世中,却要让自己的眼光超然物外,远离世间的烦累;能使自己在酒杯中得到无限的乐趣,能让自己在诗篇歌咏中寄托了自己的意趣;暂且将自己的声名隐匿起来吧!只要自己能在精神上与古人为友就行了。
【评点】
人如果能摆脱对物质的追求,并能在精神层面超越物质,他的世界将会变得无比开阔自由,心灵也会成为一方净土,不为尘世所牵缚。能为朋友者,不在形迹;声名在外者,不在一时。一时的名声,只是打扰人的身心;以外形和外在的物质来交朋友,总是不知心的。
4.63五夜鸡鸣,唤起窗前明月;一觉睡醒,看破①梦里当年。
【注释】
①看破:顿悟。
【译文】
五更时分天将要亮时,鸡啼声将正在睡梦中的人唤醒,便会看见一轮明月高挂在窗外;当从睡梦中醒来时,想起当年种种往事,感觉像这梦境一般消失得无影无踪。
【评点】
一场梦中,有多少混乱和追逐?有多少欢喜和悲伤?有时梦中会微笑,有时会泪湿枕被,有时梦里会恐惧,有时会莫名其妙地紧锁双眉,这种看起来纷乱的梦境,都会被五更时分的一声鸡啼所惊醒,醒来时只看见窗外有一轮明月高悬。想起梦中的一切,望着枕上的泪痕,觉得一切不过是过眼云烟,也许会哑然失笑吧。
4.64取凉于扇,不若清风之徐来;汲水①于井,不若甘雨之时降。
【注释】
①汲水:取水。
【译文】
拿扇子来取凉,不如清风缓缓地吹来;到井去中汲水,不如天上及时降下的雨水。
【评点】
大自然比人类伟大得多;大自然所能做的,也比人类多太多,而且能做得更好。我们没有能力让地球运转,没有能力使海洋律动,也无法带来山谷中的微风……诸如此类,我们都无力让它发生。人类大多数所作所为,只不过是弥补自然所不能给予我们的,当自然能给予时,我们还能有什么要求呢?
4.65月榭①凭栏,飞凌飘缈;云房启户,坐看氤氲②。
【注释】
①榭:建在高土台上的敞屋。②氤氲:光色混合动荡的状态。
【译文】
明亮的月光下,倚靠着高台的栏杆,心思早已飞向那恍惚飘渺的时空中。打开隐藏在山居中的门扉,坐看弥漫在山间的无尽的光怪陆离和云烟变幻。
【评点】
天上明月,能照尽无边无垠的大地山河,照尽无穷无尽的世间梦境。独立在高台之上,眺望明月,这人间的情意何时能有尽头?打开隐藏在半山中的房门,静静地坐着,看山间升起的烟云千变万化,一刻都不曾停留,难道我们真的要等到烟消云散才肯相信这一切吗?
4.66竹里登楼,远窥韵士。聆其谈名理于坐上,而人我之相可忘。花间扫石时,候棋师。观其应危于枰①间,而胜负之机早决。
【注释】
①枰(píng):棋盘。
【译文】
竹林里登上楼层,嘹望着远方的风雅文人。在座位上听他谈名论理,达到了人我两忘的境地。在花圃里扫净石凳的时候,等着下棋的高手。看他应对棋盘之上的危险,而胜负早已决定了。
【评点】
进入竹林雅静之处,坐着看人对弈。不知山色已晚,人我两忘。这样的夜景,这样的心态,真是别有趣味。
4.67有快捷之才而无所建用,势必乘愤激之处一逞雄风。有纵横之论而无所发明,势必乘簧鼓之场一恣余力。
【译文】
有快捷的才能而无处可用,势必会乘着激愤时一展雄风。有纵横捭阖的宏论而没有地方发表,势必会乘巧言惑众的场合姿扬自己的能力。
【评点】
人生而有才能,很多时候只是无处可用。人生而有见识,只是见识不同。
4.68六经为庖厨,百家为异馔,三坟为瑚琏①,诸子为鼓吹②。自奉得无大奢,请客未必能享。
【注释】
①瑚琏(húliǎn):古代宗庙礼器。②鼓吹:指古代的乐府歌曲。
【译文】
