登陆注册
6259200000007

第7章 PTOLEMY.(4)

Even if we could imagine that the air were carried round with the earth, the same would not apply, so thought Ptolemy, to any object suspended in the air. So long as a bird was perched on a tree, he might very well be carried onward by the moving earth, but the moment he took wing, the ground would slip from under him at a frightful pace, so that when he dropped down again he would find himself at a distance perhaps ten times as great as that which a carrier-pigeon or a swallow could have traversed in the same time. Some vague delusion of this description seems even still to crop up occasionally. Iremember hearing of a proposition for balloon travelling of a very remarkable kind. The voyager who wanted to reach any other place in the same latitude was simply to ascend in a balloon, and wait there till the rotation of the earth conveyed the locality which happened to be his destination directly beneath him, whereupon he was to let out the gas and drop down! Ptolemy knew quite enough natural philosophy to be aware that such a proposal for locomotion would be an utter absurdity; he knew that there was no such relative shift between the air and the earth as this motion would imply. It appeared to him to be necessary that the air should lag behind, if the earth had been animated by a movement of rotation. In this he was, as we know, entirely wrong. There were, however, in his days no accurate notions on the subject of the laws of motion.

Assiduous as Ptolemy may have been in the study of the heavenly bodies, it seems evident that he cannot have devoted much thought to the phenomena of motion of terrestrial objects. Simple, indeed, are the experiments which might have convinced a philosopher much less acute than Ptolemy, that, if the earth did revolve, the air must necessarily accompany it. If a rider galloping on horseback tosses a ball into the air, it drops again into his hand, just as it would have done had he been remaining at rest during the ball's flight; the ball in fact participates in the horizontal motion, so that though it really describes a curve as any passer-by would observe, yet it appears to the rider himself merely to move up and down in a straight line. This fact, and many others similar to it, demonstrate clearly that if the earth were endowed with a movement of rotation, the atmosphere surrounding it must participate in that movement. Ptolemy did not know this, and consequently he came to the conclusion that the earth did not rotate, and that, therefore, notwithstanding the tremendous improbability of so mighty an object as the celestial sphere spinning round once in every twenty-four hours, there was no course open except to believe that this very improbable thing did really happen. Thus it came to pass that Ptolemy adopted as the cardinal doctrine of his system a stationary earth poised at the centre of the celestial sphere, which stretched around on all sides at a distance so vast that the diameter of the earth was an inappreciable point in comparison therewith.

Ptolemy having thus deliberately rejected the doctrine of the earth's rotation, had to make certain other entirely erroneous suppositions.

It was easily seen that each star required exactly the same period for the performance of a complete revolution of the heavens. Ptolemy knew that the stars were at enormous distances from the earth, though no doubt his notions on this point came very far short of what we know to be the reality. If the stars had been at very varied distances, then it would be so wildly improbable that they should all accomplish their revolutions in the same time, that Ptolemy came to the conclusion that they must be all at the same distance, that is, that they must be all on the surface of a sphere. This view, however erroneous, was corroborated by the obvious fact that the stars in the constellations preserved their relative places unaltered for centuries. Thus it was that Ptolemy came to the conclusion that they were all fixed on one spherical surface, though we are not informed as to the material of this marvellous setting which sustained the stars like jewels.

Nor should we hastily pronounce this doctrine to be absurd. The stars do appear to lie on the surface of a sphere, of which the observer is at the centre; not only is this the aspect which the skies present to the untechnical observer, but it is the aspect in which the skies are presented to the most experienced astronomer of modern days. No doubt he knows well that the stars are at the most varied distances from him; he knows that certain stars are ten times, or a hundred times, or a thousand times, as far as other stars.

Nevertheless, to his eye the stars appear on the surface of the sphere, it is on that surface that his measurements of the relative places of the stars are made; indeed, it may be said that almost all the accurate observations in the observatory relate to the places of the stars, not as they really are, but as they appear to be projected on that celestial sphere whose conception we owe to the genius of Ptolemy.

同类推荐
热门推荐
  • 陵绝

    陵绝

    天道之悠悠,浩瀚疆土,天兵作俑,护万君主。始皇初即位,穿治郦山。及并天下,天下徒送诣七十馀万人。穿三泉,下铜而致椁,宫观百官奇器珍怪徙臧满之。令匠作机弩矢,有所穿近者辄射之。以水银为百川江河大海,机相灌输,上具天文,下具地理。以人鱼膏为烛,度不灭者久之。此一段!描绘帝陵的话,让幕天一陷入了深思。也让他从心底敬佩,能葬入此等大穴之人。他对那方陵域土地,已好奇之至。一次偶然的机会,让他们一行人得已入内。他们便就此,展开了一系列的探奇之旅。
  • 仇错生

    仇错生

    在桃溪街上,有着一个名叫“梦凝”的古董店。听闻店主念白可以实现一切愿望,当然,愿望与代价成正比。少年仇错生,从小便有看到异世生物的能力,误入此店,究竟是福是祸?一场场奇妙的邂逅,引出一个又一个人的前世今生....“欢迎光临。”“我是君宁,可是有一念未遂或是中意之物?”
  • 出逃千金

    出逃千金

    “我要勾引你!”叶然恶狠狠地说,然后吻上去,送上唇中的香甜。
  • 续神记

    续神记

    铁匠一门古老的职业,他们以铁为原料,只凭手中一把小小的铁锤就能打造出各式各样的生产工具和生活用品。卫银一个九零后的铁匠,一天他成功打造出他梦中的巨斧,斧成之时天雷滚滚,受天地所不容欲将其毁之,巨斧护主破碎虚空,穿越时空。当他醒来的时候自己身处一个神奇的世界之中,这个世界每个人都有一种特殊的东西名为‘先天魂器’,为人的先天之魂所化!!!他的先天魂器是罕见绝无仅有的:银(淫)龙修炼境界;炼体境、气力境、碎石境、破山境、裂地境、登天境、震空境、·········《续神记》书群:74685924希望喜欢本书的朋友加入!!!!
  • 后魔法时代记事

    后魔法时代记事

    虚拟世界技术最终能发展到什么地步?一个智力超群的天才带领他的团队成功创造了尘埃里的宇宙——诞生于数据之上世界。但这个令他引以为傲的成就却将他推入深渊,最终他只能靠躲入到这个魔法世界里来延续生命。可他不甘心自己亲手缔造的世界被外人操控,他想要抗争!而作为世界的创造者,他也有能力抗争。于是,存在于现实之中的魔法世界,在世界缔造者和现实中玩家的影响下,偏离了原来的轨道,开始了一段剑与魔法的独特传说。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生之再许芳华

    重生之再许芳华

    被利用被欺骗,谋杀亲夫畏罪服毒!前世就此惨淡落幕,重生闺阁脱胎换骨,斩权贵灭刁奴!她忽而发现原来“狼”君有毒:“该还的我都还了,你还想怎样?”男人却步步紧逼“是吗?为夫怎么还觉得远远不够?”
  • 盛京疆域考

    盛京疆域考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 情断难以忘

    情断难以忘

    情何解?一段往事需要多少时间来抚平?又需要深藏多少年才能爆发?这些感情的邂逅又要承受多少的离别和痛楚才能重逢?
  • 孤僻文豪的诸葛大力事件簿

    孤僻文豪的诸葛大力事件簿

    在爱情为主题的世界里,当天才学霸诸葛大力走进孤僻文豪的内心,他将如何延续他们的故事,谱下新的篇章?