登陆注册
6259200000005

第5章 PTOLEMY.(2)

Ptolemy, like a true philosopher disclosing a new truth to the world, illustrated and enforced his subject by a variety of happy demonstrations. I must add one of them, not only on account of its striking nature, but also because it exemplifies Ptolemy's acuteness. If the earth were flat, said this ingenious reasoner, sunset must necessarily take place at the same instant, no matter in what country the observer may happen to be placed. Ptolemy, however, proved that the time of sunset did vary greatly as the observer's longitude was altered. To us, of course, this is quite obvious;everybody knows that the hour of sunset may have been reached in Great Britain while it is still noon on the western coast of America. Ptolemy had, however, few of those sources of knowledge which are now accessible. How was he to show that the sun actually did set earlier at Alexandria than it would in a city which lay a hundred miles to the west? There was no telegraph wire by which astronomers at the two Places could communicate. There was no chronometer or watch which could be transported from place to place;there was not any other reliable contrivance for the keeping of time. Ptolemy's ingenuity, however, pointed out a thoroughly satisfactory method by which the times of sunset at two places could be compared. He was acquainted with the fact, which must indeed have been known from the very earliest times, that the illumination of the moon is derived entirely from the sun. He knew that an eclipse of the moon was due to the interposition of the earth which cuts off the light of the sun. It was, therefore, plain that an eclipse of the moon must be a phenomenon which would begin at the same instant from whatever part of the earth the moon could be seen at the time.

Ptolemy, therefore, brought together from various quarters the local times at which different observers had recorded the beginning of a lunar eclipse. He found that the observers to the west made the time earlier and earlier the further away their stations were from Alexandria. On the other hand, the eastern observers set down the hour as later than that at which the phenomenon appeared at Alexandria. As these observers all recorded something which indeed appeared to them simultaneously, the only interpretation was, that the more easterly a place the later its time. Suppose there were a number of observers along a parallel of latitude, and each noted the hour of sunset to be six o'clock, then, since the eastern times are earlier than western times, 6 p.m. at one station A will correspond to 5 p.m. at a station B sufficiently to the west. If, therefore, it is sunset to the observer at A, the hour of sunset will not yet be reached for the observer at B. This proves conclusively that the time of sunset is not the same all over the earth. We have, however, already seen that the apparent time of sunset would be the same from all stations if the earth were flat. When Ptolemy, therefore, demonstrated that the time of sunset was not the same at various places, he showed conclusively that the earth was not flat.

As the same arguments applied to all parts of the earth where Ptolemy had either been himself, or from which he could gain the necessary information, it followed that the earth, instead of being the flat plain, girdled with an illimitable ocean, as was generally supposed, must be in reality globular. This led at once to a startling consequence. It was obvious that there could be no supports of any kind by which this globe was sustained; it therefore followed that the mighty object must be simply poised in space. This is indeed an astonishing doctrine to anyone who relies on what merely seems the evidence of the senses, without giving to that evidence its due intellectual interpretation. According to our ordinary experience, the very idea of an object poised without support in space, appears preposterous. Would it not fall? we are immediately asked. Yes, doubtless it could not remain poised in any way in which we try the experiment. We must, however, observe that there are no such ideas as upwards or downwards in relation to open space. To say that a body falls downwards, merely means that it tries to fall as nearly as possible towards the centre of the earth. There is no one direction along which a body will tend to move in space, in preference to any other. This may be illustrated by the fact that a stone let fall at New Zealand will, in its approach towards the earth's centre, be actually moving upwards as far as any locality in our hemisphere is concerned. Why, then, argued Ptolemy, may not the earth remain poised in space, for as all directions are equally upward or equally downward, there seems no reason why the earth should require any support? By this reasoning he arrives at the fundamental conclusion that the earth is a globular body freely lying in space, and surrounded above, below, and on all sides by the glittering stars of heaven.

The perception of this sublime truth marks a notable epoch in the history of the gradual development of the human intellect. No doubt, other philosophers, in groping after knowledge, may have set forth certain assertions that are more or less equivalent to this fundamental truth. It is to Ptolemy we must give credit, however, not only for announcing this doctrine, but for demonstrating it by clear and logical argument. We cannot easily project our minds back to the conception of an intellectual state in which this truth was unfamiliar. It may, however, be well imagined that, to one who thought the earth was a flat plain of indefinite extent, it would be nothing less than an intellectual convulsion for him to be forced to believe that he stood upon a spherical earth, forming merely a particle relatively to the immense sphere of the heavens.

同类推荐
热门推荐
  • 血战天史

    血战天史

    这是一个乱世之秋,延续四百多年的月华帝国终于走到了末日,腐朽的程度到了无以复加的地步,再加上自然灾害的侵袭,使得百姓再也无法生活下去,终于爆发了声势浩大的农民起义,给垂死的王朝以致命的一击。月华帝国,先历天灾人祸,再经农民起义,后陷入无休止的城池镇守的争夺与纷乱之中,终于四分五裂,各诸侯国佣兵自立各自为政,天下最终进入了七国互为倾轧的乱世。中国古代几十位名人名将,悉数登场!三十六计环环相扣,兵法谋略,斗智斗勇!伏笔众多,情节多变,让你看的过瘾!写一部场面壮观、荡气回肠的乱世征战史!或君临天下或战死沙场!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我就别再等他

    我就别再等他

    我在等,她们说别等.没有故事,没有感情,没有过去,也没有他.
  • 书里跳出个小世子

    书里跳出个小世子

    热血赶稿少女VS书里跳出的痴情小世子,一段鸡飞狗跳的同居爱情!家里蹲少女徐知意靠着自己写的一本古代言情小说一炮走红。在遭遇了告白时被当众嘲讽的她不再相信爱情,便把所有理想型男友的描述倾注在了她的小说男主角谢云丞身上,而她做梦也没想到有一天居然会被这位男主角敲响房门。徐知意一边要带领这位活在古代的小世子熟悉现代生活,而另一边,当她写完故事结局,就意味着谢云丞必须离开。往日种种浮现在她脑海中,谢云丞慵懒的眉眼,迫不及待讨她欢心的小动作,不明白现代器械时露出傻乎乎的笑容。这一切,已是生活中不可缺少的一部分。他于她而言,已不再是小说里的虚拟人物,而是心底最难以忘怀的存在,是梦里千万次回眸的不舍。
  • 腹黑君主无耻妃

    腹黑君主无耻妃

    她,无耻,无耻中的可爱!他,腹黑,腹黑中的极品!当无耻遇见腹黑、谁会扑到谁呢??
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 何之初恋

    何之初恋

    初恋对于一些人来说是个简单的定义,就是第一次恋爱。可对于有些人来说,是第一次动心,或是第一次真心付出。每个人的感悟不同,本书便是通过主角复杂的感情线,以及主角身边的人物感情线发展,向读者诠释对初恋的不同感悟。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 异界勇者日记

    异界勇者日记

    本书为第一人称视角,带您走入一名勇者的内心。
  • 万能系统附我身

    万能系统附我身

    无意间被系统选中,从此走上了一条套路系统,和被系统套路的不归路。拯救世界还是要靠本大爷……好吧,考愚蠢的系统和帅气的本大爷。