把六经作为厨师,把百家的文章作为好菜,把三坟作为宗庙上的重器,把诸子作为美妙的鼓吹曲。自己信奉不发表长篇大论,吃请宴未必能享受。
【评点】
文化是一种文明,更是一种精神。人要有精神追求,则生活处处有阳光。
4.69凡名易居,只有清名难居;凡福易享,只有清福难享。
【译文】
什么名誉都容易承受,只有清白之名难以承担;什么福都容易享受,只有无事可做的清福难以享用。
【评点】
世间险恶,没有多少人真正做到清白并且别人也都认为你清白。清闲无事,看似福气,也没多少人享受得了,因为那会导致百无聊赖。
4.70树影横床,诗思平凌枕上;云华满纸,字意隐跃行间。
【译文】
树影斜映在床上,泉涌一般的诗思如同平空在枕上飞起;云霞写满纸上,在行文中隐约闪动着文字的意义。
【评点】
纸上有情,枕上有诗。不必拘泥,恰到妙处。
4.71问祖宗之德泽,吾身所享者是,当念其积累之难;问子孙之福祉,吾身所贻者,是要思其倾覆之易。
【译文】
问祖宗的荫德,我正享受的就是,应先想到先祖积累家业的艰难;问子孙的幸福,不是我所留下的家业,而是要意识到这家业破败起来有多么容易。
【评点】
打江山容易,守江山难,古人早已有训,家业国业同样的道理。
4.72韶光去矣,叹眼前岁月无多,可惜年华如疾马;长啸归与,知身外功名是假,好将姓字任呼牛①。
【注释】
①呼牛:语出《庄子·天道》。庄子称“昔者子呼我牛也,而谓之牛;呼我马也,而谓之马”。后将“呼牛”和“呼马”作为毁誉由人的典故。
【译文】
好岁月去了,慨叹日子没有多少,可惜这年华像飞奔的马一样快;长啸一声归去,知道了身外功名都是一些假的东西,可以把姓名任人呼牛呼马。
【评点】
时代发展迅速,不管是火车提速,还是飞机钻天,与日月相比,都是小巫见大巫。生时见路长,晚时叹路短。
4.73意摹古,先存古未敢反古;心持世,外厌世未能离世。
【译文】
想摹仿古人,要先学古人而不敢反对古人;心中装着世外,讨厌尘世而又不能离开。
【评点】
可学古人,但也不可尽学。尘世可厌,但也不可尽厌。
4.74苦恼世上,度不尽许多痴迷汉。人对之肠热,我对之心冷;嗜欲场中,唤不醒许多伶俐人。人对之心冷,我对之肠热。
【译文】
苦恼的人世上,度不完许多的痴心汉子。别人对他们热情,我对他们心冷;寻欢场里,唤不醒那些聪明伶俐的人。别人对他们心冷,我对他们热情。
【评点】
苦恼的世界,自有许多非人的苦恼。
4.75想到非非想,茫然天际白云。明至无无明,浑矣台中明月。
【译文】
想到漫无边际,茫然得好似天上的白云。混沌到糊糊涂涂,连台中的明月也弄不清楚了。
【评点】
思绪翻飞,不知身在何处。心走远方,不问世态炎凉。
4.76避暑深林,南风逗树。脱帽露顶,沉李浮瓜。火宅炎官①,莲花②忽迸。较之陶潜卧北窗下,自称羲皇上人,此乐过半矣。
【注释】
①火宅炎宫:佛教语。指充满众苦的尘世。②莲花:指佛法妙门,比喻佛境。
【译文】
在深林中避暑,南风挑逗着树木。摘下帽子,用冷水浸泡瓜果。尘世如火,忽悟得莲花法门。可与陶潜卧在东北窗下,自称伏羲上人,这样的人生之乐已过一半了。
【评点】
夏季酷暑难忍,若有如此一片深林静地,真是让身心惬意。
4.77类君子之有道:入暗室而不欺,同至人之无迹,怀明义以应时。一翻一覆兮如掌,一死一生兮若轮。
【译文】
像君子一样处世有原则:入暗室而不欺侮人,与人一同到达而不张扬,怀深明大义以应对时事。一翻一覆如同手掌一样,一死一生就像车轮转动。
【评点】
入暗室不欺辱人,与人一起不张扬,有深明大义。这才是真正的君子。